登陆注册
19611200000021

第21章 CHAPTER V(1)

A PRIEST AND A WOMAN.

"He is my husband!"

The statement was made in the purest innocence; yet never, as may well be imagined, did words fall with more stunning force. Not one of us answered or, I believe, moved so much as a limb or an eyelid. We only stared, wanting time to take in the astonishing meaning of the words, and then more time to think what they meant to us in particular.

Louis de Pavannes' wife! Louis de Pavannes married! If the statement were true--and we could not doubt, looking in her face, that at least she thought she was telling the truth--it meant that we had been fooled indeed! That we had had this journey for nothing, and run this risk for a villain. It meant that the Louis de Pavannes who had won our boyish admiration was the meanest, the vilest of court-gallants. That Mademoiselle de Caylus had been his sport and plaything. And that we in trying to be beforehand with Bezers had been striving to save a scoundrel from his due. It meant all that, as soon as we grasped it in the least.

"Madame," said Croisette gravely, after a pause so prolonged that her smile faded pitifully from her face, scared by our strange looks. "Your husband has been some time away from you? He only returned, I think, a week or two ago?""That is so," she answered, naively, and our last hope vanished.

"But what of that? He was back with me again, and only yesterday--only yesterday!" she continued, clasping her hands, "we were so happy.""And now, madame?"

She looked at me, not comprehending.

"I mean," I hastened to explain, "we do not understand how you come to be here. And a prisoner." I was really thinking that her story might throw some light upon ours.

"I do not know, myself," she said. "Yesterday, in the afternoon, I paid a visit to the Abbess of the Ursulines.""Pardon me," Croisette interposed quickly, "but are you not of the new faith? A Huguenot?""Oh, yes," she answered eagerly. "But the Abbess is a very dear friend of mine, and no bigot. Oh, nothing of that kind, I assure you. When I am in Paris I visit her once a week. Yesterday, when I left her, she begged me to call here and deliver a message.""Then," I said, "you know this house?"

"Very well, indeed," she replied. "It is the sign of the 'Hand and Glove,' one door out of the Rue Platriere. I have been in Master Mirepoix's shop more than once before. I came here yesterday to deliver the message, leaving my maid in the street, and I was asked to come up stairs, and still up until I reached this room. Asked to wait a moment, I began to think it strange that I should be brought to so wretched a place, when I had merely a message for Mirepoix's ear about some gauntlets. Itried the door; I found it locked. Then I was terrified, and made a noise."We all nodded. We were busy building up theories--or it might be one and the same theory--to explain this. "Yes," I said, eagerly.

"Mirepoix came to me then. 'What does this mean?' I demanded.

He looked ashamed of himself, but he barred my way. 'Only this,' he said at last, 'that your ladyship must remain here a few hours--two days at most. No harm whatever is intended to you.

My wife will wait upon you, and when you leave us, all shall be explained.' He would say no more, and it was in vain I asked him if he did not take me for some one else; if he thought I was mad.

To all he answered, No. And when I dared him to detain me he threatened force. Then I succumbed. I have been here since, suspecting I know not what, but fearing everything.""That is ended, madame," I answered, my hand on my breast, my soul in arms for her. Here, unless I was mistaken, was one more unhappy and more deeply wronged even than Kit; one too who owed her misery to the same villain. "Were there nine glovers on the stairs," I declared roundly, "we would take you out and take you home! Where are your husband's apartments?""In the Rue de Saint Merri, close to the church. We have a house there.""M. de Pavannes," I suggested cunningly, "is doubtless distracted by your disappearance.""Oh, surely," she answered with earnest simplicity, while the tears sprang to her eyes. Her innocence--she had not the germ of a suspicion--made me grind my teeth with wrath. Oh, the base wretch! The miserable rascal! What did the women see, Iwondered--what had we all seen in this man, this Pavannes, that won for him our hearts, when he had only a stone to give in return?

I drew Croisette and Marie aside, apparently to consider how we might force the door. "What is the meaning of this?" I said softly, glancing at the unfortunate lady. "What do you think, Croisette?"I knew well what the answer would be.

"Think!" he cried with fiery impatience. "What can any one think except that that villain Pavannes has himself planned his wife's abduction? Of course it is so! His wife out of the way he is free to follow up his intrigues at Caylus. He may then marry Kit or--Curse him!""No," I said sternly, "cursing is no good. We must do something more. And yet--we have promised Kit, you see, that we would save him--we must keep our word. We must save him from Bezers at least."Marie groaned.

But Croisette took up the thought with ardour. "From Bezers?"he cried, his face aglow. "Ay, true! So we must! But then we will draw lots, who shall fight him and kill him."I extinguished him by a look. "We shall fight him in turn," Isaid, "until one of us kill him. There you are right. But your turn comes last. Lots indeed! We have no need of lots to learn which is the eldest."I was turning from him--having very properly crushed him--to look for something which we could use to force the door, when he held up his hand to arrest my attention. We listened, looking at one another. Through the window came unmistakeable sounds of voices.

"They have discovered our flight," I said, my heart sinking.

同类推荐
热门推荐
  • 为妃作歹:祸妃太嚣张

    为妃作歹:祸妃太嚣张

    我是丞相府唯一的嫡女,他们都说我嚣张跋扈蠢笨无脑,身份高贵竟然为了一个渣男给青楼女子下跪!既然如此,那我就让你们见识一下什么叫做真正的嚣张跋扈!只是那个将军大人,麻烦你能不能离我远点?我跟你不熟!--情节虚构,请勿模仿
  • 御灵之巅

    御灵之巅

    主角王子羽身怀炎皇诀,背后印有惊天密辛,行走在世间,一步一步踏上巅峰,我的第一本小说带你进入一个华夏的大格局中本书群号485125995
  • 女屌丝蜕变记

    女屌丝蜕变记

    老话说的好,一山不能容二虎,除非一公和一母。这绝对是谣传啊,谣传!实际是,一山也能容四虎,女神、小苍、大波和多多。你要问为啥?一山能比一山高呗!看着其他三座大山,多多一点压力没有。什么?身份卑微、形象磕碜、生活平庸、未来渺茫、感情空虚?没关系!多多的口号是:高富帅都是浮云啊,小说才是我的菜!一句话简介:女屌丝多多蜕变记。
  • 弑仙灭神

    弑仙灭神

    你师傅是仙帝?不好意思,你还是得死,因为你得罪了我,你父亲是祖神?不好意思,你也要死,你也得罪了我。仙又如何,魔又如何,仙魔只是一念间...
  • 灵狱怪谈

    灵狱怪谈

    我家世代都是道士,18岁那年省考我考进了女牢狱所,当了一名公务员。为报家仇,走上探秘抓鬼之路。变态恶魔、神秘婴魂、杀人狂魔、诡异男尸……各种神秘灵异诡事接踵而至。监狱?还是地狱?鬼怪?还是人魔?请与我一同踏上神秘探诡之旅,尽晓悬谜!
  • 寻心觅道

    寻心觅道

    生灵本有缺陷,从心灵到肉体,但却可以不断吸收完善自身,趋于完全....
  • 感性做人,理性做事

    感性做人,理性做事

    现代人聪明了,尤其是爱玩弄小聪明的人,大都是虔诚为傻为痴为缺心眼儿。
  • 限时婚宠

    限时婚宠

    裴晚晚的人生,从十二岁有了一个分水岭。十二岁以前,她在父母的庇护下无忧无虑,十二岁以后,她在顾珩君的魔爪下“垂死挣扎”。当然,那只是她的感觉!围观群众一:顾主任是个护内的主儿,训练手底下人的时候多残酷,就裴晚晚这种科科必挂,体能脑能各种不达标的居然能安稳的混过六年,扯淡呢不是?!裴晚晚:……围观群众二:顾首长颜值逆天,霸气爆表,全身上下什么都好,唯一的缺点就是眼神不好,就裴晚晚那种豆芽菜发育不良的,凭什么能独得专宠?!裴晚晚挺了挺胸,好赖咱也是C,没听说过犹不及么?--情节虚构,请勿模仿
  • 神魔律师

    神魔律师

    冥河逆流,阴差阳错造就一代迷糊鬼仙。劫数将现,史前大能所留后手悄然觉醒。聊斋志异,迷糊书生拉开维护秩序旅途。签订契约,敢不遵守?!————那就统统给我去体验亿万劫罚!
  • 重生之我不知会遇见你TF

    重生之我不知会遇见你TF

    什么?男朋友竟然要了妹妹的第一次?自己竟然被闺蜜梁小周推下悬崖?为什么?为什么?小说这种狗血的剧情为什么会发生在我梦语曦身上?妈呀!我还重生了?不行不行,我要报仇,我要报仇!吴一峰,梦连城,梁小周,我一定不会让你们好过的!紫曦大大建了一个群哦!喜欢我的书的哥哥姐姐们都进来吧!群号是:476960597还有哦!记得加我QQ哦!QQ号是:1300305187