登陆注册
19572500000066

第66章

My Pallas were more fit to mount the throne, And should, but he's a Sabine mother's son, And half a native; but, in you, combine A manly vigor, and a foreign line.

Where Fate and smiling Fortune shew the way, Pursue the ready path to sov'reign sway.

The staff of my declining days, my son, Shall make your good or ill success his own;In fighting fields from you shall learn to dare, And serve the hard apprenticeship of war;Your matchless courage and your conduct view, And early shall begin t' admire and copy you.

Besides, two hundred horse he shall command;Tho' few, a warlike and well-chosen band.

These in my name are listed; and my son As many more has added in his own."Scarce had he said; Achates and his guest, With downcast eyes, their silent grief express'd;Who, short of succors, and in deep despair, Shook at the dismal prospect of the war.

But his bright mother, from a breaking cloud, To cheer her issue, thunder'd thrice aloud;Thrice forky lightning flash'd along the sky, And Tyrrhene trumpets thrice were heard on high.

Then, gazing up, repeated peals they hear;And, in a heav'n serene, refulgent arms appear:

Redd'ning the skies, and glitt'ring all around, The temper'd metals clash, and yield a silver sound.

The rest stood trembling, struck with awe divine;Aeneas only, conscious to the sign, Presag'd th' event, and joyful view'd, above, Th' accomplish'd promise of the Queen of Love.

Then, to th' Arcadian king: "This prodigy (Dismiss your fear) belongs alone to me.

Heav'n calls me to the war: th' expected sign Is giv'n of promis'd aid, and arms divine.

My goddess mother, whose indulgent care Foresaw the dangers of the growing war, This omen gave, when bright Vulcanian arms, Fated from force of steel by Stygian charms, Suspended, shone on high: she then foreshow'd Approaching fights, and fields to float in blood.

Turnus shall dearly pay for faith forsworn;And corps, and swords, and shields, on Tiber borne, Shall choke his flood: now sound the loud alarms;And, Latian troops, prepare your perjur'd arms."He said, and, rising from his homely throne, The solemn rites of Hercules begun, And on his altars wak'd the sleeping fires;Then cheerful to his household gods retires;There offers chosen sheep.Th' Arcadian king And Trojan youth the same oblations bring.

Next, of his men and ships he makes review;Draws out the best and ablest of the crew.

Down with the falling stream the refuse run, To raise with joyful news his drooping son.

Steeds are prepar'd to mount the Trojan band, Who wait their leader to the Tyrrhene land.

A sprightly courser, fairer than the rest, The king himself presents his royal guest:

A lion's hide his back and limbs infold, Precious with studded work, and paws of gold.

Fame thro' the little city spreads aloud Th' intended march, amid the fearful crowd:

The matrons beat their breasts, dissolve in tears, And double their devotion in their fears.

The war at hand appears with more affright, And rises ev'ry moment to the sight.

Then old Evander, with a close embrace, Strain'd his departing friend; and tears o'erflow his face.

"Would Heav'n," said he, "my strength and youth recall, Such as I was beneath Praeneste's wall;Then when I made the foremost foes retire, And set whole heaps of conquer'd shields on fire;When Herilus in single fight I slew, Whom with three lives Feronia did endue;And thrice I sent him to the Stygian shore, Till the last ebbing soul return'd no more-Such if I stood renew'd, not these alarms, Nor death, should rend me from my Pallas' arms;Nor proud Mezentius, thus unpunish'd, boast His rapes and murthers on the Tuscan coast.

Ye gods, and mighty Jove, in pity bring Relief, and hear a father and a king!

If fate and you reserve these eyes, to see My son return with peace and victory;If the lov'd boy shall bless his father's sight;If we shall meet again with more delight;Then draw my life in length; let me sustain, In hopes of his embrace, the worst of pain.

But if your hard decrees- which, O! I dread-Have doom'd to death his undeserving head;This, O this very moment, let me die!

While hopes and fears in equal balance lie;While, yet possess'd of all his youthful charms, I strain him close within these aged arms;Before that fatal news my soul shall wound!"He said, and, swooning, sunk upon the ground.

His servants bore him off, and softly laid His languish'd limbs upon his homely bed.

The horsemen march; the gates are open'd wide;Aeneas at their head, Achates by his side.

Next these, the Trojan leaders rode along;Last follows in the rear th' Arcadian throng.

Young Pallas shone conspicuous o'er the rest;Gilded his arms, embroider'd was his vest.

So, from the seas, exerts his radiant head The star by whom the lights of heav'n are led;Shakes from his rosy locks the pearly dews, Dispels the darkness, and the day renews.

The trembling wives the walls and turrets crowd, And follow, with their eyes, the dusty cloud, Which winds disperse by fits, and shew from far The blaze of arms, and shields, and shining war.

The troops, drawn up in beautiful array, O'er heathy plains pursue the ready way.

Repeated peals of shouts are heard around;The neighing coursers answer to the sound, And shake with horny hoofs the solid ground.

A greenwood shade, for long religion known, Stands by the streams that wash the Tuscan town, Incompass'd round with gloomy hills above, Which add a holy horror to the grove.

The first inhabitants of Grecian blood, That sacred forest to Silvanus vow'd, The guardian of their flocks and fields; and pay Their due devotions on his annual day.

Not far from hence, along the river's side, In tents secure, the Tuscan troops abide, By Tarchon led.Now, from a rising ground, Aeneas cast his wond'ring eyes around, And all the Tyrrhene army had in sight, Stretch'd on the spacious plain from left to right.

Thether his warlike train the Trojan led, Refresh'd his men, and wearied horses fed.

Meantime the mother goddess, crown'd with charms, Breaks thro' the clouds, and brings the fated arms.

同类推荐
  • 净土圣贤录

    净土圣贤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治心传

    证治心传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Maintenance of Free Trade

    The Maintenance of Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Pupil

    The Pupil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 香月记

    香月记

    自天地初开,便生轮回六道。神、人、鬼、畜生和修罗,此五族共分五道,第六道地狱用于惩罚乱世生灵。六道生灵轮回不止,生生不息。却不知何时,修罗一族渐渐消失在了六道之中,没人知道原因,也没人知道他们去了哪里。难道这敢与天神争夺主宰之位的战斗民族,就此永远的消失在了历史的长河中吗?他们那狂热的灵魂又怎能忍耐得住孤独与寂寞?且看我们的主角如何来一步步揭开这个惊天的谜团,他将用他故事,来向我们叙述一个种族的辉煌与尊严……
  • 异能在异界

    异能在异界

    雷恩是一个被收养的野孩子,有一天,突然有人告诉他,他属于一个特殊的群体,怪物的群体,不以为然,天真烂漫的他依旧想过现在的生活,可是家族的巨变、神秘的组织,让他一步步的接近了那个怪物群,到底谁在后面操纵一切,真相就在眼前。
  • 春色:改变农民命运的实验

    春色:改变农民命运的实验

    除了田园诗人陶渊明对我的影响,让我向往那“采菊东篱下,悠然见南山”的诗情画意外,大学时期我曾担任过农村的扫盲教员,上世纪60年代又曾在农村担任过两年的“驻社干部”,“文化大革……
  • 倘若爱没有搁浅

    倘若爱没有搁浅

    他俊帅多金,红颜无数,却弱水三千,只取一瓢饮,为她打造一个幸福的城堡,给她无尽的宠爱。她以为可以永沐爱河,谁料他的爱却戛然而止,取而代之的是对她无情的伤害。她伤痕累累,却换不回他一个怜惜的眼神。夜店里他与别的女人举止亲密,宾馆里他私会神秘男人……当爱已搁浅,是否他们注定辜负一生?
  • 重生之鲲鹏传

    重生之鲲鹏传

    “北冥有鱼,其名曰鲲,鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。”不会吧,我是鲲鹏,那个号称无耻程度不在准提之下的妖师,人家好歹是圣人啊。我算什么?万年炮灰?
  • 丑颜驱魔师:魅惑妖孽殿下

    丑颜驱魔师:魅惑妖孽殿下

    穿越成丑女的她笑看江湖。为爱守护的他等她,爱她宠她。因爱的生恨的他阴谋阳谋各种手段,是他胜还是他胜,只有真爱为大。轻衣带着异能来到异事,先后遇到美男无数,最终哪个一才是她的真爱。是等她成痴魔王,还是护他成痴的妖王,还是算计她的帝王。且爱真爱面前大展身手,这爱守护这一切吧!!
  • 中老年常见病调理食谱

    中老年常见病调理食谱

    药补不如食补。《美食天下(第2辑):中老年常见病调理食谱》选用最常见易得的食材药材,用最简单易做的烹饪方法,教您制作近200道经典药膳食谱,帮您轻松对症食疗。
  • 重生2001

    重生2001

    国企宅男带着他的移动硬盘,重生回到2001年的故事。
  • 你是我逃不掉的宿命

    你是我逃不掉的宿命

    曾经我是被捧在手心上的千金大小姐,呼风唤雨连星星也唾手可得。后来我成了顾泽南的情人,他给我第二次生命,也把我变成一具行尸走肉。我扯着他的衣领,嘶哑着喉咙让他去死。他冷眼看我,“现在你除了听我的,哪里还有活路?”这世上没有人能一辈子顺遂逃得过颠沛流离。看着以前穿着贵的离谱的高定西装的顾泽南,如今衣着邋遢满脸胡茬。我微笑说,“这些报复手段,都是你曾经手把手教我的。”他不说话,也不看我。很多年以后,我终于知道,顾泽南奋不顾身的赴死,是为了不让我死。在我们的关系中,从来没有过刚刚好。
  • 为妻不远:紧追萌宝娘

    为妻不远:紧追萌宝娘

    他假戏真做,情难自禁她得知真相,忍辱远走