登陆注册
19566000000002

第2章

"Assuredly--quickly--I fly, my lord."

A dozen more lighted candles shone in the hall.The great bulk of the marquis overflowed his chair.He was dressed in fine black from head to foot save for the snowy ruffles at his wrist and throat.Even the hilt and scabbard of his sword were black.His expression was one of sneering pride.The ends of an upturned moustache reached nearly to his mocking eyes.

The lady sat motionless, and now David perceived that she was young, and possessed of pathetic and appealing beauty.He was startled from the contemplation of her forlorn loveliness by the booming voice of the marquis.

"What is your name and pursuit?"

"David Mignot.I am a poet."

The moustache of the marquis curled nearer to his eyes.

"How do you live?"

"I am also a shepherd; I guarded my father's flock," David answered, with his head high, but a flush upon his cheek.

"Then listen, master shepherd and poet, to the fortune you have blundered upon to-night.This lady is my niece, Mademoiselle Lucie de Varennes.She is of noble descent and is possessed of ten thousand francs a year in her own right.As to her charms, you have but to observe for yourself.If the inventory pleases your shepherd's heart, she becomes your wife at a word.Do not interrupt me.To-night I conveyed her to the /chateau/ of the Comte de Villemaur, to whom her hand had been promised.Guests were present; the priest was waiting;

her marriage to one eligible in rank and fortune was ready to be accomplished.At the alter this demoiselle, so meek and dutiful, turned upon me like a leopardess, charged me with cruelty and crimes, and broke, before the gaping priest, the troth I had plighted for her.

I swore there and then, by ten thousand devils, that she should marry the first man we met after leaving the /chateau/, be he prince, charcoal-burner, or thief.You, shepherd, are the first.Mademoiselle must be wed this night.If not you, then another.You have ten minutes in which to make your decision.Do not vex me with words or questions.

Ten minutes, shepherd; and they are speeding."

The marquis drummed loudly with his white fingers upon the table.He sank into a veiled attitude of waiting.It was as if some great house had shut its doors and windows against approach.David would have spoken, but the huge man's bearing stopped his tongue.Instead, he stood by the lady's chair and bowed.

"Mademoiselle," he said, and he marvelled to find his words flowing easily before so much elegance and beauty."You have heard me say I was a shepherd.I have also had the fancy, at times, that I am a poet.

If it be the test of a poet to adore and cherish the beautiful, that fancy is now strengthened.Can I serve you in any way, mademoiselle?"

The young woman looked up at him with eyes dry and mournful.His frank, glowing face, made serious by the gravity of the adventure, his strong, straight figure and the liquid sympathy in his blue eyes, perhaps, also, her imminent need of long-denied help and kindness, thawed her to sudden tears.

"Monsieur," she said, in low tones, "you look to be true and kind.He is my uncle, the brother of my father, and my only relative.He loved my mother, and he hates me because I am like her.He has made my life one long terror.I am afraid of his very looks, and never before dared to disobey him.But to-night he would have married me to a man three times my age.You will forgive me for bringing this vexation upon you, monsieur.You will, of course, decline this mad act he tries to force upon you.But let me thank you for your generous words, at least.I have had none spoken to me in so long."

There was now something more than generosity in the poet's eyes.Poet he must have been, for Yvonne was forgotten; this fine, new loveliness held him with its freshness and grace.The subtle perfume from her filled him with strange emotions.His tender look fell warmly upon her.She leaned to it, thirstily.

"Ten minutes," said David, "is given me in which to do what I would devote years to achieve.I will not say I pity you, mademoiselle; it would not be true--I love you.I cannot ask love from you yet, but let me rescue you from this cruel man, and, in time, love may come.I think I have a future; I will not always be a shepherd.For the present I will cherish you with all my heart and make your life less sad.Will you trust your fate to me, mademoiselle?"

"Ah, you would sacrifice yourself from pity!"

"From love.The time is almost up, mademoiselle."

"You will regret it, and despise me."

"I will live only to make you happy, and myself worthy of you."

Her fine small hand crept into his from beneath her cloak.

"I will trust you," she breathed, "with my life.And--and love--may not be so far off as you think.Tell him.Once away from the power of his eyes I may forget."

David went and stood before the marquis.The black figure stirred, and the mocking eyes glanced at the great hall clock.

"Two minutes to spare.A shepherd requires eight minutes to decide whether he will accept a bride of beauty and income! Speak up, shepherd, do you consent to become mademoiselle's husband?"

"Mademoiselle," said David, standing proudly, "has done me the honour to yield to my request that she become my wife."

"Well said!" said the marquis."You have yet the making of a courtier in you, master shepherd.Mademoiselle could have drawn a worse prize, after all.And now to be done with the affair as quick as the Church and the devil will allow!"

He struck the table soundly with his sword hilt.The landlord came, knee-shaking, bringing more candles in the hope of anticipating the great lord's whims."Fetch a priest," said the marquis, "a priest; do you understand? In ten minutes have a priest here, or--"

The landlord dropped his candles and flew.

The priest came, heavy-eyed and ruffled.He made David Mignot and Lucie de Verennes man and wife, pocketed a gold piece that the marquis tossed him, and shuffled out again into the night.

"Wine," ordered the marquis, spreading his ominous fingers at the host.

同类推荐
  • 观林诗话

    观林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Hazard of New Fortunes

    A Hazard of New Fortunes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Beauty

    Black Beauty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮要略心典

    金匮要略心典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿难分别经

    佛说阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪王嗜宠:神医狂妃

    邪王嗜宠:神医狂妃

    她是闻风丧胆的国际杀手,一朝穿越代替了痴傻同名同姓的人儿,虐渣男,整庶姐,欠她的,十倍奉还!初遇,他寒毒发作,被她顺手敲诈。“为什么求婚要单膝下跪?”夏阡墨勾了勾唇:“双膝跪地那是上坟。”洞房夜,掏了掏口袋,她摸出一枚铜钱扔到床上,摸着下巴笑的猥琐:“给,把你买了,今夜伺候好本小姐。”南宫非炎一席银白色的轻衣勾人心弦,抿了抿唇:“找不开。”“……”衣衫半解,他绯红的双眸一片涟漪:“不如以身还债。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 上清太玄鉴诫论

    上清太玄鉴诫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越暗黑世界的幸福生活

    穿越暗黑世界的幸福生活

    轻松诙谐的异界生活,充斥着钢铁一般的友谊,还有着嗤之以鼻的尔你我诈,爱情与暧昧在这里是不可多得的宝物,他只是想赚点小钱,喝点小酒,平淡的混居在这个充满着血腥与杀戮的未知大陆,但命运却注定了他那不平凡的一生。
  • 娘亲冷酷爹腹黑

    娘亲冷酷爹腹黑

    天下!欺我。人!厌我。唯有骨肉爱我恋我。还有一个他默默守护我,更有一个家族温暖我,就如此,我虽足矣,天下之人却恨我不得好死!伤,我所爱之人。欺,爱我之人!我恨!我怒!我发誓,一定要保护我爱,爱我的人!既天下没有我立足之处。那!我便毁了这个世界!创造属于我的世界!你要毁了这世界!我便陪你毁。你要杀了所有人!我便陪你杀。你要守护你爱的人!我便陪你守。你要创造你的世界!我便陪你创!我!永远在你身边!交流群462508825
  • 子歌纪

    子歌纪

    中州列国战悠悠,烽火未平多事秋。高氏阳帝定天下,一缕芳魂无尽愁。三十年前,始料未及的相遇,时光流转,爱恨交叠。三十年后,命运无常的翻覆,命格中人,紧紧相系。启真镜,青鸾报,巫蛊术,且看子歌步步为营,兴亡天下。山河犹在,斯人已殁,红颜未老恩先断。家门何处,前事皆空,他日重逢不言中。人生若只如初见,江山美人不相侵。只为君心。
  • 一城江水

    一城江水

    这日,他俩相对而坐。窗外是滚滚江水,夕阳打在江面上,像是铺上了一层金辉。“要是你不同意嫁给我,那么我们便一起跳入这城边江水,与这一城江水永存!”“好啊,如果你愿意在阴曹地府与我结亲的话。”
  • 豪门霸婚之盛宠带球妻
  • 异世美女冒险团

    异世美女冒险团

    谁也不会想到在战火纷飞的异世大陆,一个年过30的胖子能活的多么开心和滋润,况且这胖子还贪财好色,胆小怕事,还有传中的魔法、斗气更是跟胖子基本绝缘,真是神也不知道怎么让这家伙活的长点了……但是我们的胖子依然顽强的活了下来,还活的挺好,那是美女有的摸,小钱有的赚啊,这家伙甚至还发达到组团美女在去冒险,至于目的嘛……那就是拯救全世界的美女!
  • 妖孽的懒猫

    妖孽的懒猫

    她,行事果断,手段狠辣。。。只因怕麻烦。。。。他,站在了权力的顶峰。铁血无情。同样麻烦无数。而,他却看上了她。那么,怕麻烦的她会爱上麻烦缠身的他吗?
  • 附归城

    附归城

    一个是王府的废材世子,一个是街头流浪的贫寒木匠。历史告诉我们一个道理,能改变命运的,往往是那些不知天高地厚的小人物