登陆注册
19501200000289

第289章

The Second Floor of la Bertaudiere.

On the second flight of stairs, whether from fatigue or emotion, the breathing of the visitor began to fail him, and he leaned against the wall."Will you begin with this one?"said Baisemeaux; "for since we are going to both, it matters very little whether we ascend from the second to the third story, or descend from the third to the second.""No, no," exclaimed Aramis, eagerly, "higher, if you please;the one above is the more urgent." They continued their ascent."Ask the jailer for the keys," whispered Aramis.

Baisemeaux did so, took the keys, and, himself, opened the door of the third room.The jailer was the first to enter;he placed upon the table the provisions, which the kind-hearted governor called dainties, and then left the room.The prisoner had not stirred; Baisemeaux then entered, while Aramis remained at the threshold, from which place he saw a youth about eighteen years of age, who, raising his head at the unusual noise, jumped off the bed, as he perceived the governor, and clasping his hands together, began to cry out, "My mother, my mother," in tones which betrayed such deep distress that Aramis, despite his command over himself, felt a shudder pass through his frame."My dear boy," said Baisemeaux, endeavoring to smile, "I have brought you a diversion and an extra, -- the one for the mind, the other for the body; this gentleman has come to take your measure, and here are some preserves for your dessert.""Oh, monsieur," exclaimed the young man, "keep me in solitude for a year, let me have nothing but bread and water for a year, but tell me that at the end of a year I shall leave this place, tell me that at the end of a year I shall see my mother again.""But I have heard you say that your mother was very poor, and that you were very badly lodged when you were living with her, while here -- upon my word!""If she were poor, monsieur, the greater reason to restore her only means of support to her.Badly lodged with her! Oh, monsieur, every one is always well lodged when he is free.""At all events, since you yourself admit you have done nothing but write that unhappy distich ---- ""But without any intention, I swear.Let me be punished --cut off the hand which wrote it, I will work with the other -- but restore my mother to me.""My boy," said Baisemeaux, "you know very well that it does not depend upon me; all I can do for you is to increase your rations, give you a glass of port wine now and then, slip in a biscuit for you between a couple of plates.""Great heaven!" exclaimed the young man, falling backward and rolling on the ground.

Aramis, unable to bear this scene any longer, withdrew as far as the landing."Unhappy, wretched man," he murmured.

"Yes, monsieur, he is indeed very wretched," said the jailer; "but it is his parents' fault.

"In what way?"

"No doubt.Why did they let him learn Latin? Too much knowledge, you see; it is that which does harm.Now I, for instance, can't read or write, and therefore I am not in prison." Aramis looked at the man, who seemed to think that being a jailer in the Bastile was not being in prison.As for Baisemeaux, noticing the little effect produced by his advice and his port wine, he left the dungeon quite upset.

"You have forgotten to close the door," said the jailer.

"So I have," said Baisemeaux, "there are the keys, do you do it.""I will solicit the pardon of that poor boy," said Aramis.

"And if you do not succeed," said Baisemeaux, "at least beg that he may be transferred to the ten-franc list, by which both he and I shall be gainers.""If the other prisoner calls out for his mother in a similar manner," said Aramis, "I prefer not to enter at all, but will take my measure from outside.""No fear of that, monsieur architect, the one we are now going to see is as gentle as a lamb; before he could call after his mother he must open his lips, and he never says a word.""Let us go in, then," said Aramis, gloomily.

"Are you the architect of the prisons, monsieur?" said the jailer.

"I am."

"It is odd, then, that you are not more accustomed to all this."Aramis perceived that, to avoid giving rise to any suspicions he must summon all his strength of mind to his assistance.Baisemeaux, who carried the keys, opened the door."Stay outside," he said to the jailer, "and wait for us at the bottom of the steps." The jailer obeyed and withdrew.

Baisemeaux entered first and opened the second door himself.

By the light which filtered through the iron-barred window, could be seen a handsome young man, short in stature, with closely cut hair, and a beard beginning to grow; he was sitting on a stool, his elbow resting on an armchair, and all the upper part of his body reclining against it.His dress, thrown upon the bed, was of rich black velvet, and he inhaled the fresh air which blew in upon his breast through a shirt of the very finest cambric.As the governor entered, the young man turned his head with a look full of indifference; and on recognizing Baisemeaux, he arose and saluted him courteously.But when his eyes fell upon Aramis, who remained in the background, the latter trembled, turned pale, and his hat, which he held in his hand, fell upon the ground, as if all his muscles had become relaxed at once.

Baisemeaux, habituated to the presence of his prisoner, did not seem to share any of the sensations which Aramis experienced, but, with all the zeal of a good servant, he busied himself in arranging on the table the pasty and crawfish he had brought with him.Occupied in this manner, he did not remark how disturbed his guest had become.When he had finished, however, he turned to the young prisoner and said: "You are looking very well, -- are you so?""Quite well, I thank you, monsieur," replied the young man.

同类推荐
  • 等集众德三昧经

    等集众德三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jeanne d'Arc

    Jeanne d'Arc

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张果星宗

    张果星宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝玉京山步虚经

    洞玄灵宝玉京山步虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 智覃正禅师语录

    智覃正禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝世神医

    绝世神医

    身具九阳绝脉,看到美女就得躲,偏偏总有各色美女靠上来,还要给美女治病,陈阳这个一代神医想在大都市落脚,还真不容易。
  • 红尘仙谛

    红尘仙谛

    南蛮森林中,一座神秘大山,林族一脉世代在山脚下繁衍,族人却饱受“诅咒”之苦。林毅,天生不凡,被族人视为打破诅咒的希望。林族一脉与大山之间究竟又怎样的联系,神秘大山中又埋藏了怎样的秘密?末法年代,天地间灵气越来越稀薄,林毅踏上了一条属于自己的道路。修行之人为长生而力求成仙。仙到底意味着什么,是战力还是生命不朽,红尘仙谛,仙的另一真谛。
  • 迷恋:夏天的故事

    迷恋:夏天的故事

    你为什么要一直跟着我你身上有一种味道什么味道爱情
  • 我的心你的泪

    我的心你的泪

    青春的爱情就像一场瓢泼大雨,即使很久以后。消散在流年里的爱。还是梦里如斯!他说:我为给你未来。她说:我会等你最后,时间,告诉了那年的结局。
  • 术士波利

    术士波利

    ※曾经※"波利,世界上有些事,并不是努力就可以办到的。""哇,不会吧,又和我说大道理?"※现在※"你知道吗,世界上有些事,并不是努力就可以办到的。""知道啊,我亲身体会到了,”我闭上眼睛,心如刀绞,“而且我现在好难过。"※将来※"世界上有些事,并不是努力就可以办到的。"“……”PS:我就是一新人,写作水平不高,心里语言只好用【】标注,画面转换只会用…X…,人称变化只好用※,请大家多多包涵。我不太懂西幻,那就当本土幻来写,分类也感觉被自己给忽悠了。由于写书前期的文字强迫症,目前正在修改,但依然坚持更新。(这条改完我一定删掉,本来简介就够丢人了)
  • “霸王行动”诺曼底登陆战役(下)

    “霸王行动”诺曼底登陆战役(下)

    已经被战局搞得晕头转向的希特勒又赶紧下达“从加来开往诺曼底的装甲兵和步兵立即停止前进”的命令,这样,配有重型装备和久经沙场的德国第15集团军依然留在了加来。希特勒的决定在关键时刻救了盟军,如果第15集团军进入诺曼底战场,其后果是难以想象的。
  • 秦时明月之鬼谷旧事

    秦时明月之鬼谷旧事

    黑白棋局,纵横之争,苍龙七宿,所有的秘密,伴随着鬼谷的那些爱与恨的旧事,最终湮没于无情的岁月之中。
  • 超级武神系统

    超级武神系统

    一道晴空霹雳携带着某人的灵魂,入主到惨死姬家少年体中,开启超级武神系统,锁妖塔,内含各种妖兽,通关可获得经验以及各种神奇物品;气血丹,可瞬间恢复伤势,加血加蓝;人物技能召唤卡,可获得黄飞鸿,铁桥三梁坤,神拳无敌归辛树,小李飞刀李探花,甚至,到最后居然还有神话传说人物......“叮,恭喜宿主开启新职业——术师。”
  • 霸道王爷的花心妃

    霸道王爷的花心妃

    现代已经被爱伤过的她,穿越后遇见那个爱他的她,还是否在相信爱情
  • 参仙圣娃

    参仙圣娃

    许世俊在创作中把情思赋予想象的翅膀,将人、仙、禽、兽及自然万象融入笔端。人参仙子是地能入,是树能上,是水能进。书中写了作为人间缩影的神界的矛盾与斗争还表现了神与人一样的七情六欲,记录了神界的婚丧嫁娶、生离死别、生杀予夺的生动斑斓的世俗生活。