登陆注册
19511500000007

第7章 LETTER--To Pierre de Ronsard(2)

Still,methinks,there was a book in the hand of the grave and learned poet;still thou wouldst carry thy Horace,thy Catullus,thy Theocritus,through the gem-like weather of the Renouveau,when the woods were enamelled with flowers,and the young Spring was lodged,like a wandering prince,in his great palaces hung with green:

Orgueilleux de ses fleurs,enfle de sa jeunesse,Loge comme un grand Prince en ses vertes maisons!

Thou sawest,in these woods by Loire side,the fair shapes of old religion,Fauns,Nymphs,and Satyrs,and heard'st in the nightingale's music the plaint of Philomel.The ancient poets came back in the train of thyself and of the Spring,and learning was scarce less dear to thee than love;and thy ladies seemed fairer for the names they borrowed from the beauties of forgotten days,Helen and Cassandra.How sweetly didst thou sing to them thine old morality,and how gravely didst thou teach the lesson of the Roses!

Well didst thou know it,well didst thou love the Rose,since thy nurse,carrying thee,an infant,to the holy font,let fall on thee the sacred water brimmed with floating blossoms of the Rose!

Mignonne,allons voir si la Rose,Qui ce matin avoit desclose Sa robe de pourpre au soleil,A point perdu ceste vespree Les plis de sa robe pourpree,Et son teint au votre pareil.

And again,La belle Rose du Printemps,Aubert,admoneste les hommes Passer joyeusement le temps,Et pendant que jeunes nous sommes,Esbattre la fleur de nos ans.

In the same mood,looking far down the future,thou sangest of thy lady's age,the most sad,the most beautiful of thy sad and beautiful lays;for if thy bees gathered much honey 'twas somewhat bitter to taste,like that of the Sardinian yews.How clearly we see the great hall,the grey lady spinning and humming among her drowsy maids,and how they waken at the word,and she sees her spring in their eyes,and they forecast their winter in her face,when she murmurs "'Twas Ronsard sang of me."Winter,and summer,and spring,how swiftly they pass,and how early time brought thee his sorrows,and grief cast her dust upon thy head.

Adieu ma Lyre,adieu fillettes,Jadis mes douces amourettes,Adieu,je sens venir ma fin,Nul passetemps de ma jeunesse Ne m'accompagne en la vieillesse,Que le feu,le lict et le vin.

Wine,and a soft bed,and a bright fire:to this trinity of poor pleasures we come soon,if,indeed,wine be left to us.Poetry herself deserts us;is it not said that Bacchus never forgives a renegade?and most of us turn recreants to Bacchus.Even the bright fire,I fear,was not always there to warm thine old blood,Master,or,if fire there were,the wood was not bought with thy book-seller's money.When autumn was drawing in during thine early old age,in 1584,didst thou not write that thou hadst never received a sou at the hands of all the publishers who vended thy books?And as thou wert about putting forth thy folio edition of 1584,thou didst pray Buon,the bookseller,to give thee sixty crowns to buy wood withal,and make thee a bright fire in winter weather,and comfort thine old age with thy friend Gallandius.And if Buon will not pay,then to try the other booksellers,"that wish to take everything and give nothing."Was it knowledge of this passage,Master,or ignorance of everything else,that made certain of the common steadfast dunces of our days speak of thee as if thou hadst been a starveling,neglected poetaster,jealous forsooth of Maitre Francoys Rabelais?See how ignorantly M.Fleury writes,who teaches French literature withal to them of Muscovy,and hath indited a Life of Rabelais."Rabelais etait revetu d'un emploi honorable;Ronsard etait traite en subalterne,"quoth this wondrous professor.What!Pierre de Ronsard,a gentleman of a noble house,holding the revenue of many abbeys,the friend of Mary Stuart,of the Duc d'Orleans,of Charles IX.,HE is traite en subalterne,and is jealous of a frocked or unfrocked manant like Maitre Francoys!And then this amazing Fleury falls foul of thine epitaph on Maitre Francoys and cries,"Ronsard a voulu faire des vers mechants;il n'a fait que de mechants vers."More truly saith M.Sainte-Beuve,"If the good Rabelais had returned to Meudon on the day when this epitaph was made over the wine,he would,methinks,have laughed heartily."But what shall be said of a Professor like the egregious M.Fleury,who holds that Ronsard was despised at Court?Was there a party at tennis when the king would not fain have had thee on his side,declaring that he ever won when Ronsard was his partner?Did he not give thee benefices,and many priories,and call thee his father in Apollo,and even,so they say,bid thee sit down beside him on his throne?Away,ye scandalous folk,who tell us that there was strife between the Prince of Poets and the King of Mirth.Naught have ye by way of proof of your slander but the talk of Jean Bernier,a scurrilous,starveling apothecary,who put forth his fables in 1697,a century and a half after Maitre Francoys died.Bayle quoted this fellow in a note,and ye all steal the tattle one from another in your dull manner,and know not whence it comes,nor even that Bayle would none of it and mocked its author.With so little knowledge is history written,and thus doth each chattering brook of a "Life"swell with its tribute "that great Mississippi of falsehood,"Biography.

同类推荐
热门推荐
  • 半杯牛奶半杯江湖

    半杯牛奶半杯江湖

    高中这杯牛奶只喝了一半,剩下的却变成了啤酒
  • 进取人生(中华美德)

    进取人生(中华美德)

    中华美德的形成和发展历经五千年,内容博大而精深。中国是文明古国、礼仪之邦,重德行、贵礼仪。自古以来,中华传统美德始终是中华民族赖以生存的道德根基和思想基础,是中华民族发展的精神支柱和文化动力。青少年时期是品德形成的重要时期,对于以后的道德观的树立有着极大的影响,因此,从青少年时期就要给他们正确的引导,使之逐渐形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志。本书通过故事告诉青少年孝、义、节、礼等传统道德规范和行为准则。在青少年学习传统文化的同时,也重新认识了“中国的美”。这对外来文化充斥审美和阅读的今天,有着一种增强民族自豪感,了解中华文化,从浮躁到宁静的“回归”的意义。
  • 海魁

    海魁

    大海是男人的胸怀,海啸便是男人的愤怒。那个向往自由的男人,携着千百米高的海啸,无比的愤怒,扑向了这世间最强大的种族。多年之后,就连最幼小的孩子,都听说过这样一个故事。一个卑贱的诺伊族人,为了自己喜欢的女人挑起了海与大陆之间的战争。谁对,谁错。谁胜,又谁败。却只有一件,让三片大陆都认同的事情。他是当之无愧的“海魁!”
  • 废妃

    废妃

    大婚之日莫名失贞,随之而来的是漫天的羞辱。承蒙帝皇开恩,免其一死,打入冷宫永不见天日。知一切都是他一手造成,他根本从来没有爱过她,原来一切都是假的。她悔她恨,若有来生她再也不要爱上他。老天怜悯,以另外一个身份重生。当她再次站在他的身边时,早已物是人非。再次归来,她与他之间又该何去何从?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 你若盛开,蝴蝶自来

    你若盛开,蝴蝶自来

    修得一段雅量,才能蓄就一生幸福。本书以此为主线,告诉你如何从心性开始完善自己,做到:烦恼的事放开些;伤心的事看淡些;苦痛的事乐观些;自己的事安心些。发觉心灵的澄明与宁静,让人生因清晰而透彻,让生命因不语而若兰清雅。
  • 不声色,不青春

    不声色,不青春

    麦麦:曾经我们都以为青春无悔,其实青春悔不悔都不是什么大事儿,它顶多在你成长路上最疼的地方扎一针,然后我们欲哭无泪,我们辗转反侧,我们久病成医,我们百炼成钢,我们,就这么开始定义了自己的青春。本书写给每一个有理想但不快乐的年轻人,作者麦麦用细腻真切、活泼灵动的文字讲述了自己的声色青春和励志的成长往事,为青年朋友们回答了“毕业后该怎么生活”、“如何选择好自己的路”“如何让自己在人群中脱颖而出”等问题。他是广播界公认的全能自HIGH小天王,以边说边唱的形式主持电台音乐节目的第一人;他的节目《边走边唱》常年保持收听率第一、市场占有率第一的王者成绩。
  • 防边纪事

    防边纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极品女黑客:只能是你

    极品女黑客:只能是你

    他的母亲意外丧生,母亲的双胞胎妹妹秘密代替母亲的位置生活在家里,导致他从小就患有异性接触障碍。她是黑客女王,是他的心理医师,她拥有许多匪夷所思的生存技能,但却从没尝过亲人的温暖。他们抓住了彼此的命运,他爱的人只能是她,她爱的人也只能是他。我的心飘泊太久,无人能靠近,此生爱的人,只能是你。
  • 倾城召唤师

    倾城召唤师

    (全文完结)一朝穿越,相府嫡女,废材一枚,人人来打,人人来欺,却不知这破烂身体早已不同往昔。史无前例“超神体”,亮瞎你们狗眼。扮猪吃老虎,搅得你们昏天暗地。拐个重口味妖孽美男,携手妖孽祸乱天下。让那些欺压她的人,都哭死去吧。咦,有只神兽?抢过来!咦,有重宝?夺过来!什么?你要来抢老娘的妖孽美男?不好意思,门都没有!
  • 魔兰经

    魔兰经

    一名坠入魔道的女战士在残酷的魔界之中从食不果腹的农奴到统帅三军的元帅只有那不断的顽强抗争才有梦想实现的光明