登陆注册
19593600000216

第216章

"Gentlemen, it's Smerdyakov!" he shouted suddenly, at the top of his voice."It's he who's murdered him! He's robbed him! No one else knew where the old man hid the envelope.It's Smerdyakov, that's clear, now!""But you, too, knew of the envelope and that it was under the pillow.""I never knew it.I've never seen it.This is the first time I've looked at it.I'd only heard of it from Smerdyakov....He was the only one who knew where the old man kept it hidden, I didn't know..." Mitya was completely breathless.

"But you told us yourself that the envelope was under your deceased father's pillow.You especially stated that it was under the pillow, so you must have known it.""We've got it written down," confirmed Nikolay Parfenovitch.

"Nonsense! It's absurd! I'd no idea it was under the pillow.And perhaps it wasn't under the pillow at all....It was just a chance guess that it was under the pillow.What does Smerdyakov say? Have you asked him where it was? What does Smerdyakov say? That's the chief point....And I went out of my way to tell lies against myself....Itold you without thinking that it was under the pillow, and now you-Oh, you know how one says the wrong thing, without meaning it.No one knew but Smerdyakov, only Smerdyakov, and no one else....He didn't even tell me where it was! But it's his doing, his doing;there's no doubt about it, he murdered him, that's as clear as daylight now," Mitya exclaimed more and more frantically, repeating himself incoherently, and growing more and more exasperated and excited."You must understand that, and arrest him at once....He must have killed him while I was running away and while Grigory was unconscious, that's clear now....He gave the signal and father opened to him...for no one but he knew the signal, and without the signal father would never have opened the door....""But you're again forgetting the circumstance," the prosecutor observed, still speaking with the same restraint, though with a note of triumph, "that there was no need to give the signal if the door already stood open when you were there, while you were in the garden...""The door, the door," muttered Mitya, and he stared speechless at the prosecutor.He sank back helpless in his chair.All were silent.

"Yes, the door!...It's a nightmare! God is against me!" he exclaimed, staring before him in complete stupefaction.

"Come, you see," the prosecutor went on with dignity, "and you can judge for yourself, Dmitri Fyodorovitch.On the one hand, we have the evidence of the open door from which you ran out, a fact which overwhelms you and us.On the other side, your incomprehensible, persistent, and, so to speak, obdurate silence with regard to the source from which you obtained the money which was so suddenly seen in your hands, when only three hours earlier, on your own showing, you pledged your pistols for the sake of ten roubles! In view of all these facts, judge for yourself.What are we to believe, and what can we depend upon? And don't accuse us of being 'frigid, cynical, scoffing people,' who are incapable of believing in the generous impulses of your heart....Try to enter into our position..."Mitya was indescribably agitated.He turned pale.

"Very well!" he exclaimed suddenly, "I will tell you my secret.

I'll tell you where I got the money!...I'll reveal my shame, that Imay not have to blame myself or you hereafter.""And believe me, Dmitri Fyodorovitch," put in Nikolay Parfenovitch, in a voice of almost pathetic delight, "that every sincere and complete confession on your part at this moment may, later on, have an immense influence in your favour, and may, indeed, moreover-"But the prosecutor gave him a slight shove under the table, and he checked himself in time.Mitya, it is true, had not heard him.

Chapter 7

Mitya's Great Secret Received with Hisses"GENTLEMEN," he began, still in the same agitation, "I want to make a full confession: that money was my own."The lawyer's faces lengthened.That was not at all what they expected.

"How do you mean?" faltered Nikolay Parfenovitch, "when at five o'clock on the same day, from your own confession-""Damn five o'clock on the same day and my own confession! That's nothing to do with it now! That money was my own, my own, that is, stolen by me...not mine, I mean, but stolen by me, and it was fifteen hundred roubles, and I had it on me all the time, all the time...""But where did you get it?"

"I took it off my neck, gentlemen, off this very neck...it was here, round my neck, sewn up in a rag, and I'd had it round my neck a long time, it's a month since I put it round my neck...to my shame and disgrace!""And from whom did you...appropriate it?""You mean, 'steal it'? Speak out plainly now.Yes, I consider that I practically stole it, but, if you prefer, I 'appropriated it.' Iconsider I stole it.And last night I stole it finally.""Last night? But you said that it's a month since you...

obtained it?..."

"Yes.But not from my father.Not from my father, don't be uneasy.

I didn't steal it from my father, but from her.Let me tell you without interrupting.It's hard to do, you know.You see, a month ago, I was sent for by Katerina Ivanovna, formerly my betrothed.Do you know her?""Yes, of course."

"I know you know her.She's a noble creature, noblest of the noble.But she has hated me ever so long, oh, ever so long...and hated me with good reason, good reason!""Katerina Ivanovna!" Nikolay Parfenovitch exclaimed with wonder.

The prosecutor, too, stared.

"Oh, don't take her name in vain! I'm a scoundrel to bring her into it.Yes, I've seen that she hated me...a long while....From the very first, even that evening at my lodging...but enough, enough.

You're unworthy even to know of that.No need of that at all....Ineed only tell you that she sent for me a month ago, gave me three thousand roubles to send off to her sister and another relation in Moscow (as though she couldn't have sent it off herself!) and I...

同类推荐
热门推荐
  • 异世界的鬼小弟

    异世界的鬼小弟

    家庭不和谐、生活较为艰苦、头脑一般、身体一般的高中生刘希,暗恋着从小到达一直同班的王月玲,苦于自身条件不敢追求,直到有一天,他在自家厕所里听见了婴儿的哭啼声,传说中的日常生活开始了。
  • 复仇花:至毒红颜

    复仇花:至毒红颜

    "你以为你杀了我,你就可以得到你想要的一切吗?你以为你可以像她一样吗?不,你错了!因为你永远都是我的手下败将,哈哈哈!"伴随着一陈尖锐的笑声,一个已是披头散发,脸上满是血污的女子,不顾全身刺骨的痛,挣扎着对她面前站着一身华贵的女子用尽力气的笑着。
  • 毕福剑的说话之道

    毕福剑的说话之道

    本书分为十章,介绍了毕福剑语言艺术的随性、朴实、善意、委婉、有趣、修辞、调侃、即兴、新颖、激灵的特性。
  • EXO之守护12位少年

    EXO之守护12位少年

    一次在韩国和鹿晗偶遇,让她成了EXO的助理,遇到了12位可爱有帅气的少年,接下来所发生的事情,多么美好
  • 亲爱的鬼神大人

    亲爱的鬼神大人

    这是一个看脸的时代。就因为我长得不漂亮,我的前男友甩了我,和一个美女结婚。为了在他的婚礼上扳回一局,我去找人画了一个美美的妆。结果,我差一点因此丢了性命。是他在紧急关头出现,救了我。从此,我与他,结下了一段“晦气”之缘。白天我是他行走人间的依仗,夜里他成为我遮风避雨的港湾。本以为“人鬼搭配,干活不累”,他教我“腹有诗书气自华”,我带他看“人间烟火尽繁华”。和他在一起既打发了我身边不怀好意的颜控男,又能找个隐身男人护我一世周全。却不想,最后的最后,连他也变的不可信赖。更可气的是,他谋我的身,谋我的心,还要谋我的性命!是可忍孰不可忍,可是我该去哪里求一纸休书,休了这个“阳奉阴违”的鬼夫君。
  • 奇迹之感化的力量

    奇迹之感化的力量

    一个地球孩子,却出生在一个从天而降的宇宙古族,继承古族的进化芯片,为了成长,让芯片至强,而去完成一个个超出人类所想的任务,让我们看他如何打破常规,走向巅峰。
  • 天诛

    天诛

    身负远古妖龙精血的楚枫,从小跟在师父身边除魔卫道,殊不知他只是被视为一颗棋子而已!以命为引,为师父点燃七星灯引路,仍逃不出生死的轮回!是妖魔?是鬼怪?还是那个隐藏千年的阴谋?血战僵尸、恶斗生化兽、探秦皇秘陵,当集齐四象玄玉试图阻止人道沉沦之际,一个千年的阴谋却渐渐的浮出水面……
  • 明月台

    明月台

    本书从神话说起,写两个人的经历故事,一反一正,对比鲜明,其用心如书中自序所言:“从忠孝节义、悲欢离合之中,生出渺茫变幻,虚诞无稽一段因由,借端借事,惩劝醒世。”本书是作者根据亲身经历之所见所闻构思创作而成。
  • 六道伽陀经

    六道伽陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雍正的智慧

    雍正的智慧

    康熙十七年十月三十日,伴随着几声响亮的婴儿啼哭声,一个男婴诞生在皇宫中。康熙皇帝给他的这第十一个儿子取名叫“胤禛”,从此开始了爱新觉罗·胤禛智慧的一生。