登陆注册
19592600000040

第40章

I add another instance: If the sins of men so greatly incensed those divinities, that they abandoned Troy to fire and sword to punish the crime of Paris, the murder of Romulus' brother ought to have incensed them more against the Romans than the cajoling of a Greek husband moved them against the Trojans: fratricide in a newly-born city should have provoked them more than adultery in a city already flourishing.It makes no difference to the question we now discuss, whether Romulus ordered his brother to be slain, or slew him with his own hand; it is a crime which many shamelessly deny, many through shame doubt, many in grief disguise.And we shall not pause to examine and weigh the testimonies of historical writers on the subject.All agree that the brother of Romulus was slain, not by enemies, not by strangers.If it was Romulus who either commanded or perpetrated this crime; Romulus was more truly the head of the Romans than Paris of the Trojans; why then did he who carried off another man's wife bring down the anger of the gods on the Trojans, while he who took his brother's life obtained the guardianship of those same gods? If, on the other hand, that crime was not wrought either by the hand or will of Romulus, then the whole city is chargeable with it, because it did not see to its punishment, and thus committed, not fratricide, but parricide, which is worse.For both brothers were the founders of that city, of which the one was by villainy prevented from being a ruler.

So far as I see, then, no evil can be ascribed to Troy which warranted the gods in abandoning it to destruction, nor any good to Rome which accounts for the gods visiting it with prosperity; unless the truth be, that they fled from Troy because they were vanquished, and betook themselves to Rome to practise their characteristic deceptions there.Nevertheless they kept a footing for themselves in Troy, that they might deceive future inhabitants who re-peopled these lands: while at Rome, by a rider exercise of their malignant arts, they exulted in more abundant honors.

CHAP.7.--OF THE DESTRUCTION OF ILIUM BY FIMBRIA, A LIEUTENANT OF MARIUS.

And surely we may ask what wrong poor Ilium had done, that, in the first heat of the civil wars of Rome, it should suffer at the hand of Fimbria, the veriest villain among Marius' partisans, a more fierce and cruel destruction than the Grecian sack.(1) For when the Greeks took it many escaped, and many who did not escape were suffered to live, though in captivity.But Fimbria from the first gave orders that not a life should be spared, and burnt up together the city and all its inhabitants.Thus was Ilium requited, not by the Greeks, whom she had provoked by wrong-doing;but by the Romans, who had been built out of her ruins; while the gods, adored alike of both sides, did simply nothing, or, to speak more correctly, could do nothing.Is it then true, that at this time also, after Troy had repaired the damage done by the Grecian fire, all the gods by whose help the kingdom stood, "forsook each fane, each sacred shrine But if so, Iask the reason; for in my judgment, the conduct of the gods was as much to be reprobated as that of the townsmen to be applauded.

For these closed their gates against Fimbria, that they might preserve the city for Sylla, and were therefore burnt and consumed by the enraged general.Now, up to this time, Sylla's cause was the more worthy of the two; for till now he used arms to restore the republic, and as yet his good intentions had met with no reverses.What better thing, then, could the Trojans have done?

What more honorable, what more faithful to Rome, or more worthy of her relationship, than to preserve their city for the better part of the Romans, and to shut their gates against a parricide of his country? It is for the defenders of the gods to consider the ruin which this conduct brought on Troy.The gods deserted an adulterous people, and abandoned Troy to the fires of the Greeks, that out of her ashes a chaster Rome might arise.But why did they a second time abandon this same town, allied now to Rome, and not making war upon her noble daughter, but preserving a most steadfast and pious fidelity to Rome's most justifiable faction? Why did they give her up to be destroyed, not by the Greek heroes, but by the basest of the Romans?

Or, if the gods did not favor Sylla's cause, for which the unhappy Trojans maintained their city, why did they themselves predict and promise Sylla such successes? Must we call them flatterers of the fortunate, rather than helpers of the wretched? Troy was not destroyed, then, because the gods deserted it.For the demons, always watchful to deceive, did what they could.For, when all the statues were overthrown and burnt together with the town, Livy tells us that only the image of Minerva is said to have been found standing uninjured amidst the ruins of her temple; not that it might be said in their praise, "The gods who made this realm divine," but that it might not be said in their defence, They are "gone from each fane, each sacred shrine:" for that marvel was permitted to them, not that they might be proved to be powerful, but that they might be convicted of being present.

CHAP.8.--WHETHER ROME OUGHT TO HAVE BEEN ENTRUSTED TO THE TROJAN GODS?

Where, then, was the wisdom of entrusting Rome to the Trojan gods, who had demonstrated their weakness in the loss of Troy? Will some one say that, when Fimbria stormed Troy, the gods were already resident in Rome? How, then, did the image of Minerva remain standing? Besides, if they were at Rome when Fimbria destroyed Troy, perhaps they were at Troy when Rome itself was taken and set on fire by the Gauls.But as they are very acute in hearing, and very swift in their movements, they came quickly at the cackling of the goose to defend at least the Capitol, though to defend the rest of the city they were too long in being warned.

CHAP.9.--WHETHER IT IS CREDIBLE THAT THE PEACE DURING THE REIGN OFNUMA WAS

BROUGHT ABOUT BY THE GODS.

同类推荐
热门推荐
  • 灾难世界

    灾难世界

    世界变了,是灾难还是人类的机遇。还是科技的爆发,人的大脑有无限的潜力。让我们脑洞大开畅想无限,世界变了。人类可以摆脱虚弱的身体,可以撕裂虚空,崩山裂地。锐变吧!
  • 色界

    色界

    《色界》是由乐嘉主编,性格色彩图书中心和磨铁图书联合出品,面向广大色友公开征稿的书系,该书集合了各行各业各路英才性格色彩运用实例,第一季《色界:活得舒坦并不难》涉及到九大行业,同时还有职场篇、亲子篇、情感篇、文艺篇等其他专门板块,侧重于洞察和影响的记录,来帮助读者在生活中运用性格色彩来解决各种心理困惑。虽然性格色彩并不是万能钥匙,但为我们提供了人与人之间交流更有效的方法。通过剖析自己,理解他人,自助助人,使我们在现实生活中更容易与他人和谐相处。
  • 逆袭吧阎王

    逆袭吧阎王

    无限好书尽在阅文。
  • 俏天使惹人爱

    俏天使惹人爱

    她,一个犹如天使般的少女,他,对人人都冷漠,唯独对她温柔,他,视女人如玩具,却让她走进心中,他,温柔如常,为了她不惜一切,他,玩世不恭,对她却是如此关心,他,有着可爱的外表,却对她痴情万分,还有他,他……他们,都倾心于她,她最终又是倾心于谁?
  • 花千骨之白头到老

    花千骨之白头到老

    ”师傅”他有多麽希望花千骨再这样叫他一次
  • 秋风瘦

    秋风瘦

    一个是自己高中暑假认识的女友,一个是大学家教时认识的高中女生,权衡利弊,一时难以莫衷......
  • 池田之野望

    池田之野望

    顺逆无二道,大道贯心源,五十五年梦,醒时归一眠。
  • 笑语青春

    笑语青春

    15岁的小女孩离开家庭的庇护,独自跑到b市上学、生活。因为她和哥哥约定“高考以后我给你答案”如今已过去两年,她上高一,老师的误解,同学的冷漠逼她暂时逃回家中。约定好不见面的哥哥却出现在长途汽车站。再回b市,她又会遇到什么样的老师,什么样的感情呢?一起到书中来探索吧
  • FERRAGUS

    FERRAGUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农女季青

    农女季青

    季母带着小农女季青踏上寻夫之路,不幸在战乱中被俘,尔后被狐狸方岩所救,开始了苦逼的被调戏生活,然而这还不算完!偶然救了一书生,却被告知对方是太子,不不不,太子殿下,您自重,民女真的配不上您啊!太子这梗还没过,又被掳去敌国,冲自己下手的还是个皇子,季青泪流满面,难道我就长了一张容易被俘的脸吗!简柯冷冷的看着她,季青默:好吧,您说了算。这个皇子有点冷。小农女的春天:各位公子你们就这么恨嫁吗!众男冷哼,季青再次默……