登陆注册
19501200000268

第268章

"Nay, sire; I love De Bragelonne with my whole heart; he is smitten with Mademoiselle de la Valliere, he weaves dreams of bliss for the future; I am not one who is willing to destroy the illusions of youth.This marriage is objectionable to me, but I implore your majesty to consent to it forthwith, and thus make Raoul happy.""Tell me, comte, is she in love with him?""If your majesty requires me to speak candidly, I do not believe in Mademoiselle de la Valliere's affection; the delight at being at court, the honor of being in the service of Madame, counteract in her head whatever affection she may happen to have in her heart; it is a marriage similar to many others which already exist at court; but De Bragelonne wishes it, and so let it be.""And yet you do not resemble those easy-tempered fathers who volunteer as stepping-stones for their children," said the king.

"I am determined enough against the viciously disposed, but not so against men of upright character.Raoul is suffering;he is in great distress of mind: his disposition, naturally light and cheerful, has become gloomy and melancholy.I do not wish to deprive your majesty of the services he may be able to render.""I understand you," said the king; "and what is more, Iunderstand your heart, too, comte."

"There is no occasion, therefore," replied the comte, "to tell your majesty that my object is to make these children, or rather Raoul, happy.""And I, too, as much as yourself, comte, wish to secure M.

de Bragelonne's happiness."

"I only await your majesty's signature.Raoul will have the honor of presenting himself before your majesty to receive your consent.""You are mistaken, comte," said the king, firmly; "I have just said that I desire to secure M.de Bragelonne's happiness, and from the present moment, therefore, I oppose his marriage.""But, sire," exclaimed Athos, "your majesty has promised!""Not so, comte, I did not promise you, for it is opposed to my own views.""I appreciate your majesty's considerate and generous intentions in my behalf; but I take the liberty of recalling to you that I undertook to approach you as an ambassador.""An ambassador, comte, frequently asks, but does not always obtain what he asks.""But, sire, it will be such a blow for De Bragelonne.""My hand shall deal the blow; I will speak to the vicomte.""Love, sir, is overwhelming in its might.""Love can be resisted, comte.I myself can assure you of that.""When one has the soul of a king, -- your own, for instance, sire.""Do not make yourself uneasy on the subject.I have certain views for De Bragelonne.I do not say that he shall not marry Mademoiselle de la Valliere, but I do not wish him to marry so young; I do not wish him to marry her until she has acquired a fortune; and he, on his side, no less deserves favor, such as I wish to confer upon him.In a word, comte, I wish them to wait.""Yet once more, sire."

"Comte, you told me you came to request a favor.""Assuredly, sire."

"Grant me one, then, instead; let us speak no longer upon this matter.It is probable that, before long, war may be declared.I require men about me who are unfettered.Ishould hesitate to send under fire a married man, or a father of a family.I should hesitate also, on De Bragelonne's account, to endow with a fortune, without some sound reason for it, a young girl, a perfect stranger; such an act would sow jealousy amongst my nobility." Athos bowed, and remained silent.

"Is that all you wished to ask me?" added Louis XIV.

"Absolutely all, sire; and I take my leave of your majesty.

同类推荐
  • 台宗十类因革论

    台宗十类因革论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子集注

    孟子集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Oldport Days

    Oldport Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艮岳记

    艮岳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Crotchet Castle

    Crotchet Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极目楚天舒

    极目楚天舒

    述说了中国第一代地质队员的工作、婚姻、生活,以及在“文革”中,许多老干部,老工程师受到迫害和打击。书中的主人是一位家庭成分不好,但工作努力的汉子,后来与一位四川姑娘相爱成婚,夫妻恩爱,但因“文革”的灾难,两人被逼离婚。他们的儿女都认真读书成为对社会有用之人。四川汶川大地震后,两个重新走到了一起。他们的儿女都为灾区做出了新贡献。书中写就的当年的阶级斗争,派性争斗,以及许多活生生的事,都是地质队里出现过的真人真事,可以说是一个土生土长地质队员的眼中的地质队发展史、成长史。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 顾先生,请失宠我!

    顾先生,请失宠我!

    “夫人说当红小生演技好颜值高,要和对方去喝茶谈心聊人生。”顾先生皱了皱眉,大笔一挥,将当红小生送去国外进修。“夫人说夜晚空虚寂寞无聊,想去挥霍人生。”顾先生皱了皱眉,换上西装,成了最闪亮的存在……。
  • 媒人

    媒人

    因为电视曾被称作“最富魅力的大众传播媒体”,这部描写电视人的小说就叫了“媒人”,“拉郎配”也好、“诱嫁”也好,已经不是婚介场所独霸的买卖了。中国电视剧草创初期,呈现出日后必将大大发达的迹象。作为文化圈人,作者以荒诞小说为载体,以离奇夸张的故事来讽刺现实,将娱乐界的丑陋一面集中放大,揭示了当今商品经济的大潮之下,电视媒体人苦海沉浮、追逐名利的众生相,以此讽刺现实,以警醒世人,促使社会人和圈内人都反思,呼唤他们回归理性和人生的终极价值。
  • 废材太逆天:妖孽王爷追妻记

    废材太逆天:妖孽王爷追妻记

    她,是来自21世纪的天才特工,3岁父母双亡,从此进去了暗无天日的杀手生活,一次任务的失败,让她穿越异世,成为了倾国倾城却没有天赋修炼的废材相府嫡女,受尽旁系,庶女的欺负,结果她的身份却令人瞩目。他,是腹黑无情的天才冰山王爷,外表俊美无双,天赋更是无人能及,受无数名流千金的暗恋,一人之下万人之上,原来这也只是一部分的他。一朝穿越,冰山王爷爱上了“废材”千金,其实他们早便有了无法言语的故事……与我而言,无论是涅槃重生的光彩,亦或是化茧成蝶的惊鸿,都不及她的美好,有她在,我便拥有了光。——欧阳夜华
  • 大清报律

    大清报律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大秦帝国进阶手册

    大秦帝国进阶手册

    大秦帝国进阶手册,在礼崩乐坏、群雄逐鹿的战国末年,面临亡国之祸的秦国于列强环伺之下,崛起于铁血竞争的群雄列强之林。从秦孝公开始,筚路蓝缕、彻底变革、崇尚法制、统一政令,历一百六十余年六代领袖坚定不移地努力追求,才完成了一场伟大的帝国革命,扫六合而一统天下,建立起一个强大统一的帝国。
  • 白话聊斋

    白话聊斋

    蒲松龄(1640-1715),清代文学家、小说家,字留仙,一字剑臣,号柳泉先生,世称“聊斋先生”,山东淄川人。出身小地主小商人家庭,在科举场中很不得意,71岁才考得贡生。蒲松龄自幼喜欢民间文学,创作出许多文学作品。除《聊斋志异》外,还有文集4卷,诗集6卷;杂著《省身语录》《怀刑录》等多种;戏曲3种,通俗俚曲14种。经人搜集编定为《蒲松龄集》。《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,全书共有400余篇。“聊斋”是蒲松龄的书斋名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事,指在聊斋中记述奇异的故事。
  • 往事回味(读者精品)

    往事回味(读者精品)

    爱人的目的是爱情,为了目前的小波浪忽然舍得将几年来两人辛辛苦苦织好的爱情之网用剪子铰得粉碎,这未免是不知道怎样去多领略点人生之味的人们的态度了。 本书收集了许多具有代表性的有关往事回味的故事
  • 寒士录

    寒士录

    公子启在杨将军的帮助下逃出公室,逃过一劫,而后遭遇尚云,与其游历天下。因尚云身藏上古神器,遭来恶势力的追杀,尚云为保苍生,与恶势力周旋到底,最后力竭战死。公子启踏上复仇之路,然后他在发现,事情不是他想象的那么简单......