登陆注册
19593600000065

第65章

Alyosha, of course, did not think of this; but though he was fascinated, yet he wondered with an unpleasant sensation, and as it were regretfully, why she drawled in that way and could not speak naturally.She did so, evidently feeling there was a charm in the exaggerated, honeyed modulation of the syllables.It was, of course, only a bad, underbred habit that showed bad education and a false idea of good manners.And yet this intonation and manner of speaking impressed Alyosha as almost incredibly incongruous with the childishly simple and happy expression of her face, the soft, babyish joy in her eyes.Katerina Ivanovna at once made her sit down in an arm-chair facing Alyosha, and ecstatically kissed her several times on her smiling lips.She seemed quite in love with her.

"This is the first time we've met, Alexey Fyodorovitch," she said rapturously."I wanted to know her, to see her.I wanted to go to her, but I'd no sooner expressed the wish than she came to me.Iknew we should settle everything together- everything.My heart told me so- I was begged not to take the step, but I foresaw it would be a way out of the difficulty, and I was not mistaken.Grushenka has explained everything to me, told me all she means to do.She flew here like an angel of goodness and brought us peace and joy.""You did not disdain me, sweet, excellent young lady," drawled Grushenka in her singsong voice, still with the same charming smile of delight.

"Don't dare to speak to me like that, you sorceress, you witch!

Disdain you! Here, I must kiss your lower lip once more.It looks as though it were swollen, and now it will be more so, and more and more.

Look how she laughs, Alexey Fyodorovitch!

Alyosha flushed, and faint, imperceptible shivers kept running down him.

"You make so much of me, dear young lady, and perhaps I am not at all worthy of your kindness.""Not worthy! She's not worthy of it!" Katerina Ivanovna cried again with the same warmth."You know, Alexey Fyodorovitch, we're fanciful, we're self-willed, but proudest of the proud in our little heart.We're noble, we're generous, Alexey Fyodorovitch, let me tell you.We have only been unfortunate.We were too ready to make every sacrifice for an unworthy, perhaps, or fickle man.There was one man- one, an officer too, we loved him, we sacrificed everything to him.That was long ago, five years ago, and he has forgotten us, he has married.Now he is a widower, he has written, he is coming here, and, do you know, we've loved him, none but him, all this time, and we've loved him all our life! He will come, and Grushenka will be happy again.For the last five years she's been wretched.But who can reproach her, who can boast of her favour? Only that bedridden old merchant, but he is more like her father, her friend, her protector.

He found her then in despair, in agony, deserted by the man she loved.

She was ready to drown herself then, but the old merchant saved her-saved her!"

"You defend me very kindly, dear young lady.You are in a great hurry about everything," Grushenka drawled again.

"Defend you! Is it for me to defend you? Should I dare to defend you? Grushenka, angel, give me your hand.Look at that charming soft little hand, Alexey Fyodorovitch! Look at it! It has brought me happiness and has lifted me up, and I'm going to kiss it, outside and inside, here, here, here!"And three times she kissed the certainly charming, though rather fat, hand of Grushenka in a sort of rapture.She held out her hand with a charming musical, nervous little laugh, watched the "sweet young lady," and obviously liked having her hand kissed.

"Perhaps there's rather too much rapture," thought Alyosha.He blushed.He felt a peculiar uneasiness at heart the whole time.

"You won't make me blush, dear young lady, kissing my hand like this before Alexey Fyodorovitch.""Do you think I meant to make you blush?" said Katerina Ivanovna, somewhat surprised."Ah my dear, how little you understand me!

"Yes, and you too perhaps quite misunderstand me, dear young lady.

Maybe I'm not so good as I seem to you.I've a bad heart; I will have my own way.I fascinated poor Dmitri Fyodorovitch that day simply for fun.""But now you'll save him.You've given me your word.You'll explain it all to him.You'll break to him that you have long loved another man, who is now offering you his hand.""Oh, no I didn't give you my word to do that.It was you kept talking about that.I didn't give you my word.""Then I didn't quite understand you," said Katerina Ivanovna slowly, turning a little pale."You promised-""Oh no, angel lady, I've promised nothing," Grushenka interrupted softly and evenly, still with the same gay and simple expression."You see at once, dear young lady, what a wilful wretch I am compared with you.If I want to do a thing I do it.I may have made you some promise just now.But now again I'm thinking: I may take Mitya again.I liked him very much once- liked him for almost a whole hour.Now maybe I shall go and tell him to stay with me from this day forward.You see, I'm so changeable.""Just now you said- something quite different," Katerina Ivanovna whispered faintly.

"Ah, just now! But, you know, I'm such a soft-hearted, silly creature.Only think what he's gone through on my account! What if when I go home I feel sorry for him? What then?""I never expected-"

"Ah, young lady, how good and generous you are compared with me!

Now perhaps you won't care for a silly creature like me, now you know my character.Give me your sweet little hand, angelic lady,"she said tenderly, and with a sort of reverence took Katerina Ivanovna's hand.

同类推荐
  • His Last Bow

    His Last Bow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅苑蒙求拾遗

    禅苑蒙求拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 壬学琐记

    壬学琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忆钓舟

    忆钓舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滹南遗老集引

    滹南遗老集引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一个人与他的铁道旅行人生

    一个人与他的铁道旅行人生

    “每逢开启新的旅程,手握通往远方的车票,自我与位置世界的羁绊,是驱使我不断前进的动力。”
  • 公主爬床记

    公主爬床记

    墨子爱从看见南溟深的第一眼起就对他穷追不舍,成婚以后,即使南溟深不冷不热,墨子爱也从没说过放弃,这么固执的墨子爱,在得知南溟深的背叛后毅然决然的离开了,可是……那个一直不冷不热,偶尔给她一点小暧昧的南溟深为什么追过来了!?所以……公主,这个床你还爬吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 崇祯记闻录

    崇祯记闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒋介石在上海滩

    蒋介石在上海滩

    《中国现代史演义》以演义体的形式,叙述了从辛亥革命孙中山缔造共和到今天海峡两岸企盼统一的现状。《蒋介石在上海滩》是《中国现代史演义》系列之一,全书以演义体的形式,叙述了蒋介石这位历史巨人在中国历史上,在上海滩的惊涛骇浪。
  • 庶女成凰腹黑归来

    庶女成凰腹黑归来

    一朝穿越,什么宅斗对我来说小菜一碟,什么魔兽通通收入我手,什么领主,王,那是我朋友!厉不厉害,我都见过各个种族的王,崇拜我吧,迷恋我吧,我只是个不朽的传说。你们也不要迷恋我,我家那只会吃醋的,果然是桃花朵朵开……某只跳出来道“我们回家好好谈谈。”
  • 狂武破天

    狂武破天

    天地为囚笼,我便捅破天地!挚爱入轮回,我便打碎轮回!人皇阻路,杀之;至尊阻碍,杀之;天仙拦截,杀之……这里是勇敢者的世界,狂武破天!
  • 魔卡幻书

    魔卡幻书

    由魔法和卡片构成的世界!少年林璜手持魔卡幻书,不断前进,只为了心中的愿望!却不得已陷入了巨大的阴谋!“为什么是我?”小林璜疑惑。“你很弱,但是你有天赋,有骨气。”书灵文叔对他说。“为什么是我……”林璜再一次问出了这个问题。“因为,你不是人类……”比卡林这样说。魔卡幻书,带给林璜的究竟是什么?是你来改变世界?还是让命运将你湮没?
  • 姓名与人生

    姓名与人生

    怎样为个人、公司、产品、商标起名?名字并不像附号那么简单,起名字也不有随意为之。一个好名字有时能决定一个人、一个产品的命运。
  • 三世半生缘

    三世半生缘

    前世你说万事皆求个眼缘,我根骨其佳,品性颇好,结个仙侣常伴左右也是个好事,你却剥我精血诛了我的修为。今生你安我精忠报国的爹爹叛党之名将其诛杀于战场,夺我相依为命的姐姐入宫侍奉被你羞亵。明知我是归来复仇,又为何将偌大的权利赐给我,你迷恋的眼里看见的到底是这个身着男装的精明公子,还是昔日那单纯的小丫头。无论如何,我都誓死弑君,我以弃仙成妖,回不了头。
  • 相遇拉斯维加斯

    相遇拉斯维加斯

    故事舞台在美国梦幻之都——拉斯维加斯。我在飞往拉斯维加斯的班机上认识了被友人背叛,失去家产的中年男子高德。随后的高德进入赌城,正逢全城促销,奖金大涨,他在酒店赌场乾坤一掷赌上全部身家,正在此时奇遇上海女子李莎、退伍美国黑人在海湾战争中拿到银星奖章的约翰。三人围绕着一台老虎机开出的惊人的5000万美元奖金,展开人生的大奇遇。