登陆注册
19567000000096

第96章

With calm, proud bearing Marie entered the sitting-room of her parents, and returned the salutations of her betrothed, who hastened toward her with tender assiduity.

"My dear Marie," cried her mother, "I have the honor to present to you Herr Ebenstreit von Leuthen. The certificate of nobility arrived this morning.""I congratulate you, mother--you have at last found the long-desired heir to your name.""Congratulate me above all, my beautiful betrothed," said Herr Ebenstreit, in a hoarse, scarcely intelligible voice. "This title crowns all my wishes, as it makes me your husband. I came to beg, dear Marie, that our marriage should take place to-morrow, as there is nothing now to prevent.""Sir," she proudly interrupted him, "have I ever permitted this familiar appellation?""I have allowed it," blurted out the general, packed in cushions in his roiling chair. "Proceed, my dear son."The latter bowed with a grateful smile, and continued: "I would beg, my dear Marie, to choose whether our wedding-journey shall be in the direction of Italy, Spain, France, or wherever else it may please her.""Is it thus arranged?" asked Marie. "Is the marriage to take place early to-morrow, and then the happy pair take a journey?""Yes," answered her mother, hastily, "it is so decided upon, and it will be carried out. You may naturally, my dear daughter, have some preference; so make it known--I am sure your betrothed will joyfully accord it.""I will avail myself of this permission," she quietly answered. "Iwish to have a private conversation with this gentleman immediately, and without witnesses.""Oh, how unfortunate I am!" sighed Herr Ebenstreit. "My dear Marie asks just that which I unfortunately cannot grant her.""What should prevent your fulfilling my wish?" asked Marie.

"My promise," he whined. "On the very day of my betrothal, I was obliged to promise my dear mother-in-law never to speak with you alone or correspond with my sweet lady-love.""These are the rules of decency and of etiquette, which I hope my daughter will respect," said Frau von Werrig, in a severe tone. "No virtuous young girl would presume to receive her betrothed alone or exchange love-letters with him before marriage!""After the wedding there will be opportunities enough for such follies," grumbled the general.

"You may be sure that I shall use them, dear father," laughed Ebenstreit. "I would beg my respected mother to release me a half-hour from my oath to-day, that I may indulge the first expressed wish that my future wife favors me with.""It is impossible, my son. I never deviate from my principles. You will not speak with my daughter before marriage, except in the presence of her parents.""Mother, do you insist upon it?" cried Marie, terrified. "Will you not indulge this slight wish?""'This slight wish!'" sneered her mother. "As if I did not know why you ask this private conversation. You wish to persuade our son-in-law to what you in vain have tried to implore your parents to do. Amodest maiden has nothing to say to her future husband, which her parents, and above all her mother, could not hear. So tell your betrothed what you desire.""Well, mother, you must then take the consequences.--Herr Ebenstreit, they will force me to become your wife, they will sell me as merchandise to you, and you have accepted the bargain in good faith, believing that I agree to sacrifice my freedom and human rights for riches. They have deceived you, sir! I am not ready to give myself up to the highest bidder. I am a woman, with a heart to love and hate, who esteems affection superior to wealth. I cannot marry you, and I beg you not to teach me to hate you."A savage curse broke forth from the general, who, forgetting his gout, rose furious, shaking his clinched fist at his daughter.

His wife was immediately by his side, and pushed him into his arm-chair, commanding him, in her harsh, cold to remain quiet and take care of his health, and listen to what his son-in-law had to say to his unfeeling and unnatural daughter. "He alone has to decide.--Speak, my dear son," said she, turning to the young man, who, with a malicious smile, had listened to the baroness, fixing his dull-blue eyes upon the young girl, who never seemed so desirable to him, as she now stood before him with glowing cheeks.

"Again I say, speak, my dear son, and tell my daughter the truth; do you hear, the truth?""If you will permit me, my dearest mother, I will," answered Ebenstreit, with submissive kindness, again regarding the daughter.

"You have made me a sad confession, Marie," said he, sighing, "but Iwill acknowledge that I am not surprised, for your mother told me when I asked for your hand, that she feared I should never gain your consent, for you did not love me, although she herself, and the general, would grant theirs.""Was that all that I told you?" asked the mother, coldly.

"No, not all," continued Ebenstreit, slightly inclining; "you added, 'My daughter loves a beggar, a poor school-master, and she entertains the romantic idea of marrying him.'""And what did you reply?" asked Marie, almost breathless.

"My dear Marie, I laughed, repeating my proposal of marriage to your mother, saying, that I was ready to take up the combat with the poor pedagogue, and that you seemed all the more interesting and amiable for this romantic love. Life is so tedious and wretched, that one is glad to have some change and distraction. I assure you, I have not been so entertained for long years, as in the last fourteen days in this silent war with you. It amuses me infinitely to see you so stubborn and prudish, and increases my love for you. How could it be otherwise? The rich banker, Ebenstreit, has never seen a woman who was not ready to accept his hand, and why should he not love the first one who resists it? You have excited my self-love and vanity.

同类推荐
  • 士虞礼

    士虞礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道教三字经

    道教三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冲虚通妙侍宸王先生家语

    冲虚通妙侍宸王先生家语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 溪山余话

    溪山余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 事林广记别集

    事林广记别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色傲骨女子:相思焚城

    绝色傲骨女子:相思焚城

    宁若自小父母双亡,为躲避婚约而立下誓约——一年为期,身无分文游历江湖。期间,易容改貌偶遇翩翩公子简宁枫,心生爱慕却被伤透了心。幸得温润如玉的天下第一公子沈昱照顾,并一同经历了三个美人悬疑故事——花神祭,雪不渡,不死鸟。三卷故事,每一个都动人心魄,暗藏杀机与秘密,也深埋着最虐最泣血揪心的过往……美人倾国倾城,相思焚心焚骨。宁若与沈昱经历重重险象,次次错过又重逢,深谙彼此心意,不料十年前的青冥宫噩梦来袭,漫天遍野的青蝶缠绕在澹台家,混乱的梦境里,父母死去的真相,宁若辨不清的真假,她与他在明白彼此后是否能走到最后?
  • 童话爱情故事

    童话爱情故事

    还记得那些年我们看过的童话故事吗?这个小说就是根据那些童话故事改编的爱情故事,然后呢,我更文的时间是不定的,有时很久都不会更一篇的,但是,我是不会弃文的,所以,读者可能需要一点耐心哈。。。喜欢这个小说的也可以加我的企鹅号2190174291
  • 管理的戒律、经营的戒律、营销的戒律(全集)

    管理的戒律、经营的戒律、营销的戒律(全集)

    本书汇集了最经典的管理学、经营学和营销学定律,这些定律囊括了企业管理的方方面面,内容涵盖员管理的授权、沟通、分享,创新管理,危机管理,战略管理,营销管理,生产管理等等,通俗易懂,简单实用。这些著名的思想精华和智慧,帮助读者更快抵达事业成功的彼岸。
  • 穿越中二病的骄傲

    穿越中二病的骄傲

    我,一名大众穿越者,身为主角,我不可避免的被偷懒的作者强行穿越了,穿越到了一个连作者都不知道的世界。但是,身为我自己,我有自己的骄傲,我是不会随作者的意愿大开金手指,套用各种现代科学技术,然后各种屌,各种人赢的!虽然各路牛鬼蛇神都很厉害,但是我是主角,所以我最终还是会赢的。但是我会用自己的方式,谁也别插手!
  • 荔枝

    荔枝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 科考小分队

    科考小分队

    身怀奇门异术的教授,身手不凡的退伍军人助手,从事野外科考工作,虽屡屡遇险,总能够逢凶化吉,遇难成祥!
  • 河西走廊

    河西走廊

    大龄纹身女樊立清情场失意职场得意,因查阅资料与王译田在图书馆为借同一本书发生争执,彼此结下梁子。王译田的同父异母胞弟吴铮去何小西所在西餐厅用餐,樊立清将吴铮错当王译田,偷偷将芥末倒入其水杯中,何小西因此受牵连被西餐厅开除,樊立清发誓要为何小西报一箭之仇。何小西与陈奕潼相爱,被其母逼迫分手,一心挽回旧爱,后被性格泼辣的王译凤看中。王译田同父异母哥哥吴铮觊觎长子位置,为了争夺公司董事长宝座,突然出现在公司竞职演讲会上,两人先后爱上樊立清,成为一对情敌。何小西带着澳洲出国签证出现在陈奕潼面前,王译凤跟随而至高调宣布何小西是她的真命天子,让陈奕潼做出让步。在爱情和亲情之间,陈奕潼将何去何从?
  • 皇朝有女忒彪悍

    皇朝有女忒彪悍

    天煜皇朝,有一州十分特别,名唤:鹿州。此州阴盛阳衰极为严重,男人几乎绝种,所以女人们为了生存变得十分强悍。为了繁衍生息,她们只有偷偷捉周边的男人回去强行配种,被天下人嘲笑和不耻。而这群女人中的魁首,便是获封“骠骑大将军”头衔的——鹿缇莹。她武功高强,大义凛然,是一个在女人眼中帅气,在男人眼中独具魅力的奇女子!也正因为此,各种桃花朵朵开。上到皇帝,下到普通百姓,都为她的魅力所倾倒……她的身后几乎每天都有人在喊:“将军,求嫁!”“将军,求娶!”--情节虚构,请勿模仿
  • 称职的员工这样工作

    称职的员工这样工作

    培养卓越职业精神,重塑企业员工形象。如何在企业站中战无不胜?本书独家披露:老板最喜欢的12种职业精神,员工在企业中晋升的秘密,称职员工应具备的8种特质。本书是作者多年实战经验的总结,针对企业在现代职场管理中面临的问题,提供了务实可行的解决方案。
  • 野有蔓草:长相思

    野有蔓草:长相思

    和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。乱江山,公子如玉,道是红颜悴。妃临台的西楼上,他赠予她相思豆,告诉她红豆生南国,以表相思意。他用稚嫩笨拙的感情将她细心呵护,无论天崩地裂,他依然淡漠如风,守候伊人。他出征未归,她倚门回首,哭得肝肠寸断,她知道,再也不会有一个良人那样温柔笨拙的守护她……既是千古痴情郎,必以江山聘红妆。世事无常,伊人倚门望君踏归程。