登陆注册
19593200000029

第29章

But the young sailor turned lightly on the heels of his shoes without deigning to reply, and presently disappointed all the expectations which Mademoiselle de Verneuil had based on the charm of his appearance.He applied himself to ordering his breakfast with the eagerness of a boy, questioned the cook and the landlady about their receipts, wondered at provincial customs like a Parisian just out of his shell, made as many objections as any fine lady, and showed the more lack of mind and character because his face and manner had seemed to promise them.Corentin smiled with pity when he saw the face he made on tasting the best cider of Normandy.

"Heu!" he cried; "how can you swallow such stuff as that? It is meat and drink both.I don't wonder the Republic distrusts a province where they knock their harvest from trees with poles, and shoot travellers from the ditches.Pray don't put such medicine as that on the table;give us some good Bordeaux, white and red.And above all, do see if there is a good fire upstairs.These country-people are so backward in civilization!" he added."Alas!" he sighed, "there is but one Paris in the world; what a pity it is I can't transport it to sea! Heavens!

spoil-sauce!" he suddenly cried out to the cook; "what makes you put vinegar in that fricassee when you have lemons? And, madame," he added, "you gave me such coarse sheets I couldn't close my eyes all night." Then he began to twirl a huge cane, executing with a silly sort of care a variety of evolutions, the greater or less precision and agility of which were considered proofs of a young man's standing in the class of the Incroyables, so-called.

"And it is with such dandies as that," said Corentin to the landlord confidentially, watching his face, "that the Republic expects to improve her navy!""That man," said the young sailor to the landlady, in a low voice, "is a spy of Fouche's.He has 'police' stamped on his face, and I'll swear that spot he has got on his chin is Paris mud.Well, set a thief to catch--"Just then a lady to whom the young sailor turned with every sign of outward respect, entered the kitchen of the inn.

"My dear mamma," he said."I am glad you've come.I have recruited some guests in your absence.""Guests?" she replied; "what folly!"

"It is Mademoiselle de Verneuil," he said in a low voice.

"She perished on the scaffold after the affair of Savenay; she went to Mans to save her brother the Prince de Loudon," returned his mother, rather brusquely.

"You are mistaken, madame," said Corentin, gently, emphasizing the word "madame"; "there are two demoiselles de Verneuil; all great houses, as you know, have several branches."The lady, surprised at this freedom, drew back a few steps to examine the speaker; she turned her black eyes upon him, full of the keen sagacity so natural to women, seeking apparently to discover in what interest he stepped forth to explain Mademoiselle de Verneuil's birth.

Corentin, on the other hand, who was studying the lady cautiously, denied her in his own mind the joys of motherhood and gave her those of love; he refused the possession of a son of twenty to a woman whose dazzling skin, and arched eyebrows, and lashes still unblemished, were the objects of his admiration, and whose abundant black hair, parted on the forehead into simple bands, bought out the youthfulness of an intelligent head.The slight lines of the brow, far from indicating age, revealed young passions.Though the piercing eyes were somewhat veiled, it was either from the fatigue of travelling or the too frequent expression of excitement.Corentin remarked that she was wrapped in a mantle of English material, and that the shape of her hat, foreign no doubt, did not belong to any of the styles called Greek, which ruled the Parisian fashions of the period.Corentin was one of those beings who are compelled by the bent of their natures to suspect evil rather than good, and he instantly doubted the citizenship of the two travellers.The lady, who, on her side, had made her observations on the person of Corentin with equal rapidity, turned to her son with a significant look which may be faithfully translated into the words: "Who is this queer man? Is he of our stripe?"To this mute inquiry the youth replied by an attitude and a gesture which said: "Faith! I can't tell; but I distrust him." Then, leaving his mother to fathom the mystery, he turned to the landlady and whispered: "Try to find out who that fellow is; and whether he is really accompanying the young lady; and why.""So," said Madame du Gua, looking at Corentin, "you are quite sure, citizen, that Mademoiselle de Verneuil is living?""She is living in flesh and blood as surely, /madame/, as the citizen du Gua Saint-Cyr."This answer contained a sarcasm, the hidden meaning of which was known to none but the lady herself, and any one but herself would have been disconcerted by it.Her son looked fixedly at Corentin, who coolly pulled out his watch without appearing to notice the effect of his answer.The lady, uneasy and anxious to discover at once if the speech meant danger or was merely accidental, said to Corentin in a natural tone and manner; "How little security there is on these roads.We were attacked by Chouans just beyond Mortagne.My son came very near being killed; he received two balls in his hat while protecting me.""Is it possible, madame? were you in the mail-coach which those brigands robbed in spite of the escort,--the one we have just come by?

You must know the vehicle well.They told me at Mortagne that the Chouans numbered a couple of thousands and that every one in the coach was killed, even the travellers.That's how history is written! Alas!

madame," he continued, "if they murder travellers so near to Paris you can fancy how unsafe the roads are in Brittany.I shall return to Paris and not risk myself any farther.""Is Mademoiselle de Verneuil young and handsome?" said the lady to the hostess, struck suddenly with an idea.

同类推荐
  • 霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏山阁集选辑

    藏山阁集选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Orthodoxy

    Orthodoxy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狱中杂记

    狱中杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者子懊恼三处经

    佛说长者子懊恼三处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天人联盟

    天人联盟

    一个是我命由天我不由天,一个是天下第一刀,一个是无心之人。当他们相遇的那一天,从此江湖上又多出了一个神秘组合。因为英雄不寂寞,所以他们振翅齐飞。因为、所以,简单的道理。可惜,他们的相遇提前了三百年。。。。
  • 狐狸萌妃:野狼殿下来提亲

    狐狸萌妃:野狼殿下来提亲

    【新文求支持,助妖为孽:爷的狂妃太妖娆】桃花深处有妖孽,外表纯良心似虎。第一次见面,他抱她满怀含笑问名。第二次见面,他害她失足落水,毒舌笑话于她。第三次见面,他竟然要和她执手天涯一世相守?!!泥煤,这不科学!某女猫着腰出逃,再次被某妖孽逮到。“别再跟着我,你不是我的菜!”“哦?不是吗?”某妖孽阴阴一笑,“无妨,只要….你是我的菜就够了!”某女哀嚎一声,抱头鼠窜。当“狐狸”卯上妖孽,究竟,谁才是谁的菜?
  • 剑叱苍穹

    剑叱苍穹

    张家天才剑师张冥河被好友李金浦设计,被李家族长杀死,李金浦临走前向张冥河的儿子施加黑手。张振羽长大后体质十分羸弱,和他一起练剑的表姐都打不过,经常被十大家族的子弟欺负,在测试剑息的日子和妈妈梅丽丝一起到城里面,梅丽丝在街道上被三殿下拦下调戏,张振羽人小力薄被三殿下打伤,在梅丽丝苦苦哀求下,三殿下放过他们,在测试剑息大会上,遭到众人的辱骂,张振羽被那群纨绔子弟打晕,在迷糊中知道是七公主为他解围。张振羽在悲哀中转向神秘的魔法。
  • 空间之锦绣小农女

    空间之锦绣小农女

    沈青燕意外坠楼,再次睁眼,发现自己被亲爹除族,亲母新丧,极品亲戚欺压。不过好在她有空间在手,哪怕身边有再多的极品也不怕,养个小妹那是小菜一碟。可这捡来的麻烦男人,却是腹黑男,先把自己亲妹骗过去,后再慢慢把自己往歪路上去,一步步掉进他爱的陷阱里。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 医见钟秦

    医见钟秦

    找个医生当老公的最大不同,或许就是在做某种羞羞的事时不采取任何措施也不会“中枪”。还有,谁说医生都是性冷淡,秦苒不禁吐槽,明明钟致丞就如狼似虎。秦苒:你这样如饥似渴,怎么去男科,不去妇产科?钟致丞:我去妇产科你不吃醋?秦苒傲娇脸:不吃。钟致丞不信,呵笑一声:只想做你一个人的妇科大夫,这个理由行吗。然后某女还没反应过来就被某男扑到了。情燃之时,忠且至诚。
  • 神医娇女闯情关

    神医娇女闯情关

    小女子初出江湖,即卷入爱情的旋涡:师父准备好的女婿深情款款;母亲初恋情人的儿子霸道掠情;神秘浪子如影随形;风流公子邪肆无耻;皇室姻缘纷乱无绪……孤身山野丫头又怎样,照样闯进了皇室宅门的后花园!
  • 巾帼红颜:杀手皇妃不太冷

    巾帼红颜:杀手皇妃不太冷

    【蓬莱岛原创社团出品】她是一个现代版灰姑娘,却没能穿上自己的水晶鞋,她爱得痴狂不顾一切,最终为爱芳华永逝。古树指引因缘际会,她摇身一变为后宫之首,万恶争斗,她屡次命悬一线,磨难重重她本以为寻得真爱,却不想被带入另一个泥沼,成为野心家的傀儡杀手.....面对背叛,杀戮,她又将做出怎么样的抉择....
  • 阙蝶梦浣

    阙蝶梦浣

    古语云:宁拆十座桥,不拆一桩婚。季夙洛:啊,呸,本小姐我看上的东西就要得到手,管你什么是否两情相悦,名花有主,强买强卖还是强抢美男。古人云:宁得罪小人,不可得罪女子。季夙洛:古人不诚欺我也,嗯哼,百年后,我也是古人,所以未来的古人,现在的名人宁夙洛有云:宁可我负天下美人,不愿天下美人负我。宁子川:小姐,你得到我的人,得不到我的心。季夙洛:哎呀,美人,我可只对你的人感兴趣,本小姐可从来没想过要得到你的心呀。
  • 不死便是永生

    不死便是永生

    身负主角光辉的浩歌果断悲剧的穿越了,来到一个僵尸满地跑,怪兽多入狗的悲剧世界.....(>﹏<)不过身为主角的他是否能够存活下来?拥有召唤体质的浩歌究竟能召唤出什么?什么?巨龙?怪兽?都弱爆了!
  • 增修教苑清规

    增修教苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。