登陆注册
19593600000051

第51章

"Well, suddenly I received by post four thousand five hundred roubles.I was speechless with surprise, as you may suppose.Three days later came the promised letter.I have it with me now.You must read it.She offers to be my wife, offers herself to me.'I love you madly, she says, 'even if you don't love me, never mind.Be my husband.Don't be afraid.I won't hamper you in any way.I will be your chattel.I will be the carpet under your feet.I want to love you for ever.I want to save you from yourself.' Alyosha, I am not worthy to repeat those lines in my vulgar words and in my vulgar tone, my everlastingly vulgar tone, that I can never cure myself of.That letter stabs me even now.Do you think I don't mind- that I don't mind still? I wrote her an answer at once, as it was impossible for me to go to Moscow.I wrote to her with tears.One thing I shall be ashamed of for ever.I referred to her being rich and having a dowry while I was only a stuck-up beggar! I mentioned money! I ought to have borne it in silence, but it slipped from my pen.Then I wrote at once to Ivan, and told him all I could about it in a letter of six pages, and sent him to her.Why do you look like that? Why are you staring at me? Yes, Ivan fell in love with her; he's in love with her still.I know that.I did a stupid thing, in the world's opinion; but perhaps that one stupid thing may be the saving of us all now.Oo! Don't you see what a lot she thinks of Ivan, how she respects him? When she compares us, do you suppose she can love a man like me, especially after all that has happened here?""But I'm convinced that she does love a man like you, and not a man like him.""She loves her own virtue, not me." The words broke involuntarily, and almost malignantly, from Dmitri.He laughed, but a minute later his eyes gleamed, he flushed crimson and struck the table violently with his fist.

"I swear, Alyosha," he cried, with intense and genuine anger at himself; "You may not believe me, but as God is Holy, and as Christ is God, I swear that though I smiled at her lofty sentiments just now, I know that I am a million times baser in soul than she, and that these lofty sentiments of hers are as sincere as a heavenly angel's.

That's the tragedy of it- that I know that for certain.What if anyone does show off a bit? Don't I do it myself? And yet I'm sincere, I'm sincere.As for Ivan, I can understand how he must be cursing nature now with his intellect, too! To see the preference given- to whom, to what? To a monster who, though he is betrothed and all eyes are fixed on him, can't restrain his debaucheries- and before the very eyes of his betrothed! And a man like me is preferred, while he is rejected.And why? Because a girl wants to sacrifice her life and destiny out of gratitude.It's ridiculous! I've never said a word of this to Ivan, and Ivan of course has never dropped a hint of the sort to me.But destiny will be accomplished, and the best man will hold his ground while the undeserving one will vanish into his back-alley for ever- his filthy back-alley, his beloved back-alley, where he is at home and where he will sink in filth and stench at his own free will and with enjoyment.I've been talking foolishly.

I've no words left.I used them at random, but it will be as I have said.I shall drown in the back-alley, and she will marry Ivan.""Stop, Dmitri," Alyosha interrupted again with great anxiety.

"There's one thing you haven't made clear yet: you are still betrothed all the same, aren't you? How can you break off the engagement if she, your betrothed, doesn't want to?""Yes, formally and solemnly betrothed.It was all done on my arrival in Moscow, with great ceremony, with ikons, all in fine style.

The general's wife blessed us, and- would you believe it?-congratulated Katya.You've made a good choice,' she said, 'I see right through him.' And- would you believe it?- she didn't like Ivan, and hardly greeted him.I had a lot of talk with Katya in Moscow.I told her about myself- sincerely, honourably.She listened to everything.

There was sweet confusion, There were tender words.

Though there were proud words, too.She wrung out of me a mighty promise to reform.I gave my promise, and here- ""What?"

"Why, I called to you and brought you out here to-day, this very day- remember it- to send you- this very day again- to Katerina Ivanovna, and- ""To tell her that I shall never come to see her again.Say, 'He sends you his compliments.'""But is that possible?"

"That's just the reason I'm sending you, in my place, because it's impossible.And, how could I tell her myself?""And where are you going?"

"To the back-alley."

"To Grushenka, then!" Alyosha exclaimed mournfully, clasping his hands."Can Rakitin really have told the truth? I thought that you had just visited her, and that was all.""Can a betrothed man pay such visits? Is such a thing possible and with such a betrothed, and before the eyes of all the world?

Confound it, I have some honour! As soon as I began visiting Grushenka, I ceased to be betrothed, and to be an honest man.Iunderstand that.Why do you look at me? You see, I went in the first place to beat her.I had heard, and I know for a fact now, that that captain, father's agent, had given Grushenka an I.O.U.of mine for her to sue me for payment, so as to put an end to me.They wanted to scare me.I went to beat her.I had had a glimpse of her before.She doesn't strike one at first sight.I knew about her old merchant, who's lying ill now, paralysed; but he's leaving her a decent little sum.

同类推荐
  • 竹叶亭杂记

    竹叶亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄李輈侍郎

    寄李輈侍郎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严纲

    华严纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传授三洞经戒法箓略说

    传授三洞经戒法箓略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白华楼藏稿

    白华楼藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玄羽

    玄羽

    这是一个唯武独尊的世界,弱者强食,没有人可以以弱敌强。而羽天却要打破这个禁忌。成为一个无上强者!
  • 杀手之最后的守护者

    杀手之最后的守护者

    四个女生杀手在顶尖杀手组织中组成的S·GKO(SGirlKillerGroup),在一次变故中与另一神兽体质女生组队,擅自脱离组织,一边接各种危险任务一边逃离组织的追捕,这次选择了所有国家都不划分在内的小岛——弯月之地去完成任务,却有了意想不到的发现……其实是冒险文。虽然前面五个主角都是女生,但是后面会有男生出现的。这是冒险文这是冒险文这是冒险文(因为很重要所以说三遍)
  • 倾城绝宠:邪天傲妃

    倾城绝宠:邪天傲妃

    《倾城绝宠:邪天傲妃》她,心如尘,黑白两道闻风丧胆的杀手‘魅影’,果断狠绝,却抵不过相爱之人的算计被炸得灰飞烟灭。她,安平燕,镇国将军之嫡女,东朝国寒王之正妃,骄横跋扈,陷害寒王心怡之怀孕侧妃落水从此香消玉殒。当现代杀手心如尘意外重生古代寒王妃,那又将如何?她傲然怒天:绝情绝爱,我命由我不由天!
  • 枫棠杜梨

    枫棠杜梨

    这是一个关于深秋的故事,小巷,灯火,校园。四处辗转回折的我们,是否在哪相遇又终将散去。
  • 诸星母陀罗尼经

    诸星母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Christmas Books

    The Christmas Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆天玄神

    逆天玄神

    主人公廖俊天出身于大圣皇朝南部边陲小镇。从小梦想进入皇朝武院,为了达到这个目标,夜入通衢城城主孟家,盗取仙品气石。无奈中计,被击破了气海穴。在廖家祠堂,他被天上的四星连珠珠线击中,从眉心印堂的七彩小片处习得了“大狱伏兽功”。
  • 望仙吟

    望仙吟

    自太古以来,世间便有仙鬼狐妖之说,千百年来,关于仙魔鬼怪的传说可谓数不胜数,广为流传的传说中,所谓的仙法妖术无不神力通天,挥袖举手之间,天地色变,其力之大,足可翻江倒海,移转乾坤。仙者,正也。世人奉之为神灵,筑观燃香,顶礼膜拜,祈求福泽。据传仙者可与天同寿,与地尽老,而凡人之命区区百载,故而千百年来世间求道向仙之势日益高涨。我们的故事便是从这芸芸众生中的一个凡人开始......
  • 神龙归来

    神龙归来

    武修、道修、法修、文修、丹修、阵修等等诸多法门,不管你修于何道法,只要能够经历天劫都可飞升。然而,飞升成仙成神之后,就真的是修士的最终归途吗?再次破空历劫,将遁入新天道,在那里仙神佛魔成了最为低级的修士。想要知道这一切是为何吗?就请用您尊贵的手点开……
  • 历史典籍(下)

    历史典籍(下)

    由竭宝峰、刘心莲、邢春如、李穆南编著的历史之谜系列丛书共32分册,用来阐述政治斗争的复杂性并揭示古代历史长河角落中最为隐秘的部分。