登陆注册
19595000000055

第55章

The only discontented spirit was Isaac Hakkabut. Throughout all the preparations which roused even the Spaniards to activity, the Jew, still incredulous and deaf to every representation of the true state of things, insisted upon remaining in the creek at Gourbi Island;nothing could induce him to leave his tartan, where, like a miser, he would keep guard over his precious cargo, ever grumbling and growling, but with his weather-eye open in the hope of catching sight of some passing sail. It must be owned that the whole party were far from sorry to be relieved of his presence;his uncomely figure and repulsive countenance was a perpetual bugbear.

He had given out in plain terms that he did not intend to part with any of his property, except for current money, and Servadac, equally resolute, had strictly forbidden any purchases to be made, hoping to wear out the rascal's obstinacy.

Hakkabut persistently refused to credit the real situation;he could not absolutely deny that some portions of the terrestrial globe had undergone a certain degree of modification, but nothing could bring him to believe that he was not, sooner or later, to r閟um?his old line of business in the Mediterranean. With his wonted distrust of all with whom he came in contact, he regarded every argument that was urged upon him only as evidence of a plot that had been devised to deprive him of his goods. Repudiating, as he did utterly, the hypothesis that a fragment had become detached from the earth, he scanned the horizon for hours together with an old telescope, the case of which had been patched up till it looked like a rusty stove-pipe, hoping to descry the passing trader with which he might effect some bartering upon advantageous terms.

At first he professed to regard the proposed removal into winter-quarters as an attempt to impose upon his credulity;but the frequent voyages made by the _Dobryna_ to the south, and the repeated consignments of corn and cattle, soon served to make him aware that Captain Servadac and his companions were really contemplating a departure from Gourbi Island.

The movement set him thinking. What, he began to ask himself--what if all that was told him was true? What if this sea was no longer the Mediterranean? What if he should never again behold his German fatherland? What if his marts for business were gone for ever?

A vague idea of ruin began to take possession of his mind:

he must yield to necessity; he must do the best he could.

As the result of his cogitations, he occasionally left his tartan and made a visit to the shore. At length he endeavored to mingle with the busy group, who were hurrying on their preparations;but his advances were only met by jeers and scorn, and, ridiculed by all the rest, he was fain to turn his attention to Ben Zoof, to whom he offered a few pinches of tobacco.

"No, old Zebulon," said Ben Zoof, steadily refusing the gift, "it is against orders to take anything from you.

Keep your cargo to yourself; eat and drink it all if you can;we are not to touch it."

Finding the subordinates incorruptible, Isaac determined to go to the fountain-head. He addressed himself to Servadac, and begged him to tell him the whole truth, piteously adding that surely it was unworthy of a French officer to deceive a poor old man like himself.

"Tell you the truth, man!" cried Servadac. "Confound it, I have told you the truth twenty times. Once for all, I tell you now, you have left yourself barely time enough to make your escape to yonder mountain.""God and Mahomet have mercy on me!" muttered the Jew, whose creed frequently assumed a very ambiguous character.

"I will tell you what," continued the captain--"you shall have a few men to work the _Hansa_ across, if you like.""But I want to go to Algiers," whimpered Hakkabut.

"How often am I to tell you that Algiers is no longer in existence?

Only say yes or no--are you coming with us into winter-quarters?""God of Israel! what is to become of all my property?""But, mind you," continued the captain, not heeding the interruption, "if you do not choose voluntarily to come with us, I shall have the _Hansa_, by my orders, removed to a place of safety.

I am not going to let your cursed obstinacy incur the risk of losing your cargo altogether.""Merciful Heaven! I shall be ruined!" moaned Isaac, in despair.

"You are going the right way to ruin yourself, and it would serve you right to leave you to your own devices. But be off!

I have no more to say."

And, turning contemptuously on his heel, Servadac left the old man vociferating bitterly, and with uplifted hands protesting vehemently against the rapacity of the Gentiles.

By the 20th all preliminary arrangements were complete, and everything ready for a final departure from the island.

The thermometer stood on an average at 8 degrees below zero, and the water in the cistern was completely frozen.

同类推荐
  • 秦并六国平话

    秦并六国平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poems of Henry Timrod

    Poems of Henry Timrod

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 越缦堂读书记

    越缦堂读书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ADVENTURES OF GERARD

    THE ADVENTURES OF GERARD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 克斋集摘

    克斋集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卡耐基论人性优弱点

    卡耐基论人性优弱点

    本书对人类的优弱点进行了详细的分析,运用心理学知识,对人类共同的心理特征进行论述,揭示人类心灵的奥秘,叙述了人们共同的“忧虑”及其克服法。
  • 武炼天下

    武炼天下

    修炼当如逆天修行,破轮回、求长生。人生好比咸鱼打滚,尽全力、得翻身。重生为遭人唾弃的废柴,展鸿却偏要逆流而上,在这个以武为尊的世界里,修为要高一点、炼药得好一点,到时候我有钱有势有修为,还有绝顶的丹药傍身,武炼天下,谁奈我何?【本书已签约,合约已邮寄,请放心收藏!】
  • 安静的勇气

    安静的勇气

    土地的核心是人。永远的土地之子,无论迁居何方,都是带根的流浪。《安静的勇气(下午茶)》这本散文集,作者刘学刚笔下的事物是遍及整个大地的,他很好地融合了乡村人群共有的情感,以农耕文明的方式,进行细致的考察和温情的书写。他直面自己真实的家园,不虚妄,不矫正,家园里的每一种物事,都散发着人性观照的人文气息。这些散文文本,融入作者经由阅读和行走而得到的情绪,把对人间事物的热爱,以纤细、柔弱、低婉的语气,写得颇有深意,使得这本《安静的勇气(下午茶)》散文集有一种安静的、深入人心的力量。
  • 当卢浮宫遇见紫禁城

    当卢浮宫遇见紫禁城

    本书依据《当卢浮宫遇见紫禁城》的纪录片脚本而来,共分12章,分别介绍了古代两河流域、古埃及、古希腊、古罗马以及中世纪、文艺复兴、洛可可画风、浪漫主义、古典主义等不同时空背景下的东西方文化的演进,其中穿插各领域中法两国专家学者的最新评析。依据行文,书稿中配插了大量第一手的精美插图。该书有助于提高读者的文化素养。
  • 炮灰公主弃夫记

    炮灰公主弃夫记

    炮灰公主逆袭,狠虐前世薄情郎。陌轻烟:“我是你的替身,福来你享,刀来我挡。”陌雅言:"。。。"蓝柯宇:“我不认身份,只认人。”陌轻烟:“抱歉,我也是。”蓝柯宇:“。。。”
  • 金枝泪

    金枝泪

    她是乾隆帝最宠爱的女儿,她是嘉庆帝最疼爱的妹妹。因为宠爱,还是孩子时父亲就为她安排了最合适的女婿人选;因为疼爱,哥哥在她夫家出事时尽力帮她留住了家业。表面上是风光无限,奢华一世,可事实上,身边的亲人一个个地离开,至亲的丈夫遇挫折后的消极颓废……种种打击,令她苦不堪言。没有什么可以多说,只是金枝不易做,欢颜背后是无尽的泪珠……--情节虚构,请勿模仿
  • 至极天尊:天降魔尊

    至极天尊:天降魔尊

    他是25世纪著名魔术师,九月蚀之一的「绝亡者」,却在生日的前一天因一时心软被他已故朋友的儿子------「绝亡者」之一的水晶瓶所杀,没有半点不舍和仇恨,可老天还是让他穿越了。穿越成猫,不会成神就成魔!管他前路坎坷模糊不清;管他身份悬乎扑朔迷离。他会傲视天下!
  • 正法华经

    正法华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桫椤灵女都市追爱

    桫椤灵女都市追爱

    “嗯,还有你听说过女大五赛老母这句俗话吗,如果你要是有什么恋母情结的话,我建议你重新考虑这束玫瑰花的归属问题。”我继续善意而又恶毒的提醒着曲浩然。“还好,没把奶奶和姥姥搬出来,汪南南,你今天就是变成老奶奶,我还是想追你,然后娶你。这是一个很俗套的姐弟恋的故事。不过,不止这故事,还有赵雅丽的生死恋,李燕儿的绝恋,春梦的三角恋,,,还有再生人,万年的神仙,魔幻的故事,现实的情深缘浅,豪门的恩怨纠缠,都将在这个故事里一一呈现。
  • 漏网喁鱼集

    漏网喁鱼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。