登陆注册
19557300000035

第35章

The diligence, which had left Mortagne about one in the morning, was driven by one Rousseau, whose conduct proved so suspicious that his arrest was judged necessary.The vehicle, driven slowly, would arrive about three o'clock in the forest of Chesnay.

A single gendarme accompanied the diligence, which would stop for breakfast at Donnery.Three passengers only were making the trip, and were now walking up the hill with the gendarme.

The driver, who had driven very slowly to the bridge of Chesnay at the entrance of the wood, now hastened his horses with a vigor and eagerness remarked by the passengers, and turned into a cross-road, called the road of Senzey.The carriage was thus out of sight; and the gendarme with the three young men were hurrying to overtake it when they heard a shout: "Halt!" and four shots were fired at them.

The gendarme, who was not hit, drew his sabre and rushed in the direction of the vehicle.He was stopped by four armed men, who fired at him; his eagerness saved him, for he ran toward one of the three passengers to tell him to make for Chesnay and ring the tocsin.But two brigands followed him, and one of them, taking aim, sent a ball through his left shoulder, which broke his arm, and he fell helpless.

The shouts and firing were heard in Donnery.A corporal stationed there and one gendarme ran toward the sounds.The firing of a squad of men took them to the opposite side of the wood to that where the pillage was taking place.The noise of the firing prevented the corporal from hearing the cries of the wounded gendarme; but he did distinguish a sound which proved to be that of an axe breaking and chopping into cases.He ran toward the sound.Meeting four armed bandits, he called out to them, "Surrender, villains!"They replied: "Stay where you are, or you are a dead man!" The corporal sprang forward; two shots were fired and one struck him;a ball went through his left leg and into the flank of his horse.

The brave man, bathed in blood, was forced to give up the unequal fight; he shouted "Help! the brigands are at Chesnay!" but all in vain.

The robbers, masters of the ground thanks to their numbers, ransacked the coach.They had gagged and bound the driver by way of deception.The cases were opened, the bags of money were thrown out; the horses were unharnessed and the silver and gold loaded on their backs.Three thousand francs in copper were rejected; but a sum in other coin of one hundred and three thousand francs was safely carried off on the four horses.

The brigands took the road to the hamlet of Menneville, which is close to Saint-Savin.They stopped with their plunder at an isolated house belonging to the Chaussard brothers, where the Chaussards' uncle, one Bourget, lived, who was knowing to the whole plot from its inception.This old man, aided by his wife, welcomed the brigands, charged them to make no noise, unloaded the bags of money, and gave the men something to drink.The wife performed the part of sentinel.The old man then took the horses through the wood, returned them to the driver, unbound the latter, and also the young men, who had been garotted.After resting for a time, Courceuil, Hiley, and Boislaurier paid their men a paltry sum for their trouble, and the whole band departed, leaving the plunder in charge of Bourget.

When they reached a lonely place called Champ-Landry, these criminals, obeying the impulse which leads all malefactors into the blunders and miscalculations of crime, threw their guns into a wheat-field.This action, done by all of them, is a proof of their mutual understanding.Struck with terror at the boldness of their act, and even by its success, they dispersed.

The robbery now having been committed, with the additional features of assault and assassination, other facts and other actors appear, all connected with the robbery itself and with the disposition of the plunder.

Rifoel, concealed in Paris, whence he pulled every wire of the plot, transmits to Leveille an order to send him instantly fifty thousand francs.

Courceuil, knowing to all the facts, sends Hiley to tell Leveille of the success of the attempt, and say that he will meet him at Mortagne.Leveille goes there.

Vauthier, on whose fidelity they think they can rely, agrees to go to Bourget, the uncle of the Chaussards, in whose care the money was left, and ask for the booty.The old man tells Vauthier that he must go to his nephews, who have taken large sums to the woman Bryond.But he orders him to wait outside in the road, and brings him a bag containing the small sum of twelve hundred francs, which Vauthier delivers to the woman Lechantre for her daughter.

At Leveille's request, Vauthier returns to Bourget, who this time sends for his nephews.The elder Chaussard takes Vauthier to the wood, shows him a tree, and there they find a bag of one thousand francs buried in the earth.Leveille, Hiley, and Vauthier make other trips, obtaining only trifling sums compared with the large sum known to have been captured.

The woman Lechantre receives these sums at Mortagne; and, on receipt of a letter from her daughter, removes them to Saint-Savin, where the woman Bryond now returns.

This is not the moment to examine as to whether the woman Lechantre had any anterior knowledge of the plot.

It suffices here to note that this woman left Mortagne to go to Saint-Savin the evening before the crime; that after the crime she met her daughter on the high-road, and they both returned to Mortagne; that on the following day Leveille, informed by Hiley of the success of the plot, goes from Alencon to Mortagne, and there visits the two women; later he persuades them to deposit the sums obtained with such difficulty from the Chaussards and Bourget in a house in Alencon, of which we shall speak presently,--that of the Sieur Pannier, merchant.

The woman Lechantre writes to the bailiff at Saint-Savin to come and drive her and her daughter by the cross-roads towards Alencon.

同类推荐
  • 大方等大集月藏经

    大方等大集月藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送韦书记归京

    送韦书记归京

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alonzo Fitz and Other Stories

    Alonzo Fitz and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦江禅灯目录

    锦江禅灯目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鄱阳记

    鄱阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神临都市

    神临都市

    原本只想要过着平静生活的吴奇突然有一天被校花当众表白,随后生活便开始慢慢地变得有趣了起来!校花,萝莉,御姐,警花,女王……各种各样类型的美女们开始围绕到了吴奇身边!看吴奇怎样化身为神来从容面对都市里的这些佳丽然后一一将她们征服!
  • 夫人入侵:王妃不简单

    夫人入侵:王妃不简单

    在她心里,他是个十九岁看上九岁色坯子,还是个牙出血便能引泪三尺爱哭鬼,更是不能看她接触任何其他男生的醋坛子,可这样一个小男人,偏偏是偷走她心的人,他堂堂一代战王,一人之下万人之上,却无辜拜倒在某女人的绣花鞋下,自此携手天涯。
  • 《21世纪大学英语》配套教材:阅读1

    《21世纪大学英语》配套教材:阅读1

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21 世纪大学英语》的配套系列教材, 包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种, 每一种分一、二、三册, 供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能, 并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读, 旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能, 提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主, 通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析, 以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 绿色生活

    绿色生活

    绿色是生命的象征,如果没有绿色,我们的绿洲就会变成沙漠,我们的河流将会干涸,我们的天空会变得黑暗,我们的生活会不堪设想……倡导绿色生活,从每个人做起。
  • 母亲在左,我在右

    母亲在左,我在右

    《母亲在左我在右》共收录了作者邓雅心的四篇小说。其中包含处女作《姐妹》,以及被《小说月报》重点推荐的《母亲在左,我在右》。“包容”、“妥协”、“凡事充满盼望”,是该小说集的内质。《母亲在左我在右》场景描写中,重庆乡土文化浓郁,重庆元素颇多,如解放碑、偏岩、吊脚楼、黄桷树、嘉陵江等。
  • 孕前知识手册

    孕前知识手册

    本书具体内容包括:孕前性知识准备、遗传与优生孕前知识、孕前心理准备、身体准备、不孕不育与疾病治疗、孕前营养与饮食等。
  • 智慧中国

    智慧中国

    十二五期间,随着物联网、云计算的发展,国家在智慧中国(智慧城市)建设方面将投入大量资金,各城市正在加紧研究智慧城市解决方案,部分城市已经开展了具体的实践。但目前国内尚缺少系统地介绍智慧中国(智慧城市)建设方面内容与实践的书藉,本书主要阐述了如下内容:智慧中国的定义、内涵、建设现状,智慧中国的总体架构;智慧中国基础网络建设;智慧中国基础设施建设;以及智慧中国各系统的建设(智慧政务协同平台建设、智能医疗建设工程建设、智慧中国智能电网工程建设),最后介绍了智慧中国建设发展展望。
  • 好一朵奇葩花

    好一朵奇葩花

    谁说混娱乐圈就需要演技爆棚?想她lais从欧美时尚圈重生到国内娱乐圈,最后不也走得宽敞舒适……
  • 嫡女弃后

    嫡女弃后

    前世的她,倾尽家族之力,助夫君争夺天下,曾经的京城双姝,她以为自己赢了那个女人。却不料功成名就之时,自己的夫君却和那女人一起铲除她的家族,更将她绑上城楼,让她亲眼看到赶来救她的兄长被万箭穿心。更让她痛不欲生的是,愿倾自己的一切救她的人,却是那个身份尊贵却被她毁了婚,自此踏上劫难的男人。老天怜悯,让她再来一世,这一次,她一定会护住家族,另选明主,将她的痛苦十倍百倍地回报给前世利用她背弃她的人。而那个被她辜负的男人,她就算是耍赖用强,也要嫁他!
  • EXO之焚心

    EXO之焚心

    我爱你,可遗憾没人能够证明,了这份爱已经如鲸向海,如鸟投林了。