登陆注册
19572500000105

第105章

How Drances will insult and point them to the sight!

Is death so hard to bear? Ye gods below, (Since those above so small compassion show,)Receive a soul unsullied yet with shame, Which not belies my great forefather's name!"He said; and while he spoke, with flying speed Came Sages urging on his foamy steed:

Fix'd on his wounded face a shaft he bore, And, seeking Turnus, sent his voice before:

"Turnus, on you, on you alone, depends Our last relief: compassionate your friends!

Like lightning, fierce Aeneas, rolling on, With arms invests, with flames invades the town:

The brands are toss'd on high; the winds conspire To drive along the deluge of the fire.

All eyes are fix'd on you: your foes rejoice;Ev'n the king staggers, and suspends his choice;Doubts to deliver or defend the town, Whom to reject, or whom to call his son.

The queen, on whom your utmost hopes were plac'd, Herself suborning death, has breath'd her last.

'T is true, Messapus, fearless of his fate, With fierce Atinas' aid, defends the gate:

On ev'ry side surrounded by the foe, The more they kill, the greater numbers grow;An iron harvest mounts, and still remains to mow.

You, far aloof from your forsaken bands, Your rolling chariot drive o'er emptyStupid he sate, his eyes on earth declin'd, And various cares revolving in his mind:

Rage, boiling from the bottom of his breast, And sorrow mix'd with shame, his soul oppress'd;And conscious worth lay lab'ring in his thought, And love by jealousy to madness wrought.

By slow degrees his reason drove away The mists of passion, and resum'd her sway.

Then, rising on his car, he turn'd his look, And saw the town involv'd in fire and smoke.

A wooden tow'r with flames already blaz'd, Which his own hands on beams and rafters rais'd;And bridges laid above to join the space, And wheels below to roll from place to place.

"Sister, the Fates have vanquish'd: let us go The way which Heav'n and my hard fortune show.

The fight is fix'd; nor shall the branded name Of a base coward blot your brother's fame.

Death is my choice; but suffer me to try My force, and vent my rage before I die."He said; and, leaping down without delay, Thro' crowds of scatter'd foes he freed his way.

Striding he pass'd, impetuous as the wind, And left the grieving goddess far behind.

As when a fragment, from a mountain torn By raging tempests, or by torrents borne, Or sapp'd by time, or loosen'd from the roots-Prone thro' the void the rocky ruin shoots, Rolling from crag to crag, from steep to steep;Down sink, at once, the shepherds and their sheep:

Involv'd alike, they rush to nether ground;Stunn'd with the shock they fall, and stunn'd from earth rebound:

So Turnus, hasting headlong to the town, Should'ring and shoving, bore the squadrons down.

Still pressing onward, to the walls he drew, Where shafts, and spears, and darts promiscuous flew, And sanguine streams the slipp'ry ground embrue.

First stretching out his arm, in sign of peace, He cries aloud, to make the combat cease:

"Rutulians, hold; and Latin troops, retire!

The fight is mine; and me the gods require.

'T is just that I should vindicate alone The broken truce, or for the breach atone.

This day shall free from wars th' Ausonian state, Or finish my misfortunes in my fate."Both armies from their bloody work desist, And, bearing backward, form a spacious list.

The Trojan hero, who receiv'd from fame The welcome sound, and heard the champion's name, Soon leaves the taken works and mounted walls, Greedy of war where greater glory calls.

He springs to fight, exulting in his force His jointed armor rattles in the course.

Like Eryx, or like Athos, great he shows, Or Father Apennine, when, white with snows, His head divine obscure in clouds he hides, And shakes the sounding forest on his sides.

The nations, overaw'd, surcease the fight;Immovable their bodies, fix'd their sight.

Ev'n death stands still; nor from above they throw Their darts, nor drive their batt'ring-rams below.

In silent order either army stands, And drop their swords, unknowing, from their hands.

Th' Ausonian king beholds, with wond'ring sight, Two mighty champions match'd in single fight, Born under climes remote, and brought by fate, With swords to try their titles to the state.

Now, in clos'd field, each other from afar They view; and, rushing on, begin the war.

They launch their spears; then hand to hand they meet;The trembling soil resounds beneath their feet:

Their bucklers clash; thick blows descend from high, And flakes of fire from their hard helmets fly.

Courage conspires with chance, and both ingage With equal fortune yet, and mutual rage.

As when two bulls for their fair female fight In Sila's shades, or on Taburnus' height;With horns adverse they meet; the keeper flies;Mute stands the herd; the heifers roll their eyes, And wait th' event; which victor they shall bear, And who shall be the lord, to rule the lusty year:

With rage of love the jealous rivals burn, And push for push, and wound for wound return;Their dewlaps gor'd, their sides are lav'd in blood;Loud cries and roaring sounds rebellow thro' the wood:

Such was the combat in the listed ground;So clash their swords, and so their shields resound.

Jove sets the beam; in either scale he lays The champions' fate, and each exactly weighs.

On this side, life and lucky chance ascends;Loaded with death, that other scale descends.

Rais'd on the stretch, young Turnus aims a blow Full on the helm of his unguarded foe:

Shrill shouts and clamors ring on either side, As hopes and fears their panting hearts divide.

But all in pieces flies the traitor sword, And, in the middle stroke, deserts his lord.

Now is but death, or flight; disarm'd he flies, When in his hand an unknown hilt he spies.

Fame says that Turnus, when his steeds he join'd, Hurrying to war, disorder'd in his mind, Snatch'd the first weapon which his haste could find.

'T was not the fated sword his father bore, But that his charioteer Metiscus wore.

同类推荐
热门推荐
  • 许你暖颜倾城

    许你暖颜倾城

    一觉醒来,风珂却发现自己成了婴儿,开什么脑洞,她年芳二九好么!莫名其妙成了王府唯一的小姐,附赠一对不靠谱的爹娘,三个暧妹如痴的的哥哥,各种争风吃醋...这也就算了,干嘛在她满月的时候蹦出来个太子,硬生生给她安了个太子妃的帽子。你丫一五岁小屁孩,懂什么叫恋爱么!不行,她要逃婚!他捏着她的小脸,笑的一脸妖孽“我只想做被你骂白痴的少年。”“骚年,姐可不想做白痴夫人。”“没事,做白痴媳妇儿也行。”“......”
  • 放开那个和尚

    放开那个和尚

    简介:“我问佛,如果遇到可以爱的人,却又怕不能把握该怎么办?“这位女施主,你喝了贫僧的粥还没付银子。什么……你不是布施吗?”“空尘,你这个死和尚,存心坑我吧!看我不把你收了。”
  • 欲望与蛊惑

    欲望与蛊惑

    世上令人向往的事物数不胜数,大多遥不可及,人们在苦苦追寻的路上疾驰着,随手将身上一些沉重的东西扔掉,以求能跑的更快些······
  • 神娘娘

    神娘娘

    再见已是六千年,她与他擦肩而过,却未曾认出他。她的高冷、她的任性、她一切的一切,他都疼爱着、体贴着、爱护着,他是爱她的。当危难来临,他一代战神——古俏,为她而战,为苍生而战。这一次,她尊神——月心,再也不放手,等待着他的归来。“六千年的等待,永生的陪伴。”“待那香草铺满石路,紫藤花开的夜晚,我将归来,与你重逢。”
  • 修仙高手在校园

    修仙高手在校园

    胆小猥琐的蒋真,一次意外梦中得到了修真传承。逐渐摸索梦中修行之路。横行都市,驰骋花都。拳打各种装逼分子,脚踩各种牛逼二代。蒋真的座右铭。求不得便偷,偷不到便骗,骗不到便抢。
  • 修仙魔圣:林公子

    修仙魔圣:林公子

    林家大少一夜之间家破人亡,带妹妹盲目逃亡,误入迷境得上古魔修传承,开始修炼之路。杀仙嗜魔,佛奈我何
  • 打破寂寞的寂寞

    打破寂寞的寂寞

    少年在女友逝去之后,坠入了颓废的境遇。直到青梅竹马的儿时玩伴来到身边才打破了寂寞。寂寞被打破后,少年重新认识世界,眼前的世界如此真实。各种人的各种嘴脸,身边的一切,把世界烘托的更加“寂寞”。少年走进社会后,生活中的一切都随着时间慢慢更新,一切都不再是以前的模样。最后只能一个人站在楼顶,仰望着星空,等待着那颗打破寂静星空的流星。
  • 孝心不能等待

    孝心不能等待

    本书是用日记体的方式写成的,其中渗透着对母亲深恩的追思。书中的这位母亲在“婚后的58年里赡养和抚育了五辈人”,是深入骨髓的敬老爱亲的传统教养,使这位母亲,以柔弱之躯和礼让、宽容的情怀,维系了一个由五辈人组成的和睦家庭。她以“淡定的人生”,向周边的邻里亲朋,昭示着爱心的伟力。作者面对远去、且永不回返的母亲,受到了“死别”之痛的巨大震撼,使他的思想走向了人生的终极目标,产生了无尽的追悔,并升华出“孝心不能等待”的哲理,众多的读者又由此开始了对孝心的“自省与自责”……这部书的出版与传播,在我们面前呈现了一条由孝道传递爱心的心路历程。
  • 王俊凯你是我的一切

    王俊凯你是我的一切

    在一架飞机上的一件小事,引发了之后的一点一点的大事直到后来。。。。。。想知道后来怎么样了吗,那就来看吧,如果我写的有和哪本书的剧情一样,各位读者大大一定要告诉我,我会改的。
  • 重生纪晓岚

    重生纪晓岚

    此纪昀非彼纪昀,他博览古今,通晓政变;他才华横溢,风流倜傥;他想位极人臣,为老百姓做点实事;他有着他的念想,他能否改变和绅,将大清朝带入空前焕荣,真正的四方来朝,不受外国欺掠?且看他怎样在乾隆年间叱咤风云!【红尘书友会:75340820】