登陆注册
19593600000039

第39章

No, saintly monk, you try being virtuous in the world, do good to society, without shutting yourself up in a monastery at other people's expense, and without expecting a reward up aloft for it- you'll find that a bit harder.I can talk sense, too, Father Superior.What have they got here?" He went up to the table."Old port wine, mead brewed by the Eliseyev Brothers.Fie, fie, fathers! That is something beyond gudgeon.Look at the bottles the fathers have brought out, he he he! And who has provided it all? The Russian peasant, the labourer, brings here the farthing earned by his horny hand, wringing it from his family and the tax-gatherer! You bleed the people, you know, holy Fathers.""This is too disgraceful!" said Father Iosif.

Father Paissy kept obstinately silent.Miusov rushed from the room, and Kalgonov after him.

"Well, Father, I will follow Pyotr Alexandrovitch! I am not coming to see you again.You may beg me on your knees, I shan't come.Isent you a thousand roubles, so you have begun to keep your eye on me.

He he he! No, I'll say no more.I am taking my revenge for my youth, for all the humiliation I endured." He thumped the table with his fist in a paroxysm of simulated feeling."This monastery has played a great part in my life! It has cost me many bitter tears.You used to set my wife, the crazy one, against me.You cursed me with bell and book, you spread stories about me all over the place.Enough, fathers!

This is the age of Liberalism, the age of steamers and railways.

Neither a thousand, nor a hundred roubles, no, nor a hundred farthings will you get out of me!"It must be noted again that our monastery never had played any great part in his life, and he never had shed a bitter tear owing to it.But he was so carried away by his simulated emotion, that he was for one moment almost believing it himself.He was so touched he was almost weeping.But at that very instant, he felt that it was time to draw back.

The Father Superior bowed his head at his malicious lie, and again spoke impressively:

"It is written again, 'Bear circumspectly and gladly dishonour that cometh upon thee by no act of thine own, be not confounded and hate not him who hath dishonoured thee.' And so will we.""Tut, tut, tut! Bethinking thyself and the rest of the rigmarole.Bethink yourselves Fathers, I will go.But I will take my son, Alexey, away from here for ever, on my parental authority.Ivan Fyodorovitch, my most dutiful son, permit me to order you to follow me.Von Sohn, what have you to stay for? Come and see me now in the town.It is fun there.It is only one short verst; instead of lenten oil, I will give you sucking-pig and kasha.We will have dinner with some brandy and liqueur to it....I've cloudberry wine.Hey, von Sohn, don't lose your chance." He went out, shouting and gesticulating.

It was at that moment Rakitin saw him and pointed him out to Alyosha.

"Alexey!" his father shouted, from far off, catching sight of him.

"You come home to me to-day, for good, and bring your pillow and mattress, and leave no trace behind."Alyosha stood rooted to the spot, watching the scene in silence.

Meanwhile, Fyodor Pavlovitch had got into the carriage, and Ivan was about to follow him in grim silence without even turning to say good-bye to Alyosha.But at this point another almost incredible scene of grotesque buffoonery gave the finishing touch to the episode.

Maximov suddenly appeared by the side of the carriage.He ran up, panting, afraid of being too late.Rakitin and Alyosha saw him running.He was in such a hurry that in his impatience he put his foot on the step on which Ivan's left foot was still resting, and clutching the carriage he kept trying to jump in."I am going with you! " he kept shouting, laughing a thin mirthful laugh with a look of reckless glee in his face."Take me, too.""There!" cried Fyodor Pavlovitch, delighted."Did I not say he was von Sohn.It is von Sohn himself, risen from the dead.Why, how did you tear yourself away? What did you von Sohn there? And how could you get away from the dinner? You must be a brazen-faced fellow! I am that myself, but I am surprised at you, brother! Jump in, jump in! Let him pass, Ivan.It will be fun.He can lie somewhere at our feet.Will you lie at our feet, von Sohn? Or perch on the box with the coachman.Skip on to the box, von Sohn!"But Ivan, who had by now taken his seat, without a word gave Maximov a violent punch in the breast and sent him flying.It was quite by chance he did not fall.

"Drive on!" Ivan shouted angrily to the coachman.

"Why, what are you doing, what are you about? Why did you do that?" Fyodor Pavlovitch protested.

But the carriage had already driven away.Ivan made no reply.

"Well, you are a fellow," Fyodor Pavlovitch said again.

After a pause of two minutes, looking askance at his son, "Why, it was you got up all this monastery business.You urged it, you approved of it.Why are you angry now?""You've talked rot enough.You might rest a bit now," Ivan snapped sullenly.

Fyodor Pavlovitch was silent again for two minutes.

"A drop of brandy would be nice now," he observed sententiously, but Ivan made no response.

"You shall have some, too, when we get home."Ivan was still silent.

Fyodor Pavlovitch waited another two minutes.

"But I shall take Alyosha away from the monastery, though you will dislike it so much, most honoured Karl von Moor."Ivan shrugged his shoulders contemptuously, and turning away stared at the road.And they did not speak again all the way home.

同类推荐
  • Aesop'  s Fables

    Aesop' s Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华三昧秘密三摩耶经

    妙法莲华三昧秘密三摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神气养形论

    神气养形论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤洲杂编

    凤洲杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人谱

    美人谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人生手册

    人生手册

    我叫骆东平,自从学校毕业后经历了每个年轻人在社会所经历的……面试、就业、辞职、失业、创业、创业失败,难道成为人生的赢家真的这么困难,在学校里对这个社会的梦想正在被现实一点点磨灭,心里的希望就要完全熄灭时,但是偶然间一个叫人生手册的电脑软件出现让我重新找到了我人生中的方向,既然已经有了清晰的方向和目标,那就向前不停的行进。本书连载进程介绍:基本的前期铺垫,现已结束,主角开始进入跌宕起伏的人生路程!
  • 往生礼赞偈

    往生礼赞偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤倾九霄,萌主来袭

    凤倾九霄,萌主来袭

    独步天下,唯我独尊!二十一世纪心理学界女王凤嘉瑶吃东西时莫名其妙的眼前一黑,莫名其妙的穿越到一个女尊国闲散摄政王身上。不过没关系,且看本王在这个陌生的时代戏美男,训王夫,翻手为云,覆手为雨,打造一个前无古人、后无来者的女王大人!
  • 浩天武圣

    浩天武圣

    第一高手,为破千秋大劫,元神穿越乾坤。六界功法为基,青龙龙魂指点。掌神通,悟天剑,以逆天之姿,成就巅峰,扭转乾坤。王浩:说真的,你不是我对手,最好别惹我!
  • 重生之鸡飞狗跳

    重生之鸡飞狗跳

    林夕断断没有想到昔日的好闺蜜居然爱自己的老公,鼓动她去爬墙,给她介绍了各色各样的男人,婚是离了,她忘不了她的前夫最后看着她的眼神,语气还是一样的冷酷“林夕,你自由了。”她的老公是一位上校,他才三十二岁,年纪轻轻的便当上了上校,这在Z国是前所未闻的。她是一名军嫂,不及格的军嫂,他们相差10岁。她对不起他,而他默默的承受。听到他的那句话,她瞬间就在质疑自己到底做得对不对,他过段时间又要升迁了,因为他们离婚这件事,让他止步于这个位置,这个也是她在他们离婚的十后才听昔日的一些交好的军嫂们说的。包括昔日的好闺蜜是如何的安慰,关怀自己的老公的,最后又怎么修成正果的。
  • 这样授权最有效:管理者不可不知的员工授权技巧

    这样授权最有效:管理者不可不知的员工授权技巧

    只有授权,才能让权利随着责任者,只有权、责对应才能保证责任者有效地实现目标。授权不仅能调动部属积极性,也是提高部属能力的途径。管理者一定要明白:自己的双眼永远要比双手做的事多。本书立足于中国人思维模式,汲取西方之精华,注重实操性,让管理者即学即用。
  • 优美的哲理散文(散文书系)

    优美的哲理散文(散文书系)

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 扇面:咫尺无边儒雅

    扇面:咫尺无边儒雅

    每套自成体系,每册相互补充,横向开拓,纵向深入,全景式反映了整个中华文化的博大规模,凝聚性体现了整个中华文化的厚重精深,可以说是全面展现中华文化的大博览。
  • 雷殇风云绝

    雷殇风云绝

    夕阳下,几人相扶而去;衣衫佝偻,却气血冲天、气机盖世。苍凉战歌响起:逆天争命、战天而上!祖辈的荣光,可曾忘?天道不仁,自当杀天而上!蝼蚁亦可翻天地,巨龙殇....尽在雷殇风云绝……
  • 醒园录

    醒园录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。