登陆注册
19593600000343

第343章

One of the boys observed that it was awkward for him to crumble the bread with the flowers in his hands and suggested he should give them to someone to hold for a time.But he would not do this and seemed indeed suddenly alarmed for his flowers, as though they wanted to take them from him altogether.And after looking at the grave, and as it were, satisfying himself that everything had been done and the bread had been crumbled, he suddenly, to the surprise of everyone, turned, quite composedly even, and made his way homewards.But his steps became more and more hurried, he almost ran.The boys and Alyosha kept up with him.

"The flowers are for mamma, the flowers are for mamma! I was unkind to mamma," he began exclaiming suddenly.

Someone called to him to put on his hat as it was cold.But he flung the hat in the snow as though he were angry and kept repeating, "I won't have the hat, I won't have the hat." Smurov picked it up and carried it after him.All the boys were crying, and Kolya and the boy who discovered about Troy most of all.Though Smurov, with the captain's hat in his hand, was crying bitterly too, he managed, as he ran, to snatch up a piece of red brick that lay on the snow of the path, to fling it at the flock of sparrows that was flying by.

He missed them, of course, and went on crying as he ran.Half-way, Snegiryov suddenly stopped, stood still for half a minute, as though struck by something, and suddenly turning back to the church, ran towards the deserted grave.But the boys instantly overtook him and caught hold of him on all sides.Then he fell helpless on the snow as though he had been knocked down, and struggling, sobbing, and wailing, he began crying out, "Ilusha, old man, dear old man!" Alyosha and Kolya tried to make him get up, soothing and persuading him.

"Captain, give over, a brave man must show fortitude," muttered Kolya.

"You'll spoil the flowers," said Alyosha, and mamma is expecting them, she is sitting crying because you would not give her any before.

Ilusha's little bed is still there-"

"Yes, yes, mamma!" Snegiryov suddenly recollected, "they'll take away the bed, they'll take it away," he added as though alarmed that they really would.He jumped up and ran homewards again.But it was not far off and they all arrived together.Snegiryov opened the door hurriedly and called to his wife with whom he had so cruelly quarrelled just before:

"Mamma, poor crippled darling, Ilusha has sent you these flowers,"he cried, holding out to her a little bunch of flowers that had been frozen and broken while he was struggling in the snow.But at that instant he saw in the corner, by the little bed, Ilusha's little boots, which the landlady had put tidily side by side.Seeing the old, patched, rusty-looking, stiff boots he flung up his hands and rushed to them, fell on his knees, snatched up one boot and, pressing his lips to it, began kissing it greedily, crying, "Ilusha, old man, dear old man, where are your little feet?""Where have you taken him away? Where have you taken him?" the lunatic cried in a heart-rending voice.Nina, too, broke into sobs.

Kolya ran out of the room, the boys followed him.At last Alyosha too went out.

"Let them weep," he said to Kolya, "it's no use trying to comfort them just now.Let wait a minute and then go back.""No, it's no use, it's awful," Kolya assented."Do you know, Karamazov," he dropped his voice so that no one could hear them, "Ifeel dreadfully sad, and if it were only possible to bring him back, I'd give anything in the world to do it.""Ah, so would I," said Alyosha.

"What do you think, Karamazov? Had we better come back here to-night? He'll be drunk, you know.""Perhaps he will.Let us come together, you and I, that will be enough, to spend an hour with them, with the mother and Nina.If we all come together we shall remind them of everything again," Alyosha suggested.

"The landlady is laying the table for them now- there'll be a funeral dinner or something, the priest is coming; shall we go back to it, Karamazov?""Of course," said Alyosha.

"It's all so strange, Karamazov, such sorrow and then pancakes after it, it all seems so unnatural in our religion.""They are going to have salmon, too," the boy who had discovered about Troy observed in a loud voice.

"I beg you most earnestly, Kartashov, not to interrupt again with your idiotic remarks, especially when one is not talking to you and doesn't care to know whether you exist or not!" Kolya snapped out irritably.The boy flushed crimson but did not dare to reply.

Meantime they were strolling slowly along the path and suddenly Smurov exclaimed:

"There's Ilusha's stone, under which they wanted to bury him."They all stood still by the big stone.Alyosha looked and the whole picture of what Snegiryov had described to him that day, how Ilusha, weeping and hugging his father, had cried, "Father, father, how he insulted you," rose at once before his imagination.A sudden impulse seemed to come into his soul.With a serious and earnest expression he looked from one to another of the bright, pleasant faces of Ilusha's schoolfellows, and suddenly said to them:

"Boys, I should like to say one word to you, here at this place."The boys stood round him and at once bent attentive and expectant eyes upon him.

"Boys, we shall soon part.I shall be for some time with my two brothers, of whom one is going to Siberia and the other is lying at death's door.But soon I shall leave this town, perhaps for a long time, so we shall part.Let us make a compact here, at Ilusha's stone, that we will never forget Ilusha and one another.

同类推荐
  • 泊宅编

    泊宅编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肯堂医论

    肯堂医论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和严揆省中宿斋遇令

    和严揆省中宿斋遇令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说甘露经陀罗尼咒

    佛说甘露经陀罗尼咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居官寡过录

    居官寡过录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 基督山伯爵(上卷)

    基督山伯爵(上卷)

    小说主要讲述的十九世纪一位名叫爱德蒙·堂泰斯的大副受到陷害后的悲惨遭遇以及日后以基督山伯爵身份成功复仇的故事。
  • 雨心樱

    雨心樱

    小说以樱花为背景,讲述了一个从小对设计情有独钟的富二代高富帅陆凌峰因出国学习的原因,而与女友分隔两地。六年后,他即将回国。但一场突如其来的事故,却让他失去了她。而相识了另一个美丽动人双眼失明的千金小姐海心。这场事故将他们两个人紧紧的联系在一起,他认为是她造成了爱人的离开,一步步设下圈套,报复她。每当他伤害她时,自己却越痛苦,无法自拔,最终爱上了她。小说讲述的是一段苦涩唯美的爱恋。男女主角的爱情一开始酸而苦涩。他们的爱情好像品茶的一个过程,初尝茶水,苦涩不已,但细细品味却有丝丝甘甜,回味无穷。命运捉弄诠释出刻骨铭心的爱恋。世间安得双全法,不负如来不负卿?对不起……只愿你能安好。
  • 电影世界任我穿越

    电影世界任我穿越

    一家怀旧电影院,让我能够在各大经典电影里自由穿越。《唐伯虎点秋香》、《那些年,我们一起追的女孩》、《盗梦空间》、《无间道》、《后会无期》……读者们还想看到哪部电影的可以在评论区留言哦,我会从中选取人气最高的来写。让我们一起和主角对话,与美女纠缠,在玩耍中改造电影世界!喜欢这本小说的欢迎加群:244658618
  • 天机神鉴

    天机神鉴

    他,原本是一个杀手。他,却在混战中逆火重生。他,是被迫的。看一代冷血杀手随着时间的穿梭在那些剑锋情侠中所展现的唯美帅气、阳光真诚。
  • 冷漠校草VS拽校花

    冷漠校草VS拽校花

    酒吧上,姗姗独自一个人喝着酒,回想着今早恶男抱着那个女孩,不料打错电话给了黎浩峰,表错了白。让黎浩峰自认为原来她一直要说的秘密就是这个。善良的她,可爱的她,霸道的她。小时候的一场车祸丢失了一啐记忆。脖子上的沙海贝壳项链却不知从哪儿来的,哥哥告诉我,我要一直的珍惜它,甚至洗澡的时候都不舍得摘下来。姗姗命运尽近,常被人算计,最后与他隔海相望。沐辛辰最后是否能够牵着皇甫姗姗的手走天下呢?皇甫姗姗最后是否寻回记忆?敬请期待。本作者互动QQ:1575020926有什么不对的希望大家多多提醒哦~谢谢!
  • 精灵神之仆

    精灵神之仆

    请大家把票投到《女神游戏之精灵使命》,书号:1680199。是精灵这本书的推倒重写,希望大家支持!谢谢。烟
  • 蛇行九变

    蛇行九变

    谁说体修就一定是身强力壮?炼体就一定会练成铜皮铁骨?小狱警苏扬穿越之后,无数的巧合,修炼出了一门神奇的炼体功法,皮肤像泥鳅一般的滑,却又坚韧无比;身体骨骼像蚯蚓一般的软;血脉,拥有着无限纯净进化的能力……
  • 灭世修罗

    灭世修罗

    魔君之后,却要重生于最低俗的凡尘,修炼之途,夺造化逆天命,手足之情兄弟之义,却要在天道上决绝!传说中,维持神魔之间势力相当的煞神刀和伏魔剑分别由二百尊佛像和二百尊魔雕镇压,却不知因何种原因竟双双倾向于神的一方,天地间迎来一场浩劫。在这亘古不见的天地动荡之中,一位青衣少年站在了天地顶峰,为神魔开路,手持一把银色神弓,五彩光芒汇聚,一箭出,天地尽皆变色!名流世家宁有种乎?面对这冷淡的修真界,他的目光变得冷漠···
  • 大乘中观释论

    大乘中观释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野店

    野店

    漂亮寡妇下嫁外来汉,一场意外的结合搅乱小镇的宁静,也踢翻了男人们的醋坛子……屋前男人来来往往,新丈夫却出了远门,寂寞寡妇该如何自处?而无意间获得宝藏线索,又让她惹祸上身,孽缘不断!阴谋,宝藏,寂寞的男人和女人,古老的小镇正上演着热血沸腾的野性场面……