登陆注册
19593600000117

第117章

But what finally irritated Ivan most and confirmed his dislike for him was the peculiar, revolting familiarity which Smerdyakov began to show more and more markedly.Not that he forgot himself and was rude; on the contrary, he always spoke very respectfully, yet he had obviously begun to consider- goodness knows why!- that there was some sort of understanding between him and Ivan Fyodorovitch.He always spoke in a tone that suggested that those two had some kind of compact, some secret between them, that had at some time been expressed on both sides, only known to them and beyond the comprehension of those around them.But for a long while Ivan did not recognise the real cause of his growing dislike and he had only lately realised what was at the root of it.

With a feeling of disgust and irritation he tried to pass in at the gate without speaking or looking at Smerdyakov.But Smerdyakov rose from the bench, and from that action alone, Ivan knew instantly that he wanted particularly to talk to him.Ivan looked at him and stopped, and the fact that he did stop, instead of passing by, as he meant to the minute before, drove him to fury.With anger and repulsion he looked at Smerdyakov's emasculate, sickly face, with the little curls combed forward on his forehead.His left eye winked and he grinned as if to say, "Where are you going? You won't pass by; you see that we two clever people have something to say to each other."Ivan shook."Get away, miserable idiot.What have I to do with you?" was on the tip of his tongue, but to his profound astonishment he heard himself say, "Is my father still asleep, or has he waked?"He asked the question softly and meekly, to his own surprise, and at once, again to his own surprise, sat down on the bench.For an instant he felt almost frightened; he remembered it afterwards.

Smerdyakov stood facing him, his hands behind his back, looking at him with assurance and almost severity.

"His honour is still asleep," he articulated deliberately ("You were the first to speak, not I," he seemed to say)."I am surprised at you, sir," he added, after a pause, dropping his eyes affectedly, setting his right foot forward, and playing with the tip of his polished boot.

"Why are you surprised at me?" Ivan asked abruptly and sullenly, doing his utmost to restrain himself, and suddenly realising, with disgust, that he was feeling intense curiosity and would not, on any account, have gone away without satisfying it.

"Why don't you go to Tchermashnya, sir?" Smerdyakov suddenly raised his eyes and smiled familiarly."Why I smile you must understand of yourself, if you are a clever man," his screwed-up left eye seemed to say.

"Why should I go to Tchermashnya?" Ivan asked in surprise.

Smerdyakov was silent again.

"Fyodor Pavlovitch himself has so begged you to," he said at last, slowly and apparently attaching no significance to his answer."Iput you off with a secondary reason," he seemed to suggest, "simply to say something.""Damn you! Speak out what you want!" Ivan cried angrily at last, passing from meekness to violence.

Smerdyakov drew his right foot up to his left, pulled himself up, but still looked at him with the same serenity and the same little smile.

"Substantially nothing- but just by way of conversation."Another silence followed.They did not speak for nearly a minute.Ivan knew that he ought to get up and show anger, and Smerdyakov stood before him and seemed to be waiting as though to see whether he would be angry or not.So at least it seemed to Ivan.

At last he moved to get up.Smerdyakov seemed to seize the moment.

"I'm in an awful position, Ivan Fyodorovitch.I don't know how to help myself," he said resolutely and distinctly, and at his last word he sighed.Ivan Fyodorovitch sat down again.

"They are both utterly crazy, they are no better than little children," Smerdyakov went on."I am speaking of your parent and your brother Dmitri Fyodorovitch.Here Fyodor Pavlovitch will get up directly and begin worrying me every minute, 'Has she come? Why hasn't she come?' and so on up till midnight and even after midnight.And if Agrafena Alexandrovna doesn't come (for very likely she does not mean to come at all) then he will be at me again to-morrow morning, 'Why hasn't she come? When will she come?'- as though I were to blame for it.On the other side it's no better.As soon as it gets dark, or even before, your brother will appear with his gun in his hands: 'Look out, you rogue, you soup-maker.If you miss her and don't let me know she's been- I'll kill you before anyone.' When the night's over, in the morning, he, too, like Fyodor Pavlovitch, begins worrying me to death.'Why hasn't she come? Will she come soon?' And he, too, thinks me to blame because his lady hasn't come.And every day and every hour they get angrier and angrier, so that I sometimes think Ishall kill myself in a fright.I can't depend them, sir.""And why have you meddled? Why did you begin to spy for Dmitri Fyodorovitch?" said Ivan irritably.

"How could I help meddling? Though, indeed, I haven't meddled at all, if you want to know the truth of the matter.I kept quiet from the very beginning, not daring to answer; but he pitched on me to be his servant.He has had only one thing to say since: 'I'll kill you, you scoundrel, if you miss her.' I feel certain, sir, that I shall have a long fit to-morrow.""What do you mean by 'a long fit'?"

"A long fit, lasting a long time- several hours, or perhaps a day or two.Once it went on for three days.I fell from the garret that time.The struggling ceased and then began again, and for three days I couldn't come back to my senses.Fyodor Pavlovitch sent for Herzenstube, the doctor here, and he put ice on my head and tried another remedy, too....I might have died.""But they say one can't tell with epilepsy when a fit is coming.

What makes you say you will have one to-morrow?" Ivan inquired, with a peculiar, irritable curiosity.

同类推荐
热门推荐
  • 恋一人

    恋一人

    爱上一个大叔后,幸福?还是不幸?我能坚持自己的爱,大叔你能么?我除了相信你还能怎么样!
  • 阿呆的世界

    阿呆的世界

    亲爱的读者朋友们,阿呆的世界第一季《未起航的空贼》已经被当代世界出版社出版,现已在全国新华书店和各网站平台上市销售,欢迎喜欢这部作品的读者们购买实体书支持和收藏,作者在此拜谢大家了。《阿呆的世界第二季》会继续在这里为大家免费更新!她是自以为完美无缺的校花,他是一个除了睡觉发呆外什么都不会的白痴!在别人眼中,他们的命运完全不可能有交集!但是,她却在无意间闯进了他的世界。从此之后,她的世界将完全改变,无数个世界将重叠进她的生活中,而无数精彩的故事也将接踵而来。
  • 御兔

    御兔

    这是一个犯了错的小仙婢下凡领悟真爱的故事。白兔仙子玉婳改牵了月老的红线,引来天庭众高富帅、美妖男猛献殷勤。天帝怒,抽其情根,贬其下凡受苦历劫。天帝曰:“若不能领悟真爱,你就甭回了!”玉婳来到凡间,随身带着仙器“珊瑚笛”,外加两套“超强BUFF神曲”,偶尔祸乱队友,偶尔拯救黎民,偶尔亢奋死撑,偶尔满血复活……她这么忙,能找到真命天子吗?且看——萌女萝莉小兔如何锻炼成高端大气上档次的神仙!
  • 聪慧妻子须拿捏的46句话

    聪慧妻子须拿捏的46句话

    聪明妻子会懂得运用语言艺术!聪明的女人,不要吝啬你的赞美,让男人在你毫不吝惜地赞美中觉醒、奋起,男人其实是个大小孩。因此,聪明的女人,不要吝啬你的赞美,好老公是夸出来的。只有毫不吝惜地赞美他,让他深刻感受到你的爱意与体贴,让他在你的赞美中更加优秀,这样,婚姻才会更坚固、更美满。阅读了这本书,你一定能够学会一个聪明女人的为妻之道,学会怎样通过说话培养出一个好老公。打开这本书,就像打开幸福婚姻的大门,美满的未来正在等待着你。
  • 日久生情:宝贝,你好甜

    日久生情:宝贝,你好甜

    “慕天辰,你不能这样对我,我们已经离婚了。”被压在身下,叶子熙抵死反抗。“女人,离婚了,你也是我的。”某男霸道至极的宣布着。四年前,他们的婚礼,轰动全城,她嫁入豪门慕家,成为慕家少奶奶。新婚夜,痴缠恩爱过后,他却翻脸无情,狠心算计,亲手将她送进监狱。甚至他还当众宣布,永远都不会碰她这种女人。四年后,她出狱,以为再不会和这个男人有任何交集,却不想他千方百计的缠上她,一次次的将她吃干抹净……
  • 废柴之路

    废柴之路

    没落的贵族子弟,自甘堕落的胖子,聚集了一群狐朋狗友,一同打造真正属于废柴该有的生活方式。
  • 何为天道

    何为天道

    何为命运?何为天道?龙岳的机遇是福是祸?为何一切都不是自己想要的?
  • 楚汉武装

    楚汉武装

    身为天朝枪械专家的唐安,携带一张神秘藏宝图,穿越至两千多年前那个‘王侯将相、宁有种乎’的时代。目生双瞳、力能扛鼎的楚霸王如何,斩蛇起义、鸿门宴后的汉沛公如何,战必胜攻必取、号称国士无双的韩信又如何?帝王师张良、治世相萧何、亚父尊范增、离间计陈平、三分策蒯通……又能如何?坐拥江山?怀惜美人?罢了!
  • 第一宠婚:甜心老婆买一送二

    第一宠婚:甜心老婆买一送二

    前男友骂她是老古董,x冷淡。一转身,把自己送出去了,惹了某个大人物。都怪自己年少无知,错把狼头当棒子。史上最有洁癖的男人,传出了结婚的消息,并且把他那隐婚妻子宠上了天。“请问夜小姐,你身上有什么吸引慕总的。”“你猜……。”“请问夜小姐,你最大的愿望是什么。”“放假放假放假。”当小白兔遇见大灰狼,是吃干抹净,还是打包带走。
  • 重生之神级学霸

    重生之神级学霸

    新书:娱乐入侵,已经上传,肯定大家收藏一下。一个品学兼优的学生,数理化国际奥赛获金奖,如果参加高考一定会成为理科状元,因为一次变故,毅然决然选择了报考电影学院,却名落孙山。功成名就之后,合作伙伴愤怒说,他是一个把钱看得很重的人,亏钱一起亏,但是赚钱就不是一起分了;旗下艺人抱怨:一签就是十年的长约,各种不平等,唱的每一首歌都是华夏风格,每周要开展传统文化学习;拍摄影片的男主:每拍一部片子,和女演员传绯闻的都不是我!娱乐记者不甘示弱:他太会炒作了,什么都拿来炒,吸引眼球,博出位,比我们的手法还专业。当他们咬牙切齿的时候,又不得不竖起大拇指,“他是一个硬汉,为了信念,决不妥协,是个不要命的疯子,他将华夏的传统文化发扬光大,他是为梦想而死的英雄!”