登陆注册
19501200000267

第267章

King Louis XIV.

does not think Mademoiselle de la Valliere either rich enough or pretty enough for a Gentleman of the Rank of the Vicomte de Bragelonne.

Raoul and the Comte de la Fere reached Paris the evening of the same day on which Buckingham had held the conversation with the queen-mother.The count had scarcely arrived, when, through Raoul, he solicited an audience of the king.His majesty had passed a portion of the morning in looking over, with Madame and the ladies of the court, various goods of Lyons manufacture, of which he had made his sister-in-law a present.A court dinner had succeeded, then cards, and afterwards, according to his usual custom, the king, leaving the card-tables at eight o'clock, passed into his cabinet in order to work with M.Colbert and M.Fouquet.Raoul entered the ante-chamber at the very moment the two ministers quitted it, and the king, perceiving him through the half-closed door, said, "What do you want, M.de Bragelonne?"The young man approached: "An audience, sire," he replied, "for the Comte de la Fere, who has just arrived from Blois, and is most anxious to have an interview with your majesty.""I have an hour to spare between cards and supper," said the king."Is the Comte de la Fere at hand?""He is below, and awaits your majesty's permission.""Let him come up at once," said the king, and five minutes afterwards Athos entered the presence of Louis XIV.He was received by the king with that gracious kindness of manner which Louis, with a tact beyond his years, reserved for the purpose of gaining those who were not to be conquered by ordinary favors."Let me hope, comte," said the king, "that you have come to ask me for something.""I will not conceal from your majesty," replied the comte, "that I am indeed come for that purpose.""That is well," said the king, joyously.

"It is not for myself, sire."

"So much the worse; but, at least, I will do for your protege what you refuse to permit me to do for you.""Your majesty encourages me.I have come to speak on behalf of the Vicomte de Bragelonne.""It is the same as if you spoke on your own behalf, comte.""Not altogether so, sire.I am desirous of obtaining from your majesty that which I cannot ask for myself.The vicomte thinks of marrying.""He is still very young; but that does not matter.He is an eminently distinguished man, I will choose a wife for him.""He has already chosen one, sire, and only awaits your consent.""It is only a question, then, of signing the marriage-contract?" Athos bowed."Has he chosen a wife whose fortune and position accord with your own anticipations?"Athos hesitated for a moment."His affianced wife is of good birth, but has no fortune.""That is a misfortune we can remedy."

"You overwhelm me with gratitude, sire; but your majesty will permit me to offer a remark?""Do so, comte."

"Your majesty seems to intimate an intention of giving a marriage-portion to this young lady.""Certainly."

"I should regret, sire, if the step I have taken towards your majesty should be attended by this result.""No false delicacy, comte; what is the bride's name?""Mademoiselle de la Baume le Blanc de la Valliere," said Athos, coldly.""I seem to know that name," said the king, as if reflecting;"there was a Marquis de la Valliere"

"Yes, sire, it is his daughter."

"But he died, and his widow married again M.de Saint-Remy, I think, steward of the wager Madame's household.""Your majesty is correctly informed."

"More than that, the young lady has lately become one of the princess's maids of honor.""Your majesty is better acquainted with her history than Iam."

The king again reflected, and glancing at the comte's anxious countenance, said: "The young lady does not seem to me to be very pretty, comte.""I am not quite sure," replied Athos.

"I have seen her, but she hardly struck me as being so.""She seems to be a good and modest girl, but has little beauty, sire.""Beautiful fair hair, however."

"I think so."

"And her blue eyes are tolerably good."

"Yes, sire."

"With regard to beauty, then, the match is but an ordinary one.Now for the money side of the question.""Fifteen to twenty thousand francs dowry at the very outside, sire; the lovers are disinterested enough; for myself, I care little for money.""For superfluity, you mean; but a needful amount is of importance.With fifteen thousand francs, without landed property, a woman cannot live at court.We will make up the deficiency; I will do it for De Bragelonne." The king again remarked the coldness with which Athos received the remark.

"Let us pass from the question of money to that of rank,"said Louis XIV.; "the daughter of the Marquis de la Valliere, that is well enough; but there is that excellent Saint-Remy, who somewhat damages the credit of the family;and you, comte, are rather particular, I believe, about your own family.""Sire, I no longer hold to anything but my devotion to your majesty."The king again paused."A moment, comte.You have surprised me in no little degree from the beginning of your conversation.You came to ask me to authorize a marriage, and you seem greatly disturbed in having to make the request.Nay, pardon me, comte, but I am rarely deceived, young as I am; for while with some persons I place my friendship at the disposal of my understanding, with others I call my distrust to my aid, by which my discernment is increased.I repeat that you do not prefer your request as though you wished it success.""Well, sire, that is true."

"I do not understand you, then; refuse."

同类推荐
  • 李秀成供状

    李秀成供状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见如元谧禅师语录

    见如元谧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神功妙济真君礼文

    神功妙济真君礼文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲁府禁方

    鲁府禁方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Oregon Trail

    The Oregon Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 窗外的风景

    窗外的风景

    为了引导青少年真正走向成功,我们特地编辑了这套“启发青少年的成功故事”丛书。本套丛书内容全部精选当代相应的美好故事,用动人的情节指导青少年正确对待成功,并根据具体思想内涵进行相应归类排列。为了帮助青少年理解,我们还在每个故事的结束,配上简明扼要的心灵感悟文字,使其在欣赏故事的同时,受到启发,励志奋进。
  • 金牌独宠:盛世小魔妃

    金牌独宠:盛世小魔妃

    (完结)她,来自二十一世纪的王牌特工,一朝穿越,成为相府废材庶女三小姐。嫡姐笑面藏刀,主母狡诈欺辱,渣男未婚夫对其更是厌之,辱之,弃之。她云淡风轻,婉然一笑,古语有云:上有政策,下有对策嘛,咱怕啥,兵来将挡水来土淹,见招拆你的招。他,邪魅风华的世子爷,强势霸道,传闻患有严重洁癖,却独独只让她近身。某女,伸出纤细的手指挑起某爷尖挺的下巴,“爷,妞看上你了。”某爷从怀里掏出一摞银票,挑眉说道,“这是彩礼,今个咱们就洞房吧。”某女“……”
  • 懵懂時代

    懵懂時代

    曾經的美夢,都已成為過往。當初青澀懵懂的回憶,終將烙印在腦海中。血淋淋的過程,在青春的信件添了一分成熟。回憶起那些曾經歡笑過的日子,有時也只能嘴角一撇,無言以對了吧。那麼,就把它裝成箱送進潘多拉的寶盒里。
  • 我用三世爱着你

    我用三世爱着你

    三世的爱恋,化作一世的情缘。虽然你不知道,只要我知道就好。就好像他为自己起的名字一样,张长生,有人正在长生殿,暗付金钗清夜半。千秋愿,年年此会常相见。
  • 豪门盛婚:总裁,别乱来

    豪门盛婚:总裁,别乱来

    苏念雉和叶知秋相爱五年,为了结婚,她众叛亲离;婚后,查出老公不育,婆婆为了抱孙子,把她送到了别的男人床上……小三怀孕找上门,婆婆给她下药堕胎,逼她净身出户,她高傲转身,一纸离婚状书甩在他脸上,“我苏念雉不是你养在笼子里的金丝雀,不管是钱还是利,我分毫不让!”豪门大少,总裁霸道,一把钳制住她的胳膊,危险气息席卷而来,“苏念雉,花言巧语听多了,难免有些反胃,这一辈子,让我来为你熬粥可好。”
  • 星历编年史

    星历编年史

    一个普通人在星际大战争的时代,能够干一些什么呢?推翻本国总统?挑起两个国家之间的战争?干掉两个最强大帝国的皇帝?然后再泡上几个家世显赫的PLMM?最后还把自己的肉体练得比机甲更加强悍?靠!这小子太夸张了吧!#######################################东双月书友群:7178662《魔武神甲》群:16105143
  • 最强校花:请叫我捉鬼师

    最强校花:请叫我捉鬼师

    她,澹台苏紫。作为澹台家族的大小姐,被公认为最有潜力的捉鬼师,怎么在那该死的臭道士眼里就这么的渣呢?可,这也就罢了。为什么,臭道士那么喜欢破坏她与未婚夫之间的感情呢?直到有一天他对我说,小紫,我喜欢你。纳尼?!是我听错了还是臭道士发烧烧坏了脑子?!哼哼哼,只看美美哒捉鬼师与放荡不羁的道士之间相亲相爱、互撕互掐的故事吧~
  • 武圣系统

    武圣系统

    得到奇遇关键要守得住,消化得了。重生不重要,那段刻骨的经历,那段铭心的记忆才是重点。林风得到了可以加速武技修练的空间,却被追杀得家破人亡。最后死里得到一线生机重生回到一切都没有发生之前,心性变化的他能不能守得住更大的奇遇?感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 你为什么不坚强

    你为什么不坚强

    我的人生,大概就是一场笑剧吧!至少我是这样认为的。跟我一块来的,还有我的双胞胎妹妹。当年计划生育管得严、抓得紧,我们家又属于严重超生。所以据说当年是被罚了一万块钱,有没有一万块钱并不重要,重要的是我的乳名就叫万元,后来就演变成了万园、圆圆。妹妹的乳名是清元,寓意是把欠的钱还清了,所以就叫清元,后来也演变成了青园。天生喉咙有缺陷的我,走到哪里都是别人的笑柄,所以我很自卑。虽然坚信天生我材必有用。但是,有时候也会郁闷的想去死。我也有梦想,但那是空想,我从来没有想过要去实现它。如果要说我的优点,那大概是想象力丰富吧。但是,我终究没有辜负、浪费我的一生
  • 伏魔女天师

    伏魔女天师

    女主的爷爷和秦广王私下做了个小交易,让雨竹成为他子孙后代的贴身保镖。雇主有个做官的哥哥,如冰山一样让人难以靠近,冰山有也融化的那天,官大哥不知不觉爱上了女主,霸道的让女主做了他的女人。女主又要斩妖除魔又要满世界灭小三,这日子过的真糟心,一气之下留书走人。男主追悔莫及苦苦寻妻五年,终于找到妻子,那知女主身边蝴蝶甚多,就连自家弟弟也来插一脚,这些人都以为爷是病猫吗?来一个打一个,来一双打一双,就连亲弟弟也不例外。(本文纯属虚构,请勿模仿。)