登陆注册
19593600000207

第207章

"Gentlemen!"- he corrected himself hurriedly- "don't be vexed with me for my restiveness, I beg you again.Believe me once more, I feel the greatest respect for you and understand the true position of affairs.Don't think I'm drunk.I'm quite sober now.And, besides, being drunk would be no hindrance.It's with me, you know, like the saying: 'When he is sober, he is a fool; when he is drunk, he is a wise man.' Ha ha! But I see, gentlemen, it's not the proper thing to make jokes to you, till we've had our explanation, I mean.And I've my own dignity to keep up, too.I quite understand the difference for the moment.I am, after all, in the position of a criminal, and so, far from being on equal terms with you.And it's your business to watch me.I can't expect you to pat me on the head for what I did to Grigory, for one can't break old men's heads with impunity.Isuppose you'll put me away for him for six months, or a year perhaps, in a house of correction.I don't know what the punishment is- but it will be without loss of the rights of my rank, without loss of my rank, won't it? So you see, gentlemen, I understand the distinction between us....But you must see that you could puzzle God Himself with such questions.'How did you step? Where did you step? When did you step? And on what did you step?' I shall get mixed up, if you go on like this, and you will put it all down against me.And what will that lead to? To nothing! And even if it's nonsense I'm talking now, let me finish, and you, gentlemen, being men of honour and refinement, will forgive me! I'll finish by asking you, gentlemen, to drop that conventional method of questioning.Imean, beginning from some miserable trifle, how I got up, what I had for breakfast, how I spat, and where I spat, and so distracting the attention of the criminal, suddenly stun him with an overwhelming question, 'Whom did you murder? Whom did you rob?' Ha-ha! That's your regulation method, that's where all your cunning comes in.You can put peasants off their guard like that, but not me.I know the tricks.I've been in the service, too.Ha ha ha! You're not angry, gentlemen? You forgive my impertinence?" he cried, looking at them with a good-nature that was almost surprising."It's only Mitya Karamazov, you know, so you can overlook it.It would be inexcusable in a sensible man; but you can forgive it in Mitya.Ha ha!"Nikolay Parfenovitch listened, and laughed too.Though the prosecutor did not laugh, he kept his eyes fixed keenly on Mitya, as though anxious not to miss the least syllable, the slightest movement, the smallest twitch of any feature of his face.

"That's how we have treated you from the beginning," said Nikolay Parfenovitch, still laughing."We haven't tried to put you out by asking how you got up in the morning and what you had for breakfast.We began, indeed, with questions of the greatest importance.""I understand.I saw it and appreciated it, and I appreciate still more your present kindness to me, an unprecedented kindness, worthy of your noble hearts.We three here are gentlemen and let everything be on the footing of mutual confidence between educated, well-bred people, who have the common bond of noble birth and honour.In any case, allow me to look upon you as my best friends at this moment of my life, at this moment when my honour is assailed.That's no offence to you, gentlemen, is it?"On the contrary.You've expressed all that so well, Dmitri Fyodorovitch," Nikolay Parfenovitch answered with dignified approbation.

"And enough of those trivial questions, gentlemen, all those tricky questions! cried Mitya enthusiastically."Or there's simply no knowing where we shall get to! Is there?""I will follow your sensible advice entirely," the prosecutor interposed, addressing Mitya."I don't withdraw my question, however.It is now vitally important for us to know exactly why you needed that sum, I mean precisely three thousand.""Why I needed it?...Oh, for one thing and another....Well, it was to pay a debt.""A debt to whom?"

"That I absolutely refuse to answer, gentlemen.Not because Icouldn't, or because I shouldn't dare, or because it would be damaging, for it's all a paltry matter and absolutely trifling, but- Iwon't, because it's a matter of principle: that's my private life, and I won't allow any intrusion into my private life.That's my principle.

Your question has no bearing on the case, and whatever has nothing to do with the case is my private affair.I wanted to pay a debt.Iwanted to pay a debt of honour but to whom I won't say.""Allow me to make a note of that," said the prosecutor.

"By all means.Write down that I won't say, that I won't.Write that I should think it dishonourable to say.Ech! you can write it;you've nothing else to do with your time.""Allow me to caution you, sir, and to remind you once more, if you are unaware of it," the prosecutor began, with a peculiar and stern impressiveness, "that you have a perfect right not to answer the questions put to you now, and we on our side have no right to extort an answer from you, if you decline to give it for one reason or another.That is entirely a matter for your personal decision.But it is our duty, on the other hand, in such cases as the present, to explain and set before you the degree of injury you will be doing yourself by refusing to give this or that piece of evidence.After which I will beg you to continue.""Gentlemen, I'm not angry...I..."Mitya muttered in a rather disconcerted tone."Well, gentlemen, you see, that Samsonov to whom I went then..."We will, of course, not reproduce his account of what is known to the reader already.Mitya was impatiently anxious not to omit the slightest detail.At the same time he was in a hurry to get it over.

同类推荐
热门推荐
  • 九天卿颜

    九天卿颜

    她是帝都的名门闺秀,人前知书达理,温柔娴静,人后深谋远虑,步步为营,只为重回那昔日巅峰。前世她是高高在上的神女,自从主神创造了她,便一直守护大陆安宁,一朝众人拔剑而起,竟是千年密谋,只为那可笑的权力,她守住最后一丝魂魄,自主神镜中投身于东华大陆。她本神女,无名无姓,今世就让她以这云卿之名,夺回昔日辉煌。
  • 一个谜面有几个谜底

    一个谜面有几个谜底

    老六的女朋友成为包工头的情妇,此是他是一个受害者的角色;老六与小丁谈恋爱然后又背叛她成为其哥哥情妇的情人,这是一个复杂而暧昧的角色;由此转换则是他最终将自己的妹妹从“我”的身边夺走变成教授的情妇。——受难者则在经历了苦难的磨练之后又成为新的苦难的制造者,而这种动机在主人公看来却是无奈之中的一种正确的选择。
  • 布登勃洛克的一家(诺贝尔文学奖文集)

    布登勃洛克的一家(诺贝尔文学奖文集)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。
  • 打鬼

    打鬼

    半夜我和老婆在讨论生二胎时,被七个月大的女儿听到了,女儿当时的表情,很诡异渗人。奇怪的老头告诉我,我女儿的腿骨上刻了一个字,非常邪门。三天之后这个老头死了,在他头七的时候,脏东西找上来了,随后噩梦一样的事情发生了……
  • 万古霸主

    万古霸主

    吾乃日曜煞体,战天、战地、战鬼、战神!望目天下之间,全是吾敌!帝?草芥尔!女人?吾不缺!吾只缺一战,斩天地,碎大道,破阴阳、除五行,重塑新天地!吾乃万古霸主!尔可敢与吾一战?哈哈哈哈!
  • 横行无疆

    横行无疆

    塞伦盖蒂的荒原,充满了凶恶和残暴,但是这并不算什么,和一百层的通天之塔相比较的话,尤利西斯根本不会在意。一千年降临一次的通天之塔,已经让萨伦盖蒂最高的山峰失去了颜色。拥有九十层攻略的尤利西斯用手中剑,在大陆的人们毫无头绪的时候,开始了通天之塔的杀伐之旅。从第一层血腥荒野开始,一百个坐镇通天之塔的恶魔,在等待着前来挑战的人类。它们身上的宝物也渐渐引来了强者觊觎的目光。谁也不知道,尤利西斯来自另一个世界,无以伦比的道家之术让他脱颖而出。在这个蛮荒热血的世界里,尤利西斯一步一步登上神之殿堂的阶梯。
  • 满天星盛开时

    满天星盛开时

    明天会发生什么,你永远都不知道,也许是一次再见,你就错过了他一生,也许…明天过后,你永远也不会见到他了,也许你回头,会发现有个人,一直在默默守护你【男主为EXO,真人假事,纯属虚构,不喜勿喷】
  • 穿越之秒杀开膛手

    穿越之秒杀开膛手

    美好初恋,却遭爱人与朋友的双重背叛。心灰意冷,却遭莫明残忍杀害。满心怨念向谁诉?穿越瞬间却见自己清白不在。悲泣之时又遭画家莫名纠缠。这到底是个什么样的世界,19世纪末的英国伦敦,开膛手杰克即将出现。凶手到底是谁?最后的她到底是被杀还是杀人?
  • 终极龙血

    终极龙血

    一个来自修真界的灵魂,一个被封印的龙魂。一段如歌如泣的热血传奇。且看龙羽,如何逆转乾坤,凭借着神奇的龙魂,堪破生死,踏上九天,横扫各方至尊强者,成为一方至尊!
  • 18岁后要历练,你必须懂点说话技巧

    18岁后要历练,你必须懂点说话技巧

    18岁后,没有坚实的人脉,没有过硬的学识,那你的未来、你的成功将无从谈起。而这一切,很大程度上都取决于是否掌握了说话技巧! 《18岁后要历练,你必须懂点说话技巧》向大家介绍一套完整的快速掌握说话技巧的方案,通过学习,你既可以看到卓越口才的实例,又可以掌握卓越口才的精髓,同时你也将学习到锻炼卓越口才的实用方法。