登陆注册
19555600000073

第73章

"What matters it? I have taken care that he who gave it to me should run the same danger as myself, and he knows it.There's nothing to fear from that quarter.I've paid him enough to smother all his regrets."An objection came to his lips; he wanted to say, "It's too slow;"but he had not the courage, though she read his thought in his eyes.

"It is slow, because that suits me," said she."Be fore all, Imust know about the will - and that I am trying to find out."She occupied herself constantly about this will, and during the long hours that she passed at Sauvresy's bedside, she gradually, with the greatest craft and delicacy, led her husband's mind in the direction of his last testament, with such success that he himself mentioned the subject which so absorbed Bertha.

He said that he did not comprehend why people did not always have their worldly affairs in order, and their wishes fully written down, in case of accident.What difference did it make whether one were ill or well? At these words Bertha attempted to stop him.Such ideas, she said, pained her too much.She even shed real tears, which fell down her cheeks and made her more beautiful and irresistible than before; real tears which moistened her handkerchief.

"You dear silly creature," said Sauvresy, "do you think that makes one die?""No; but I do not wish it."

"But, dear, have we been any the less happy because, on the day after our marriage, I made a will bequeathing you all my fortune?

And, stop; you have a copy of it, haven't you? If you were kind, you would go and fetch it for me."She became very red, then very pale.Why did he ask for this copy?

Did he want to tear it up? A sudden thought reassured her; people do not tear up a document which can be cancelled by a scratch of the pen on another sheet of paper.Still, she hesitated a moment.

"I don't know where it can be."

"But I do.It is in the left-hand drawer of the glass cupboard;come, please me by getting it."

While she was gone, Sauvresy said to Hector:

"Poor girl! Poor dear Bertha! If I died, she never would survive me!"Tremorel thought of nothing to reply; his anxiety was intense and visible.

"And this man," thought he, "suspects something! No; it is not possible."Bertha returned.

"I have found it," said she.

"Give it to me."

He took the copy of his will, and read it with evident satisfaction, nodding his head at certain passages in which he referred to his love for his wife.When he had finished reading, he said:

"Now give me a pen and some ink."

Hector and Bertha reminded him that it would fatigue him to write;but he insisted.The two guilty ones, seated at the foot of the bed and out of Sauvresy's sight, exchanged looks of alarm.What was he going to write? But he speedily finished it.

"Take this," said he to Tremorel, "and read aloud what I have just added."Hector complied with his friend's request, with trembling voice:

"This day, being sound in mind, though much suffering, I declare that I do not wish to change a line of this will.Never have Iloved my wife more - never have I so much desired to leave her the heiress of all I possess, should I die before her.

"CLEMENT SAUVRESY."

Mistress of herself as Bertha was, she succeeded in concealing the unspeakable satisfaction with which she was filled.All her wishes were accomplished, and yet she was able to veil her delight under an apparent sadness.

"Of what good is this?" said she, with a sigh.

She said this, but half an hour afterward, when she was alone with Hector, she gave herself up to the extravagance of her delight.

"Nothing more to fear," exclaimed she."Nothing! Now we shall have liberty, fortune, love, pleasure, life! Why, Hector, we shall have at least three millions; you see, I've got this will myself, and I shall keep it.No more agents or notaries shall be admitted into this house henceforth.Now I must hasten!"The count certainly felt a satisfaction in knowing her to be rich, for he could much more easily get rid of a millionnaire widow than of a poor penniless woman.Sauvresy's conduct thus calmed many sharp anxieties.Her restless gayety, however, her confident security, seemed monstrous to Hector.He would have wished for more solemnity in the execution of the crime; he thought that he ought at least to calm Bertha's delirium.

"You will think more than once of Sauvresy," said he, in a graver tone.

She answered with a "prrr," and added vivaciously:

"Of him? when and why? Oh, his memory will not weigh on me very heavily.I trust that we shall be able to live still at Valfeuillu, for the place pleases me; but we must also have a house at Paris - or we will buy yours back again.What happiness, Hector!"The mere prospect of this anticipated felicity so shocked Hector, that his better self for the moment got the mastery; he essayed to move Bertha.

同类推荐
热门推荐
  • 夺舍妖书

    夺舍妖书

    昨天晚上,女神穿着婚纱从婚礼上逃跑了,先是上了我的车,后来又上了我的床。可是我什么都没来得及做,她却七窍流血死了。在我要报警的时候,有纸人来向我要新娘子,后来我才知道,女神结的是冥婚……
  • 圆命师传奇

    圆命师传奇

    圆命师,把虚无缥缈的命运,转换成数字,通过更改这些数字,以制造大款、高官、学者、圣人甚至帝皇的职业。楚欢,作为一个圆命师,可以更改世人的命运,甚至把握世界历史的走向,但是,对于他自己的命运,他又能掌握多少呢?
  • 宗睿僧正于唐国师所口受

    宗睿僧正于唐国师所口受

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我和龙女有个约会

    我和龙女有个约会

    暴雨之后漂出很多鱼,我在湖边捡到一条小鲤鱼,没想到半夜屋里竟多了个女人……
  • 灵动修罗

    灵动修罗

    只因他的出世,全族遭受灭门之灾,这是为何?而后获得偶生,他,又该何去何从?他本就是不一样的人,他的路本就不同。在孤单之中成长,坚定不屈这就是他的路。
  • 低吟浅唱系列之爱情就像一颗糖

    低吟浅唱系列之爱情就像一颗糖

    唐菲菲第一段初恋刻骨铭心,一直让她耿耿于怀。后来与霸道温柔音乐才子盛星朗相知相爱,却未曾想到又是陷入了一场情感风波,成为明星大腕的他逐渐迷失本性。他是万众瞩目的王子,而她,却不是拥有水晶鞋的那个仙度瑞拉。各种矛盾纠葛让彼此深爱的两人渐行渐远。盛星朗出国深造,身心俱疲的她万念俱灰,选择远离城市,独自修行。可是爱情对她来说就像她最爱的糖果无法割舍,就算开始五味杂陈最后剩下的还是那一丝甜味。
  • 篮球新星

    篮球新星

    曾经,青涩的记忆,只在那一片树下桐花,和沉默的雨珠,一起敲打岁月。曾经,那孤独的舞蹈,只在那一张灰色的照片上,和苍白的舞台,一起旋转着。梦境与现实碰撞,诠释出这一段唯美的青春爱情!
  • 王爷千千睡:彪悍宠妃追夫忙

    王爷千千睡:彪悍宠妃追夫忙

    【全文免费】逆天重生,只为君狂。嘿,对,就是你!站住,听我说,我对你的爱真是如滔滔江水,连绵不绝,又有如黄河泛滥一发不可收拾。不理?没关系,她有追美男大计划。“王爷,我们来一个比赛吧!赢了你归我,输了我消失!“比什么?”某女一脸阴谋得逞的奸笑,“比久战!”
  • 雷域神皇

    雷域神皇

    九阴绝脉,天雷降世,一夕之间,他摇身一变,成为天边那耀眼的一颗明星,从此他走出了这人生低谷,踏上了辽阔无比的大陆,从此,命运开启了一段属于他的惊艳传奇!
  • 纪晓岚

    纪晓岚

    他是乾隆时期的学界领袖、文坛宗师。他学识渊博,被乾隆赏识;他工于对句,令世人惊叹;他作《阅微草堂笔记》,堪与《聊斋志异》媲美;他有无数的奇闻轶事,至今为我们津津乐道……本书将带你走进纪晓岚多彩的人生世界。