登陆注册
19618100000012

第12章 ACT III(2)

It was, I think, for love's sake that Lord Christ, Who was indeed himself incarnate Love, Bade every man forgive his enemy.

MORANZONE

[sneeringly]

That was in Palestine, not Padua;

And said for saints: I have to do with men.

GUIDO

It was for all time said.

MORANZONE

And your white Duchess, What will she do to thank you?

GUIDO

Alas, I will not see her face again.

'Tis but twelve hours since I parted from her, So suddenly, and with such violent passion, That she has shut her heart against me now:

No, I will never see her.

MORANZONE

What will you do?

GUIDO

After that I have laid the dagger there, Get hence to-night from Padua.

MORANZONE

And then?

GUIDO

I will take service with the Doge at Venice, And bid him pack me straightway to the wars, And there I will, being now sick of life, Throw that poor life against some desperate spear.

[A groan from the DUKE'S chamber again.]

Did you not hear a voice?

MORANZONE

I always hear, From the dim confines of some sepulchre, A voice that cries for vengeance. We waste time, It will be morning soon; are you resolved You will not kill the Duke?

GUIDO

I am resolved.

MORANZONE

O wretched father, lying unavenged.

GUIDO

More wretched, were thy son a murderer.

MORANZONE

Why, what is life?

GUIDO

I do not know, my lord, I did not give it, and I dare not take it.

MORANZONE

I do not thank God often; but I think I thank him now that I have got no son!

And you, what bastard blood flows in your veins That when you have your enemy in your grasp You let him go! I would that I had left you With the dull hinds that reared you.

GUIDO

Better perhaps That you had done so! May be better still I'd not been born to this distressful world.

MORANZONE

Farewell!

GUIDO

Farewell! Some day, Lord Moranzone, You will understand my vengeance.

MORANZONE

Never, boy.

[Gets out of window and exit by rope ladder.]

GUIDO

Father, I think thou knowest my resolve, And with this nobler vengeance art content.

Father, I think in letting this man live That I am doing what thou wouldst have done.

Father, I know not if a human voice Can pierce the iron gateway of the dead, Or if the dead are set in ignorance Of what we do, or do not, for their sakes.

And yet I feel a presence in the air, There is a shadow standing at my side, And ghostly kisses seem to touch my lips, And leave them holier. [Kneels down.]

O father, if 'tis thou, Canst thou not burst through the decrees of death, And if corporeal semblance show thyself, That I may touch thy hand!

No, there is nothing. [Rises.]

'Tis the night that cheats us with its phantoms, And, like a puppet-master, makes us think That things are real which are not. It grows late.

Now must I to my business.

[Pulls out a letter from his doublet and reads it.]

When he wakes, And sees this letter, and the dagger with it, Will he not have some loathing for his life, Repent, perchance, and lead a better life, Or will he mock because a young man spared His natural enemy? I do not care.

Father, it is thy bidding that I do, Thy bidding, and the bidding of my love Which teaches me to know thee as thou art.

[Ascends staircase stealthily, and just as he reaches out his hand to draw back the curtain the Duchess appears all in white. GUIDO starts back.]

DUCHESS

Guido! what do you here so late?

GUIDO

O white and spotless angel of my life, Sure thou hast come from Heaven with a message That mercy is more noble than revenge?

DUCHESS

There is no barrier between us now.

GUIDO

None, love, nor shall be.

DUCHESS

I have seen to that.

GUIDO

Tarry here for me.

DUCHESS

No, you are not going?

You will not leave me as you did before?

GUIDO

I will return within a moment's space, But first I must repair to the Duke's chamber, And leave this letter and this dagger there, That when he wakes -

DUCHESS

When who wakes?

GUIDO

Why, the Duke.

DUCHESS

He will not wake again.

GUIDO

What, is he dead?

DUCHESS

Ay! he is dead.

GUIDO

O God! how wonderful Are all thy secret ways! Who would have said That on this very night, when I had yielded Into thy hands the vengeance that is thine, Thou with thy finger wouldst have touched the man, And bade him come before thy judgment seat.

DUCHESS

I have just killed him.

GUIDO

[in horror] Oh!

DUCHESS

He was asleep;

Come closer, love, and I will tell you all.

I had resolved to kill myself to-night.

About an hour ago I waked from sleep, And took my dagger from beneath my pillow, Where I had hidden it to serve my need, And drew it from the sheath, and felt the edge, And thought of you, and how I loved you, Guido, And turned to fall upon it, when I marked The old man sleeping, full of years and sin;

There lay he muttering curses in his sleep, And as I looked upon his evil face Suddenly like a flame there flashed across me, There is the barrier which Guido spoke of:

You said there lay a barrier between us, What barrier but he? - I hardly know What happened, but a steaming mist of blood Rose up between us two.

GUIDO

Oh, horrible!

DUCHESS

And then he groaned, And then he groaned no more! I only heard The dripping of the blood upon the floor.

GUIDO

Enough, enough.

DUCHESS

Will you not kiss me now?

Do you remember saying that women's love Turns men to angels? well, the love of man Turns women into martyrs; for its sake We do or suffer anything.

GUIDO

O God!

DUCHESS

Will you not speak?

GUIDO

I cannot speak at all.

DUCHESS

Let as not talk of this! Let us go hence:

Is not the barrier broken down between us?

What would you more? Come, it is almost morning.

[Puts her hand on GUIDO'S.]

GUIDO

[breaking from her]

O damned saint! O angel fresh from Hell!

What bloody devil tempted thee to this!

That thou hast killed thy husband, that is nothing -

Hell was already gaping for his soul -

But thou hast murdered Love, and in its place Hast set a horrible and bloodstained thing, Whose very breath breeds pestilence and plague, And strangles Love.

DUCHESS

[in amazed wonder]

I did it all for you.

I would not have you do it, had you willed it, For I would keep you without blot or stain, A thing unblemished, unassailed, untarnished.

Men do not know what women do for love.

Have I not wrecked my soul for your dear sake, Here and hereafter?

GUIDO

同类推荐
热门推荐
  • 太子妃上位攻略

    太子妃上位攻略

    上一世,她本以为觅得良人,为自己谋夺了一份幸福,助他一步一步踏上皇位,却在封后前夕一朝被废,斩首示众。重来一遭,林清歌发誓要报复害她致死的人。人人都言太子多年病弱,性情暴戾,她偏偏迎难而上,入主东宫,这一世的她一步一步把负她的人踩在脚下。银针在手,医术傍身,美男在侧,天下我有!
  • 为她准备的好躯壳

    为她准备的好躯壳

    民国三十五年盛夏,上海市郊发生了一起卧轨自杀事件。第二天的上海小姐选美大赛,热门女选手陈海默神秘失踪。与陈海默有一面之缘的上海黄浦警官王克飞顶住名门旺族的压力,私下一探究竟。不曾想,却掀起了一个完美年轻女子背后叵测黑暗的一生……
  • 蜀鉴

    蜀鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘿阿飞

    嘿阿飞

    阿飞是一名初中生,他眼中的世界自有一番独特的趣味。中考在即,然而却发生了一件意外的事件……
  • 爱听音乐的西红柿

    爱听音乐的西红柿

    本书是一本科普童话集,作者把科普知识融合在有趣的童话故事之中,把复杂的知识变得浅显易懂,其中包含了动物、植物、生活常识、自然探索等多方面的科普知识。每一则故事的后面都带有相关知识小贴士,对故事中的科普知识加以提炼,以帮助孩子在读完故事之后,再对其中的科普知识强化认知。书中的科普童话故事的阅读对象范围比较广,从婴幼儿时由家长讲述,到孩子能独立阅读,3-12岁的孩子都适宜。阅读这本书,有助于激发孩子阅读兴趣和对科普知识的兴趣,有助于培养孩子对自然、科学的探索精神。
  • 凤合鸣

    凤合鸣

    两个人的感情,两代人的恩怨!她有自己心爱之人,却被迫嫁给一个自己从未见过面的皇帝。一入宫门深似海,她要如何生存。当她被陷害之时,他选择落井下石!当她身边所有的人都因他为她而死之时,她又要怎么选择?复仇是她活下去的唯一心愿,就算是付出什么代价她都要去做到!她倾国倾城,时光荏苒,当他为了她丢了心之后,这一切应该要如何计算呢?他俊朗非凡,时过境迁,当她为了他忘记复仇之后,这一切是不是要重新来过?
  • 金牌幻宠师:至尊狂妃训邪王

    金牌幻宠师:至尊狂妃训邪王

    【正文已完结】21世纪金牌特种兵为国捐躯,穿越后是楚家人人喊打的废物七小姐,身边还有一个非常天才又腹黑的儿子。幻师?她家宝贝是神秘的幻宠师!炼药师?她把极品丹给她家宝贝当零食吃!幻兽?神王兽是她家宝贝的坐骑!他是有着多重身份妖孽无双的光明圣皇,却唯独对她蚀宠入骨。“伤她者,死!”九天之上,霸气尊贵的男人睥睨天下道。
  • 全员品牌管理

    全员品牌管理

    本书告诉您,品牌不仅是老板的,也是供应商的、经销商的、员工的、消费者的……总之品牌是属于企业经营链上每一个成员的。只有所有的成员共同致力于品牌建设,才能让品牌真正的落地、开花。动员所有成员,实现全员品牌管理,才能让品牌如虎添翼。
  • 都市黑暗魔导

    都市黑暗魔导

    异界圣者大陆,史上最年轻的黑暗系魔导师,一次炼金实验失败,竟然意外穿越来到现代都市。夏尔·曼迪本就一代奇人,光暗同体的超强体质,乃是异界黑暗魔神之徒,以不到二十岁的年纪就成为了最尊贵的九位魔导师之一,一身黑暗魔法已臻大成。异能,古武,修真道术···当魔法与之遭遇,会产生怎样的碰撞,而魔法与斗气的出现,又会对本就复杂的地下世界产生怎样的巨大影响···所有一切尽在《都市黑暗魔导》没有虐主,更没有英雄无敌,有的只是神奇莫测的魔法,以及更多的轻松愉快,还请各位放心阅读!!**********新建书友群:158610749;***VIP书友群:248256505(限VIP加入)欢迎各位书友加入,提出宝贵的意见和建议!!!
  • 无臂蛙王:世界残奥游泳冠军何军权传奇

    无臂蛙王:世界残奥游泳冠军何军权传奇

    《无臂蛙王:世界残奥游泳冠军何军权传奇》为你讲述的不是一个纯粹的励志故事,它力图为读者打开一扇嘹望残疾人心灵世界的窗子,让读者再次审视人性、生命的价值和爱情这个神圣的主题。1981年8月23日下午,一个孩子攀爬上放置变压器的水泥台。一声巨响,电将他烧成了一段火后的木头,医生截去了他的双臂。从此,他甩着两只空空的袖管来往于村子里,然后上学、辍学、贩牛、放羊、帮大人守小卖店、到城里摆残棋挣钱。