登陆注册
19593600000145

第145章

AlyoshaChapter 1

The Breath of CorruptionTHE body of Father Zossima was prepared for burial according to the established Ritual.As is well known, the bodies of dead monks and hermits are not washed.In the words of the Church Ritual: "If any one of the monks depart in the Lord, the monk designated (that is, whose office it is) shall wipe the body with warm water, making first the sign of the cross with a sponge on the forehead of the deceased, on the breast, on the hands and feet and on the knees, and that is enough." All this was done by Father Paissy, who then clothed the deceased in his monastic garb and wrapped him in his cloak, which was, according to custom, somewhat slit to allow of its being folded about him in the form of a cross.On his head he put a hood with an eight-cornered cross.The hood was left open and the dead man's face was covered with black gauze.In his hands was put an ikon of the Saviour.Towards morning he was put in the coffin which had been made ready long before.It was decided to leave the coffin all day in the cell, in the larger room in which the elder used to receive his visitors and fellow monks.As the deceased was a priest and monk of the strictest rule, the Gospel, not the Psalter, had to be read over his body by monks in holy orders.The reading was begun by Father Iosif immediately after the requiem service.Father Paissy desired later on to read the Gospel all day and night over his dead friend, but for the present he, as well as the Father Superintendent of the Hermitage, was very busy and occupied, for something extraordinary, an unheard-of, even "unseemly" excitement and impatient expectation began to be apparent in the monks, and the visitors from the monastery hostels, and the crowds of people flocking from the town.And as time went on, this grew more and more marked.Both the Superintendent and Father Paissy did their utmost to calm the general bustle and agitation.

When it was fully daylight, some people began bringing their sick, in most cases children, with them from the town- as though they had been waiting expressly for this moment to do so, evidently persuaded that the dead elder's remains had a power of healing, which would be immediately made manifest in accordance with their faith.It was only then apparent how unquestionably everyone in our town had accepted Father Zossima during his lifetime as a great saint.And those who came were far from being all of the humbler classes.

This intense expectation on the part of believers displayed with such haste, such openness, even with impatience and almost insistence, impressed Father Paissy as unseemly.Though he had long foreseen something of the sort, the actual manifestation of the feeling was beyond anything he had looked for.When he came across any of the monks who displayed this excitement, Father Paissy began to reprove them."Such immediate expectation of something extraordinary," he said, "shows a levity, possible to worldly people but unseemly in us."But little attention was paid him and Father Paissy noticed it uneasily.Yet he himself (if the whole truth must be told), secretly at the bottom of his heart, cherished almost the same hopes and could not but be aware of it, though he was indignant at the too impatient expectation around him, and saw in it light-mindedness and vanity.Nevertheless, it was particularly unpleasant to him to meet certain persons, whose presence aroused in him great misgivings.In the crowd in the dead man's cell he noticed with inward aversion (for which he immediately reproached himself) the presence of Rakitin and of the monk from Obdorsk, who was still staying in the monastery.Of both of them Father Paissy felt for some reason suddenly suspicious- though, indeed, he might well have felt the same about others.

The monk from Obdorsk was conspicuous as the most fussy in the excited crowd.He was to be seen everywhere; everywhere he was asking questions, everywhere he was listening, on all sides he was whispering with a peculiar, mysterious air.His expression showed the greatest impatience and even a sort of irritation.

As for Rakitin, he, as appeared later, had come so early to the hermitage at the special request of Madame Hohlakov.As soon as that good-hearted but weak-minded woman, who could not herself have been admitted to the hermitage, waked and heard of the death of Father Zossima, she was overtaken with such intense curiosity that she promptly despatched Rakitin to the hermitage, to keep a careful look out and report to her by letter ever half hour or so "everything that takes place." She regarded Rakitin as a most religious and devout young man.He was particularly clever in getting round people and assuming whatever part he thought most to their taste, if he detected the slightest advantage to himself from doing so.

It was a bright, clear day, and many of the visitors were thronging about the tombs, which were particularly numerous round the church and scattered here and there about the hermitage.As he walked round the hermitage, Father Paissy remembered Alyosha and that he had not seen him for some time, not since the night.And he had no sooner thought of him than he at once noticed him in the farthest corner of the hermitage garden, sitting on the tombstone of a monk who had been famous long ago for his saintliness.He sat with his back to the hermitage and his face to the wall, and seemed to be hiding behind the tombstone.Going up to him, Father Paissy saw that he was weeping quietly but bitterly, with his face hidden in his hands, and that his whole frame was shaking with sobs.Father Paissy stood over him for a little.

同类推荐
热门推荐
  • 相恋10年:恶魔追上

    相恋10年:恶魔追上

    男孩不是第一天认识她,女孩也不是忘记了他。究竟男孩能再挽回女孩的心吗?还是就这样分离?
  • 怎样开饭店

    怎样开饭店

    本书主要介绍开办农家饭店的资源开发、劳动管理、质量管理、企业发展规划、设备和物资管理等知识。
  • 媚世红颜:宝宝他爹哪位

    媚世红颜:宝宝他爹哪位

    所谓‘播种’者有份,有三个帅哥可能是宝宝他爹,涵涵我没钱养儿子,带着宝宝去诈骗宝宝他爹,让宝宝他爹的可能人士也尽尽做父亲的责任,这没错吧?不晓得三个帅哥中哪个才是宝宝他爹没关系,我一个一个骗过去,人数多了,我还可以多捞点养崽钱。
  • 霸宠茶妻之世子妃求宠

    霸宠茶妻之世子妃求宠

    某年新茶采制,世子垂涎讨好,只为那一罐值千金的上等春茶,哪儿还管的上什么身份与否,对着那坐在椅子上的晨央便是好言相道:“好阿央,今年的新茶,就分我一点吧?不,不要多,一点就可以了。”一场有预谋的屠戮,这世间少了一个唐云袖,多了一个晨央,亦多了一位优(黏)秀(人)男子相伴左右,和她一起追寻着当年的灭门真相。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 1898:百年忧患

    1898:百年忧患

    《百年中国文学总系:1898百年忧患》试图从文化思想史的角度,描述出百年中国文学的思想文化背景。《百年中国文学总系:1898百年忧患》从缘起到实现,历经了七年多的时间。它的出版,将为百年中国文学的研究提供一个参照。
  • 寒温篇

    寒温篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 微尘

    微尘

    斗转星移,物我两忘。须弥芥子,烟波浩瀚。自诩万物之主,左右生灵之命者,亦不及碎遍三千大世界后的一抹微尘。一切无常,轻轻拂拭,还为尘沙。当一切归于最初之时,如微尘一般,是否仍旧刚毅峥嵘,俯瞰众生。《微尘》————看少年如何风卷残云,牵起万般尘沙,谱写出三千世界的恢宏诗篇。隐语在此恭迎各位道友共同进入《微尘》,探索《微尘》的神秘的未知世界
  • 复仇宝宝

    复仇宝宝

    凤儿死了?她怎么会死?孩子呢?应该还没出世吧?为什么凤儿死了也不肯见我,她是一直不肯原谅我吗?不要以为婴儿体小、不会说话就可以任你处置,要知道,出来混总是要还的,他们有一天也会幻化成复仇天使索命的……
  • 诸天雷祖

    诸天雷祖

    山脚下的少年,为了复仇而前进!当然,这是假的……
  • 救命啊,工作快把我逼疯了

    救命啊,工作快把我逼疯了

    如果你在办公室里容易感到困惑和沮丧,不用担心,“办公室综合征”并非你所独有。有时候,似乎是整个职场都已经疯了——首席执行官把装订整齐的报告交给董事会,以表明公司在投资方面取得了丰厚收益,而你所在的部门工作堆积如山,每个人都因“冻结招聘”而饱受压力。网络瘫痪,网络技术人员不接电话。销售人员对顾客做出空头承诺,他们现在却嚷嚷着说送货是你的事儿。副总召开会议要促进交流,而你却明白,如果你说有任何事做错了,那么,结果将证明真正的问题在于你的态度。