登陆注册
19557300000058

第58章

"Without Madame Cartier who supplies me with milk and eggs and herbs Icouldn't manage it.You ought to go and see their establishment, monsieur.Ha! it's fine! They employ five journeymen gardeners, and Nepomucene goes there in summer to draw water for them; they hire him of me as a waterer.They make lots of money out of melons and strawberries.It seems monsieur takes quite an interest in Monsieur Bernard," continued the widow in dulcet tones; "or he wouldn't be responsible for his debts.Perhaps he doesn't know all that family owes.There's the lady who keeps the circulating library on the place Saint-Michel; she is always coming here after thirty francs they owe her,--and she needs it, God knows! That sick woman in there, she reads, reads, reads! Two sous a volume makes thirty francs in three months.""That means a hundred volumes a month," said Godefroid.

"Ah! there's the old man going now to fetch a roll and cream for his daughter's tea,--yes, tea! she lives on tea, that lady.She drinks it twice a day.And twice a week she has to have sweet things.Oh! she's dainty! The old man buys cakes and pates from the pastry cook in the rue de Buci.He don't care what he spends, if it's for her.He calls her his daughter! It ain't often that men of his age do for a daughter what he does for her! He just kills himself, he and Auguste too, for that woman.Monsieur is just like me; I'd give anything to see her.

Monsieur Berton says she's a monster,--something like those they show for money.That's the reason they've come to live here, in this lonely quarter.Well, so monsieur thinks of dining at Madame Machillot's, does he?""Yes, I think of making an arrangement there.""Monsieur, it isn't that I want to interfere, but I must say, comparing food with food, you'd do much better to dine in the rue de Tournon; you needn't engage by the month, and you'll find a better table.""Whereabouts in the rue de Tournon?"

"At the successors to Madame Giraud.That's where the gentlemen upstairs go; they are satisfied, and more than satisfied.""Well, I'll take your advice and dine there to-day.""My dear monsieur," said the woman, emboldened by the good-nature which Godefroid intentionally assumed, "tell me seriously, you are not going to be such a muff as to pay Monsieur Bernard's debts? It would really trouble me if you did; for just reflect, my kind monsieur Godefroid, he's nearly seventy, and after him, what then? not a penny of pension! How'll you get paid? Young men are so imprudent! Do you know that he owes three thousand francs?""To whom?" inquired Godefroid.

"Oh! to whom? that's not my affair," said the widow, mysteriously; "it is enough that he does owe them.Between ourselves I'll tell you this:

somebody will soon be down on him for that money, and he can't get a penny of credit now in the quarter just on that account.""Three thousand francs!" repeated Godefroid; "oh, you needn't be afraid I'll lend him that.If I had three thousand francs to dispose of I shouldn't be your lodger.But I can't bear to see others suffer, and just for a hundred or so of francs I sha'n't let my neighbor, a man with white hair too, lack for bread or wood; why, one often loses as much as that at cards.But three thousand francs! good heavens!

what are you thinking of?"

Madame Vauthier, deceived by Godefroid's apparent frankness, let a smile of satisfaction appear on her specious face, which confirmed all her lodger's suspicions.Godefroid was convinced that the old woman was an accomplice in some plot that was brewing against the unfortunate old man.

"It is strange, monsieur," she went on, "what fancies one takes into one's head! You'll think me very curious, but yesterday, when I saw you talking with Monsieur Bernard I said to myself that you were the clerk of some publisher; for this, you know, is a publisher's quarter.

I once lodged the foreman of a printing-house in the rue de Vaugirard, and his name was the same as yours--""What does my business signify to you?" interrupted Godefroid.

"Oh, pooh! you can tell me, or you needn't tell me; I shall know it all the same," retorted Vauthier."There's Monsieur Bernard, for instance, for eighteen months he concealed everything from me, but on the nineteenth I discovered that he had been a magistrate, a judge somewhere or other, I forget where, and was writing a book on law matters.What did he gain by concealing it, I ask you.If he had told me I'd have said nothing about it--so there!""I am not yet a publisher's clerk, but I expect to be," said Godefroid.

"I thought so!" exclaimed Madame Vauthier, turning round from the bed she had been making as a pretext for staying in the room."You have come here to cut the ground from under the feet of--Good! /a man warned/ is a man armed.""Stop!" cried Godefroid, placing himself between the Vauthier and the door."Look here, what interest have you in the matter?""Gracious!" said the old woman, eyeing Godefroid cautiously, "you're a bold one, anyhow."She went to the door of the outer room and bolted it; then she came back and sat down on a chair beside the fire.

"On my word of honor, and as sure as my name is Vauthier, I took you for a student until I saw you giving your wood to that old Bernard.

同类推荐
  • 小儿初生诸疾门

    小儿初生诸疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巵林

    巵林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Unbearable Bassington

    The Unbearable Bassington

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TARZAN of the Apes

    TARZAN of the Apes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易阐真

    周易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 萌萌兔妖:仙君你好

    萌萌兔妖:仙君你好

    她只不过是去天宫的御花园转了一圈,就被诬陷偷吃了极寒天冰莲?就算她是个吃货,但只爱吃肉啊!这花的名字一听就是能冻掉牙的,她才不吃呢。啊啊,你们要干什么?我不过是一个无辜的受害者啊,你无缘无故把我变成一只兔子并赶到凡界是怎么回事?我好歹也是个仙女啊喂!什么?你准备陪我一起下界还不许反对?!我只想要我的美食们呜呜呜……
  • 永恒之极品奶妈

    永恒之极品奶妈

    热烈庆祝《永恒之塔》与7月21日推出新版本《永恒之塔:主神的感召》。小弑曾经是一个地地道道的‘永恒迷’,和很多喜欢《永恒之塔》这款游戏的人一样,为此付出了很多心血。我将我曾经的一个梦,用这本书来完结自己对《永恒之塔》的情谊。如果你喜欢这款游戏,就将这本书看下去,如果你不喜欢这款游戏,也要将这本书看下去,因为当你看完后,你会发现,小弑已经将你领入到了一个不一样的世界…求推荐~~收藏~~希望各位书友看的舒心
  • 杀戮神座

    杀戮神座

    “冥皇宗,弟子千万,十五尊半神坐镇,九头神级血脉荒兽守护,不愧是霸主级宗门!杀戮剑气只要吞噬这些生灵,就可以助我冲破人、神阻隔,成就神灵!”万仙阵中,苏岩看着外面杀机腾腾的冥皇宗高手,古波不惊的脸上,出现笑意。……武道路,就是一场杀戮盛宴。求道者,天下无不可杀之人。美人?天才?妖孽?敌人?七情?六欲?权势?……一概杀之!
  • 列那狐(中小学生必读丛书)

    列那狐(中小学生必读丛书)

    《列那狐》是法国一部以狐狸为主角的长篇动物故事诗,被视为法国文学中的珍品。作者所塑造的小狐狸——列那机警睿智的形象深入人心,以至于在法国“列那”这一专有名词成了“狐狸”的代称。就连美国作家马克·吐温都称这只火红火红的狐狸是他童年最爱的一个形象,并且是他创作灵感的源泉之一。相信,这样的一只小狐狸,也能成为你的朋友。
  • 雅典的泰门

    雅典的泰门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战鹰2:特种兵王复仇记

    战鹰2:特种兵王复仇记

    一部关于特种兵、黑三角、卧底、复仇的长篇系列小说。他是一只鹰,复仇是他的使命。李建风为报父仇踏入军营,在绿色的军营中,他一遍遍经历着蜕变、感召和洗礼,最终成长为一名骁勇善战的特种兵王。通过重重考核,他进入了一个神秘部门,经历生死,他完成了自己的第一个任务,也渐渐接近了复仇的目标……在《战鹰2》中,李建风发现了父亲离奇死亡的真相,那完全是一个阴谋。他不能让父亲死得不明不白,他苦苦寻找一个个躲在幕后害死他父亲的人,他要让他们血债血还……
  • 横扫无疆

    横扫无疆

    帝祖十命,横扫诸天!在不经意间,修炼远古遗留神通的古昊,走上一条强者之路!从渺小蝼蚁的世界底层,战仇人,迎强敌,面对一个又一个的挑战,他横扫无疆。修行之路,何其困难!他步步生莲,最终迎向更璀璨的时代!……诸天万界,谁能生死永恒?逆转命运的探索,在生死边缘行走,寻找永恒的归宿…诸天,生灵,尽在命运中挣扎,觅那一线生机……远古诸多奇异的种族,王者无间里冒出的杀机,对弈天人布下的棋局,神秘残念的苏醒,是顺从,还是挣扎、在永恒的生死中角逐……
  • 鸳错嫁:幻颜倾城

    鸳错嫁:幻颜倾城

    “鸳儿……”“殇哥哥我好想你。”眼中含着晶莹的泪水。“颜紫鸳,你敢走!你忘记你肚子里的孩子是谁的了吗?”男子邪邪的笑道。女子顿了顿步。抚上那微微隆起的肚子。“你永远逃不出我的手掌心的。”“那就试试看吧。”另一个男子说道。他是掠走她心残弱王爷,而他是她的青梅竹马。难解身世之谜,她到底是谁?谁又知道?
  • 一方通行屠神录

    一方通行屠神录

    为了拯救某人,为了向某些人赎罪,一方通行不幸穿越到地下城。本以为可以凭借实力碾压一切,却不知……“呐,呐,一方通行你总是最强最强的这么自恋的称赞自己,其实……这只是你自己妄想的吧。”“哈?!开什么玩笑!”“那么最强什么的,究竟是多强啊,不会只是听着有些酷吧。”听到少女的询问,一方通行不屑一笑,抬起苍白瘦弱的单臂指着淡蓝色的天空如此狂妄的说道,“如果这天上有神……老子能屠了他!”
  • 乐活新生

    乐活新生

    一部小说讲述的故事再怎么精彩绝伦,都不及生活这部大书来的跌宕起伏,小说总有读完的一天,而这本大书却很难看到结局,即便是到了灵魂从躯壳中跳出那天,也不一定就代表着生活的谢幕!因此,我们即便是哭哭啼啼生出来,亦要乐乐呵呵活下去!