登陆注册
19617200000070

第70章 Chapter XXIX. Mr. Sarrazin.(2)

Presty to give up the adventurous journey with her daughter and her grandchild. I reminded her that she had friends in London who would receive her, and got snubbed for taking the liberty. 'I know that as well as you do. Come along--I'm ready to go w ith you.' It isn't agreeable to my self-esteem to own it, but I expected to hear her say that she would consent to any sacrifice for the sake of her dear daughter. No such clap-trap as that passed her lips. She owned the true motive with a superiority to cant which won my sincerest respect. 'I'll do anything,' she said, 'to baffle Herbert Linley and the spies he has set to watch us.' I can't tell you how glad I was that she had her reward on the same day. We were too late at the station, and we had to wait for the next train. And what do you think happened? The two scoundrels followed us instead of following Mrs. Linley! They had inquired no doubt at the livery stables where we hired the carriage--had recognized the description of us--and had taken the long journey to London for nothing. Mrs. Presty and I shook hands at the terminus the best friends that ever traveled together with the best of motives. After that, I think I deserve another glass of wine."

"Go on with your story, and you shall have another bottle!" cried Randal. "What did Catherine and the child do after they left you?"

"They did the safest thing--they left England. Mrs. Linley distinguished herself on this occasion. It was her excellent idea to avoid popular ports of departure, like Folkestone and Dover, which were sure to be watched, and to get away (if the thing could be done) from some place on the east coast. We consulted our guide and found that a line of steamers sailed from Hull to Bremen once a week. A tedious journey from our part of Cumberland, with some troublesome changing of trains, but they got there in time to embark. My first news of them reached me in a telegram from Bremen. There they waited for further instructions. I sent the instructions by a thoroughly capable and trustworthy man--an Italian courier, known to me by an experience of twenty years. Shall I confess it? I thought I had done rather a clever thing in providing Mrs. Linley with a friend in need while I was away from her."

"I think so, too," said Randal.

"Wrong, completely wrong. I had made a mistake--I had been too clever, and I got my reward accordingly. You know how I advised Mrs. Linley?"

"Yes. You persuaded her, with the greatest difficulty, to apply for a Divorce."

"Very well. I had made all the necessary arrangements for the trial, when I received a letter from Germany. My charming client had changed her mind, and declined to apply for the Divorce.

There was my reward for having been too clever!"

"I don't understand you."

"My dear fellow, you are dull to-night. I had been so successful in protecting Mrs. Linley and the child, and my excellent courier had found such a charming place of retreat for them in one of the suburbs of Hanover, that 'she saw no reason now for taking the shocking course that I had recommended to her--so repugnant to all her most cherished convictions; so sinful and so shameful in its doing of evil that good might come. Experience had convinced her that (thanks to me) there was no fear of Kitty being discovered and taken from her. She therefore begged me to write to my agent in Edinburgh, and tell him that her application to the court was withdrawn.' Ah, you understand my position at last.

The headstrong woman was running a risk which renewed all my anxieties. By every day's post I expected to hear that she had paid the penalty of her folly, and that your brother had succeeded in getting possession of the child. Wait a little before you laugh at me. But for the courier, the thing would have really happened a week since."

Randal looked astonished. "Months must have passed," he objected.

"Surely, after that lapse of time, Mrs. Linley must have been safe from discovery."

"Take your own positive view of it! I only know that the thing happened. And why not? The luck had begun by being on one side--why shouldn't the other side have had its turn next?"

"Do you really believe in luck?"

"Devoutly. A lawyer must believe in something. He knows the law too well to put any faith in that: and his clients present to him (if he is a man of any feeling) a hideous view of human nature.

The poor devil believes in luck--rather than believe in nothing.

I think it quite likely that accident helped the person employed by the husband to discover the wife and child. Anyhow, Mrs.

Linley and Kitty were seen in the streets of Hanover; seen, recognized, and followed. The courier happened to be with them--luck again! For thirty years and more, he had been traveling in every part of Europe; there was not a landlord of the smallest pretensions anywhere who didn't know him and like him. 'I pretended not to see that anybody was following us,' he said (writing from Hanover to relieve my anxiety); 'and I took the ladies to a hotel. The hotel possessed two merits from our point of view--it had a way out at the back, through the stables, and it was kept by a landlord who was an excellent good friend of mine. I arranged with him what he was to say when inquiries were made; and I kept my poor ladies prisoners in their lodgings for three days. The end of it is that Mr. Linley's policeman has gone away to watch the Channel steam-service, while we return quietly by way of Bremen and Hull.' There is the courier's account of it.

同类推荐
  • 天目明本禅师杂录

    天目明本禅师杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉靖以来首辅传

    嘉靖以来首辅传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠别前蔚州契苾使君

    赠别前蔚州契苾使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 埋忧集

    埋忧集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛制六物图辩讹

    佛制六物图辩讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之剑道独尊

    网游之剑道独尊

    从山里走出的少年,带着师父的叮嘱,走向了《苍穹》的世界,从而在艾尔泽斯这块大陆上,少年和他的剑,将演绎剑惊全球!【剑魂】+9;剑者的精魄得到了升华,让你具有超神般的力量。等级:9职业:剑尊;伤害吸收:43%;伤害加深:43%;生命强化:增加450点生命值;邪恶攻击:对其他玩家进行攻击时,额外增加21%的伤害加成;灵魂震慑:4.0%几率使敌人眩晕4轮(1轮为3秒),每轮敌人只有25%的几率挣脱;灵魂一击:10%几率对目标造成当前生命值的10%灵魂伤害;聚魔:增加200点魔力值;强壮:增加200点生命力。
  • 殇绝决

    殇绝决

    她是21世纪的金牌特工,一朝穿越至历史上毫无记载的煊铖国。嗜血冷酷,成为‘幽京’的幕后掌控者,在外人称“冰叶”。他是南诏国的太子,外表玩世不恭,却深藏不露。淡漠一切,却宠她如命。--“能不能不要这么护短?我男颜吃醋了。”她放软语气说道。他邪魅一笑,“这个,真不行!”
  • 弑神

    弑神

    斗气,魔法——这个有。亲情,友情——这个肯定有。爱情,美女——这个绝对会有。有美女?那擦边球呢?————这个真的没有。沧浮大陆,风云变换,斗气魔法华丽登场,凡尘俗世波澜四起,战争恢弘壮阔。一个斗气上的庸才少年,在这个纷乱的大陆上,翻云覆雨。在成长的道路上,弑神戮魔,扫尽一切。
  • 魔本武道

    魔本武道

    天地玄黄,宇宙洪荒,世代乃六道为尊!逆转乾坤,逆天成魔,今起魔武乃大道!他!一世魔神,杀上九天神殿,破苍穹!他!一生枭雄,斩下九幽冥域,灭乾坤!身已死,魂不灭,他日重现,吾要逆天,自创大道!
  • 把你的情绪变成诗

    把你的情绪变成诗

    生活有时让人觉得挺乏味,但有时又有意想不到的人或事情出现。当你的想象力跟不上生活的变化时,至少说明你被生活磨灭了很多原本属于你的天性。你原本是谁?你原本是来做什么的?你曾经和谁牵手,但最后又为什么不得不放弃?透过那天边的云彩,你试图想看清点什么,但那云总是多变而美丽,引你泪下,让你对她的丰富生出无限的期待。所以沐浴她吧,让她刺激你的心灵,让你做个追梦仙子。绽放你的身体,绽放你的心灵,绽放你的眼泪,让你的生命更生动,更有灵性。
  • 与君度良宵

    与君度良宵

    她是荒眠雪山半神半妖的九尾,他是九重天上供人敬仰的帝君。她被逼进了九重天的学府,他成了她的学堂先生。“什么?”她一脸坏笑,“听到这个名字突然好想吃夜宵。”被踱步而来的他逮个正着。为什么她觉得帝君一直盯着她看?不过是小小调侃了一下帝君名字,帝君您大人有大量,可别计较。
  • 蓟县文化志(终)

    蓟县文化志(终)

    《蓟县文化志》主要讲述的是地方县——蓟县的一些地区文化和历史。
  • 除却君身三重雪天下谁人配白衣

    除却君身三重雪天下谁人配白衣

    她,本是21世纪的一名孤儿,一次巧合收得一颗奇特的石头,入了地府稀里糊涂又穿越“纳尼?穿越?逗我呢?确定我不是在做梦?”。从一21世纪的孤儿瞬间摇身变得天之娇女“原来有家人是这样的。被宠被爱是这样的”。他,乃当朝王爷,虽不是太子,却是皇帝最宠爱的皇子。集万千宠爱与一身,却奈何偏偏体弱多病且不长命“母后,柒夜怕是命不久矣,怎能担此重任,这皇位还是让皇兄去争抢吧!若是让柒夜坐,怕是没多久就要易主啊!”。当江湖中的她,遇到官场上的他,本该水火不容的两个立场,会擦出怎样的火花?
  • 腹黑冷帝的妖娆祸妃

    腹黑冷帝的妖娆祸妃

    她,孟澜霜,本是朱门绣户里的小小庶女一枚。一个不留神,祸从口出。一朝失宠,尝遍世态炎凉。十年后,她早已出落得亭亭玉立,借着自己一世芳华,再次得宠。太后寿宴上,她一舞倾城,惊艳全场。被许配给了睿亲王,却遭了摄政王的惦记。从此卷入了皇家的夺嫡之争,踏上了一条不归之路。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 虚妄三生

    虚妄三生

    绝情之巅,斩情丝,流殇止。一跃而下,情断天地。涅槃起,星辰变,夺虚妄,平天下。冰封千里赤子心,谁来解?情难却,意难忘,不过沧海一声笑。皇权怎样?天下怎样?都抵不过她墨流殇笑傲江湖!--虚妄之剑,夺者称霸。三生虚妄皆在她手,云动乾坤,天生定数。可,“我命由我不由天,天欲灭我我灭天!”