登陆注册
19567000000097

第97章

You have made the marriage a matter of ambition, and you will comprehend that my answer is: 'Fraulein von Leuthen must and shall be my wife, no matter what it costs me. She defies my riches and despises money, so I will force her to respect my wealth and recognize its power. Besides, she is a cruel, egotistical daughter;who has no pity for her poor parents, and is capable of seeing them perish for her foolish attachment. I will make her a good child, and force her to make her parents, and thereby herself, happy.' All this I said to myself, and I have acted and shall act accordingly. I have only to add that the ceremony will take place to-morrow, at eleven.

We will leave immediately after. Have the goodness therefore to choose in which direction, that I may at once make the necessary arrangements.""Lost--lost without hope!" cried Marie, in anguish, covering her face with her hands.

"Rather say rescued from misfortune," answered Ebenstreit, quietly.

"Believe me, there is but one sorrow that may not be borne, may not be conquered, and that is poverty, which is a corroding, consuming malady, annihilating body, and soul, swifter and surer than the most subtle poison. It stifles all noble feelings, all poetical thoughts and great deeds, and, believe me, love even cannot resist its terrible power. One day you will understand this. I will be patient and indulgent, and await it with hope.""Oh, what a noble and high-minded man!" cried the mother, with emphasis.--"Marie should kneel and thank her Maker for such a magnanimous savior and lover, who will shield her from all evil and misfortune."Sobbing and sighing, the daughter had stood with her face concealed;now she regarded the cold-hearted, smiling woman, with flashing eyes and keen contempt.

"Thank him!" she cried; "no, I accuse, I curse him. He is an atheist, and denies love. He is not capable of a noble thought or action, scorning and defaming all that is beautiful and elevated, worshipping only mammon. I will never marry him. You may force me to the altar, and there I will denounce him.""She will kill me," cried the general; "she will murder her aged parents, leaving them to starve and perish, and--""Silence!" commanded his wife. "Leave off your complaints, she is not worth the tears or remonstrances of her parents. She would try to be our murderess, but she shall not.--My son, inform her of your decision. Answer her.""The response to your romantic language is simple and natural, my dear Marie. I have already entered into your feelings, and am prepared for this idea of refusing your lover at the altar, which is found in novels, and I supposed that it might occur to you. Money compasses all things and according to our wishes. My fortune procures for me a dispensation from public authorities to be married here in the house of our dear parents. The law demands four witnesses, who will be represented by your parents, my servant Philip, and the sacristan whom the clergyman will bring.""And they will hear me abjure you."

"It is very possible, dearest, but the witnesses will not listen to you. Money makes the deaf to hear, and the hearing ones deaf. Old parson Dietrich knows the story of your love, and believes, with us, that it is a malady that you must be cured of. Therefore, in pity to you, he will not listen, and the others arc paid to keep silent.""Is there no hope, O Heaven?" cried Marie, imploringly. "O God, Thou hast permitted it--hast Thou no pity in my need, and sendest me no aid?" Rushing to her father, and kneeling at his feet, she continued: "Have mercy upon your poor child! You are an old man, and may live but a few years; do not burden your conscience with the fearful reproaches of your only child, whom you will condemn to an inconsolably long and unhappy life.""Have you no pity yourself? Do you not know that I, your father, am so poor, that I have not even the necessary care? You wish your parents to sacrifice themselves for you, and suffer want! No, the daughter should sacrifice herself for her parents.""A beautiful sacrifice, a fine sorrow!" sneered her mother. "She will be a rich woman, and have the most splendid house and furniture and most costly equipage in Berlin!""And a husband who adores her," cried Ebenstreit, "and who will feel it his duty to make her and her parents happy. Resolve bravely to bury the past, and look the immutable future joyfully in the face.

Eleven will be the happy hour; fear not that the altar will not be worthy the charming bride of such a rich family. Money will procure every thing, and I will send a florist who will change this room into a blooming temple, fit to receive the goddess of love. In your room you will find the gift of my affection, a simple wedding-dress, which I trust you will approve of. Oh, do not shake your head, do not say that you will never wear it; you must believe that all resistance is in vain. You will become my wife, I and my money will it.""And I," cried Marie, standing before him pale and defiant, regarding him with unspeakable contempt, "I and my love will it not.

May God judge between us! May He forgive those who have brought this misfortune upon me! I can only say, 'Woe to them!'""Woe to you!" cried her mother. "Woe to the seducer who has persuaded our child to sin and crime, and--""Hush mother! I will not permit you to slander him whom I love, and ever shall, so long--""Until you forget him, and love me, Marie," said Ebenstreit.

Approaching her, he seized her hand, and pressed a kiss upon it.

She drew it away with disgust, and turned slowly to the door, tossing back her head proudly. "Where are you going?" demanded her mother.

同类推荐
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典睡部

    明伦汇编人事典睡部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太平兩同書

    太平兩同書

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青城竹浪生禅师语录

    青城竹浪生禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界系统

    异界系统

    穿越到异界了,这里一剑可动风云,一法可搅天地,一药可白骨生肉。在这个强者位尊的世界里,现代青年该如何生存?
  • 中华养生百科全书

    中华养生百科全书

    本书分为四篇,内容包括:春季养生知识、夏季养生知识、秋季养生知识、冬季养生知识。
  • 办公室里的口才课

    办公室里的口才课

    本书共分为八部分,紧紧围绕“办公室”这一主题,从面试、就职、升职、领导等方面,阐述了职场口才的重要性和不同场景下的口才交际之道,具有一定的实用性和指导意义。
  • 网游之江湖时光

    网游之江湖时光

    辉煌公司新的网游理念——人生第二世界,推出一款以金庸和古龙小说中时代为背景,把这些时代背景根据它们时间先后排序,然后倒着叙述出来,顺着这些武林时光逆流而上,重现江湖神话,追寻古武发展、起源,以及古武以前的江湖轶事秘闻。孤独少年游,烟云第一骑,仗剑走天涯。剑冷度秋月,挥剑别浮云,不可不弘毅。满路风雨行,阅尽千般泪,比悲剧更悲。狼烟滚滚,箫声落落。血荐轩辕,沙场逐鹿。刀光剑影,生死未决。长缨在手,不胜则死。走出生死,难出江湖。江湖之大,难容独身。失落十年,百年寂寞。天涯咫尺,一齐共飞。
  • 痹门

    痹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 失踪未解之谜(世界未解之谜精编)

    失踪未解之谜(世界未解之谜精编)

    本书是《世界未解之谜精编》系列之一,该系列精心收集了众多千奇百怪、扑朔迷离的世界未解之谜,内容涉及宇宙、生物、地理、飞碟、人体、恐龙、宝藏、百慕大、历史、金字塔、文化等多个领域,书中令人耳目一新和不可思议的未解之谜,给予了人类新的思索。人类究竟创造了多少奇迹,又留下了多少谜团,有待我们进一步探索和研究……我们深信,通过不断的努力,未知一定会变为已知。让无数探寻声化做利刃,刺破一桩桩人类千年未解之谜。
  • 随身携带万界门

    随身携带万界门

    因为无意中得到一个神奇玉坠,唐天拥有了和诸天万界交流,以及穿越到诸天万界的能力。“滴,您有一条来自蛮荒界的消息,野人族族长邀请您去聚餐,请问是否同意?”“滴,流萤公主加您为好友,是否同意?”“滴,修罗界战士向你发起挑战……”蛮荒界,凶兽滔天,野人凶猛!长生界,人人长生,寿比南山!金钱界,财富如海,威震万界!修罗界,百战不死,怒击至尊!……无尽的种族汇集在一起,然后,无数个世界便开始暴走……
  • 爱在苍穹

    爱在苍穹

    他,英俊非凡,她,容貌倾城。两人一见钟情,无奈,有情人却不能眷属,为了再和她续前缘,她宁愿受刑千年。几千年后,他们再次相遇,龙凤贞的出现,带领他们回到几千年前的楼兰......。当他们回到现实生活的时候,他才发现,她被人下了血咒,为了护她周全,他宁愿用自己的身躯,堵那血咒之眼。
  • 宫囚将军奴:将军的诱惑

    宫囚将军奴:将军的诱惑

    单纯的爱与单纯的恨,都不可怕,可怕的爱与恨的纠缠,爱到至深处,恨到至深时,爱与恨,蒙蔽着本来的真心,伤害彼此至最深……几度漂零,几度沉浮,真与假,情与仇,爱与恨,她将情归何处?
  • 校园纯情:恶霸女对抗冤家

    校园纯情:恶霸女对抗冤家

    她,读书的时候,刁钻,古怪,脾气阴晴不定。做事不按牌里出牌。她的至理名言是:走自己的路,让别人去说。每每惹得别人有种想扁她的冲动。偏偏,她有一张天使的脸蛋,魔鬼的身材,只需一个无害且诱惑力十足的笑容就能让人看了分不清方向。连自己的爹娘是谁压根都忘了,又怎么会记得她所犯的错呢?她,是一名小说家,她,也是男人心目中的女神。狂蜂浪蝶在她家门口,上吊自杀,她——坐在阳台边喝着咖啡看热闹!心情不爽的时候她才会出声:“想死滚远点去死!”顺便扔下只高跟鞋砸向他们的脑袋。