登陆注册
19593600000288

第288章

"And from him I've come straight to you," said Alyosha, in conclusion, looking intently into Ivan's face.He had not taken his eyes off him while he told his story, as though struck by something in his expression.

"Brother," he cried suddenly, "you must be terribly ill.You look and don't seem to understand what I tell you.""It's a good thing you came," said Ivan, as though brooding, and not hearing Alyosha's exclamation."I knew he had hanged himself.""From whom?"

"I don't know.But I knew.Did I know? Yes, he told me.He told me so just now."Ivan stood in the middle of the room, and still spoke in the same brooding tone, looking at the ground.

"Who is he?" asked Alyosha, involuntarily looking round.

"He's slipped away."

Ivan raised his head and smiled softly.

"He was afraid of you, of a dove like you.You are a 'pure cherub.' Dmitri calls you a cherub.Cherub!...the thunderous rapture of the seraphim.What are seraphim? Perhaps a whole constellation.But perhaps that constellation is only a chemical molecule.There's a constellation of the Lion and the Sun.Don't you know it?""Brother, sit down," said Alyosha in alarm."For goodness' sake, sit down on the sofa! You are delirious; put your head on the pillow, that's right.Would you like a wet towel on your head? Perhaps it will do you good.""Give me the towel: it's here on the chair.I just threw it down there.""It's not here.Don't worry yourself.I know where it is- here,"said Alyosha, finding a clean towel, folded up and unused, by Ivan's dressing-table in the other corner of the room.Ivan looked strangely at the towel: recollection seemed to come back to him for an instant.

"Stay"- he got up from the sofa- "an hour ago I took that new towel from there and wetted it.I wrapped it round my head and threw it down here...How is it it's dry? There was no other.""You put that towel on your head?" asked Alyosha.

"Yes, and walked up and down the room an hour ago...Why have the candles burnt down so? What's the time?""Nearly twelve"

"No, no, no!" Ivan cried suddenly."It was not a dream.He was here; he was sitting here, on that sofa.When you knocked at the window, I threw a glass at him...this one.Wait a minute.I was asleep last time, but this dream was not a dream.It has happened before.I have dreams now, Alyosha...yet they are not dreams, but reality.I walk about, talk and see...though I am asleep.But he was sitting here, on that sofa there....He is frightfully stupid, Alyosha, frightfully stupid." Ivan laughed suddenly and began pacing about the room.

"Who is stupid? Of whom are you talking, brother?" Alyosha asked anxiously again.

"The devil! He's taken to visiting me.He's been here twice, almost three times.He taunted me with being angry at his being a simple devil and not Satan, with scorched wings, in thunder and lightning.But he is not Satan: that's a lie.He is an impostor.He is simply a devil- a paltry, trivial devil.He goes to the baths.If you undressed him, you'd be sure to find he had a tail, long and smooth like a Danish dog's, a yard long, dun colour....Alyosha, you are cold.You've been in the snow.Would you like some tea? What? Is it cold? Shall I tell her to bring some? C'est a ne pas mettre un chien dehors..."Alyosha ran to the washing-stand, wetted the towel, persuaded Ivan to sit down again, and put the wet towel round his head.He sat down beside him.

"What were you telling me just now about Lise?" Ivan began again.(He was becoming very talkative.) "I like Lise.I said something nasty about her.It was a lie.I like her...I am afraid for Katya to-morrow.I am more afraid of her than of anything.On account of the future.She will cast me off to-morrow and trample me under foot.She thinks that I am ruining Mitya from jealousy on her account! Yes, she thinks that! But it's not so.To-morrow the cross, but not the gallows.No, I shan't hang myself.Do you know, I can never commit suicide, Alyosha.Is it because I am base? I am not a coward.Is it from love of life? How did I know that Smerdyakov had hanged himself? Yes, it was he told me so.""And you are quite convinced that there has been someone here?"asked Alyosha.

"Yes, on that sofa in the corner.You would have driven him away.You did drive him away: he disappeared when you arrived.Ilove your face, Alyosha.Did you know that I loved your face? And he is myself, Alyosha.All that's base in me, all that's mean and contemptible.Yes, I am a romantic.He guessed it...though it's a libel.He is frightfully stupid; but it's to his advantage.He has cunning, animal cunning- he knew how to infuriate me.He kept taunting me with believing in him, and that was how he made me listen to him.

He fooled me like a boy.He told me a great deal that was true about myself, though.I should never have owned it to myself.Do you know, Alyosha," Ivan added in an intensely earnest and confidential tone, "Ishould be awfully glad to think that it was he and not I.""He has worn you out," said Alyosha, looking compassionately at his brother.

"He's been teasing me.And you know he does it so cleverly, so cleverly.'Conscience! What is conscience? I make it up for myself.

同类推荐
热门推荐
  • 一人一兽闯异世

    一人一兽闯异世

    这个世界居然有神!汪小齐居然是神子!女朋友的灵魂穿越到了异位面,且看一人一神兽如何闯荡异界,寻回爱人!
  • 无效婚约:前妻要改嫁

    无效婚约:前妻要改嫁

    婚后两年,老公每月例行公事,回家陪她一晚,却在次日无情的逼她吃下避孕药。她爱了他整整十年,坐着一个名不副实的陆太太身份,亲眼看着他和别的女人在面前如胶似漆。心灰意冷,忍无可忍,她丢下一份离婚协议。他暴怒,却不肯放手,“苏牧婉,想离婚,先给我生一个儿子再说!”
  • 网络美文

    网络美文

    这是故事书,写心情的故事书!每一个章节都是一个小故事!跳章节找自己喜欢的也可以!每一个章节名都是一个故事的名字!
  • 典章制度(中国文化史丛书)

    典章制度(中国文化史丛书)

    中华民族是世界上最古老的民族,中华文明是世界上最悠久的文明之一。中国有文字记载的历史近5000年之久,从公元前841年开始,有文献可考的编年史从未间断,至今已近3000年,这在人类历史的长河中是绝无仅有的。世界四大文明古国中,只有中国的历史始终传承有序,从未中断。
  • 傲世神偷废材三小姐

    傲世神偷废材三小姐

    她来自21世纪的鬼手神偷,一朝穿越到了废材,白痴身上。爹不疼,娘失踪。要这四大家族之一的徐家里真正对原主人好的恐怕就只有原主人的爷爷了。可尽管如此,那又能怎样?原主人不照样被欺凌致死吗?既来之则安之,这具身体竟然被她掌控了,那么她就一定会帮原主人报仇的。呵呵,废材是么?白痴是么?丑女是么?很好,难道不知道有一句话叫莫欺少年穷吗?一下子她从废材变成了全能了,普天之下这全能还没出现过呢。最高也只有三修罢了...还有谁来告诉她怎么就被邪王拐走了还宠她如命,为什么每次误打误撞签下了神兽?不是傲娇,就是呆萌。混血又是怎么回事?别人交的朋友个个都正常而她的朋友却全是逗比?好吧这是命。
  • 魅不毒行

    魅不毒行

    我本是一个不学无术,贪玩好耍的大学新生,身为富二代,有着啃老过一辈子的心,却不想遇到了家庭的巨变,从富家子弟一落成穷学生,因一次意外,与一个被害的鬼魅一起经历了一段离奇的岁月。阴阳两界的界限被无意打开,鬼怪的世界闯进了我的生活,我的一段富有传奇色彩的经历也就此开始,人性中的贪婪与本性的善良不断的交织,让我由一个玩不谙世事的娇娇女,成长为一个富有正义感的有为之人。在这段经历的过程中,我逐渐地成熟起来,从此有了自己的人生目标。
  • 生活品质(世界百年传世文学精品·哲理美文)

    生活品质(世界百年传世文学精品·哲理美文)

    本书不仅精选了中外著名作家的有关名篇,也精选了哲学家、成功家、思想家、政治家以及科学家等著名人士的哲理美文,全书分为五编:生活的写意、幸福的价值、快乐的期待、简单的完美、心境的需要。
  • 20岁经营自己 30岁经营孩子 40岁经营丈夫

    20岁经营自己 30岁经营孩子 40岁经营丈夫

    本书共分为三篇,主要内容包括:20岁,做一个漂亮聪明的女孩;30岁,做一个温柔体贴的妈妈;40岁,做一个魅力无限的妻子。
  • 李嘉诚:我的经营之道

    李嘉诚:我的经营之道

    近90年来,李嘉诚首度开讲。本书全面讲述李嘉诚先生的经营智慧、战略运筹思维、家族企业管理方法、做人与经商之道。李嘉诚总结的经商经验,给人耳目一新、醍醐灌顶的感觉。股神沃伦巴菲特这样说过李嘉诚:“李先生是商业界的领袖,所有想赚钱的人都想效仿他。按照李先生所说的话做人、做生意,即使不能成为富豪,也绝不会是个穷人。”本书是目前国内唯一系统总结梳理了李嘉诚的经营哲学与思想图书,是读者学习商界“李超人”经营思想与管理智慧的最佳读本。本书可以作为企业家、CEO、职业经理人学习李嘉诚超一流经营哲学的读物,同时也是青年创业者、商人的励志、创业与管理训练读本。
  • 保卫者的救赎

    保卫者的救赎

    从一名与妹妹相依为命的孤儿,经过一路的艰辛最终成为华夏守护者。经历各种战争的洗礼,从一个野小子到兵王,把越南搞得乌烟瘴气,血洗小日本,勇闯美国....把华夏推到了世界第一军事大国。更多信息请关注本书。QQ群464784673欢迎大家来聊天!