登陆注册
19615100000046

第46章 THE TWO CHIEFS OF ATUONA(1)

IT had chanced (as the CASCO beat through the Bordelais Straits for Taahauku)she approached on one board very near the land in the opposite isle of Tauata,where houses were to be seen in a grove of tall coco-palms.Brother Michel pointed out the spot.'I am at home now,'said he.'I believe I have a large share in these cocoa-nuts;and in that house madame my mother lives with her two husbands!''With two husbands?'somebody inquired.'C'EST MAHONTE,'replied the brother drily.

A word in passing on the two husbands.I conceive the brother to have expressed himself loosely.It seems common enough to find a native lady with two consorts;but these are not two husbands.The first is still the husband;the wife continues to be referred to by his name;and the position of the coadjutor,or PIKIO,although quite regular,appears undoubtedly subordinate.We had opportunities to observe one household of the sort.The PIKIO was recognised;appeared openly along with the husband when the lady was thought to be insulted,and the pair made common cause like brothers.At home the inequality was more apparent.The husband sat to receive and entertain visitors;the PIKIO was running the while to fetch cocoa-nuts like a hired servant,and I remarked he was sent on these errands in preference even to the son.Plainly we have here no second husband;plainly we have the tolerated lover.Only,in the Marquesas,instead of carrying his lady's fan and mantle,he must turn his hand to do the husband's housework.

The sight of Brother Michel's family estate led the conversation for some while upon the method and consequence of artificial kinship.Our curiosity became extremely whetted;the brother offered to have the whole of us adopted,and some two days later we became accordingly the children of Paaaeua,appointed chief of Atuona.I was unable to be present at the ceremony,which was primitively simple.The two Mrs.Stevensons and Mr.Osbourne,along with Paaaeua,his wife,and an adopted child of theirs,son of a shipwrecked Austrian,sat down to an excellent island meal,of which the principal and the only necessary dish was pig.Aconcourse watched them through the apertures of the house;but none,not even Brother Michel,might partake;for the meal was sacramental,and either creative or declaratory of the new relationship.In Tahiti things are not so strictly ordered;when Ori and I 'made brothers,'both our families sat with us at table,yet only he and I,who had eaten with intention were supposed to be affected by the ceremony.For the adoption of an infant I believe no formality to be required;the child is handed over by the natural parents,and grows up to inherit the estates of the adoptive.Presents are doubtless exchanged,as at all junctures of island life,social or international;but I never heard of any banquet -the child's presence at the daily board perhaps sufficing.We may find the rationale in the ancient Arabian idea that a common diet makes a common blood,with its derivative axiom that 'he is the father who gives the child its morning draught.'

In the Marquesan practice,the sense would thus be evanescent;from the Tahitian,a mere survival,it will have entirely fled.An interesting parallel will probably occur to many of my readers.

What is the nature of the obligation assumed at such a festival?

It will vary with the characters of those engaged,and with the circumstances of the case.Thus it would be absurd to take too seriously our adoption at Atuona.On the part of Paaaeua it was an affair of social ambition;when he agreed to receive us in his family the man had not so much as seen us,and knew only that we were inestimably rich and travelled in a floating palace.We,upon our side,ate of his baked meats with no true ANIMUS AFFILIANDI,but moved by the single sentiment of curiosity.The affair was formal,and a matter of parade,as when in Europe sovereigns call each other cousin.Yet,had we stayed at Atuona,Paaaeua would have held himself bound to establish us upon his land,and to set apart young men for our service,and trees for our support.I have mentioned the Austrian.He sailed in one of two sister ships,which left the Clyde in coal;both rounded the Horn,and both,at several hundred miles of distance,though close on the same point of time,took fire at sea on the Pacific.One was destroyed;the derelict iron frame of the second,after long,aimless cruising,was at length recovered,refitted,and hails to-day from San Francisco.A boat's crew from one of these disasters reached,after great hardships,the isle of Hiva-oa.Some of these men vowed they would never again confront the chances of the sea;but alone of them all the Austrian has been exactly true to his engagement,remains where he landed,and designs to die where he has lived.Now,with such a man,falling and taking root among islanders,the processes described may be compared to a gardener's graft.He passes bodily into the native stock;ceases wholly to be alien;has entered the commune of the blood,shares the prosperity and consideration of his new family,and is expected to impart with the same generosity the fruits of his European skill and knowledge.

It is this implied engagement that so frequently offends the ingrafted white.To snatch an immediate advantage -to get (let us say)a station for his store -he will play upon the native custom and become a son or a brother for the day,promising himself to cast down the ladder by which he shall have ascended,and repudiate the kinship so soon as it shall grow burdensome.And he finds there are two parties to the bargain.Perhaps his Polynesian relative is simple,and conceived the blood-bond literally;perhaps he is shrewd,and himself entered the covenant with a view to gain.

And either way the store is ravaged,the house littered with lazy natives;and the richer the man grows,the more numerous,the more idle,and the more affectionate he finds his native relatives.

同类推荐
  • 重阳真人金阙玉锁诀

    重阳真人金阙玉锁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拟太平策序

    拟太平策序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芳谷集

    芳谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • AMERICAN NOTES

    AMERICAN NOTES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 见习魔法师之毕业生(下)

    见习魔法师之毕业生(下)

    有着海盗和魔导一族血统的马其雷,作为莫达山区选送到巴斯洛魔法学院的工读生,作为会魔法的人间凶器,带领着他梦幻的无敌宠物——胖小福,开始了他在继承巴亚克王国巴奈公爵前的魔法学习之旅……
  • 宸总的私宠娇妻

    宸总的私宠娇妻

    就在快要结婚的时候,撞见未婚夫和闺蜜出轨。心情特别不好,所以去外面散心,却又误入一场选妻宴,然后又被离奇的被选中,为了报复未婚夫,同意和那个神秘男人在一起,一起去了民政局领证!现在她可是有夫之妇的女人。面对闺蜜的重重陷害,青鸢在不知所措的时候,那个神秘男人居然成了青鸢最坚强的后盾。“你的身后是我,谁也伤不了你!”他环住她的腰身,头埋在她的肩膀说到。--情节虚构,请勿模仿
  • 赢者的权利

    赢者的权利

    一对夫妻在玩打赌的游戏,夫妻之间的感情可以赌吗?婚姻生活可以赌吗?玩笑过头必将给夫妻中的一方留下暗影。那会是谁呢?
  • 青少年快读中华传统文化书系:笑林广记

    青少年快读中华传统文化书系:笑林广记

    青少年快读中华传统文化书系:笑林广记(最新图文普及版)》是一部通俗笑话总集,分为古艳、腐流、术业、形体、殊风、闺风、世讳、僧道、贪吝、贫穷、讥刺、谬误十二卷,近千个笑话。
  • 发配地球

    发配地球

    史书记载,地球早已不适生存,多年之后,一群被发配充军的年轻人重回祖地——早已物是人非的地球,一场奇葩的冒险旅程就此展开。第一次写书,开头几章有些慢热,各位看官不要着急啊。本书的风格也在逐步的稳定之中~按老螃的计划,这是一本集硬科幻、软科幻、网游、异能、玄幻等为一体的魔幻现实主义小说,但是,不幸的是写成了充满槽点的冒险日常,所以,各位只能凑活着看了
  • 幸福生活的末班车

    幸福生活的末班车

    改革开放后,国内市场经济发展迅速,居民的生活水平也呈直线上升。90后——改革开放后标志性的产物。他们不屑,张扬,肆无忌惮,甚至是纸醉金迷。他们就像是被捧在手心绽放在温室里的花朵,没有经历过风吹雨打就开始散发着花香…………直到有一天,起风了,下雨了,温室破灭了,花儿也悄然枯萎了。到了来年春天,有的花儿开了,有的花儿却谢了。感谢阅文集团提供书评,非常感谢!
  • 世界最具领导性的政坛伟人(5)

    世界最具领导性的政坛伟人(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 狩猎财富:沈南鹏向左 熊晓鸽向右

    狩猎财富:沈南鹏向左 熊晓鸽向右

    在资本市场上进行财富“狩猎”的众多好手中,沈南鹏和熊晓鸽无疑是其中的佼佼者。这两位纵横驰骋中国资本市场的“猎手”,到底有着怎样的精彩人生?
  • 萨昙分陀利经

    萨昙分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青莲主宰

    青莲主宰

    混沌深处开青莲以武入道修仙缘败尽三界强敌手才知青莲道通天