登陆注册
19498600000008

第8章

I caught a glimpse on the morrow of this ladylike person, who was arriving at her new residence as I came in from a walk.She had come in a cab, with her daughter and her luggage; and, with an air of perfect softness and serenity, she was disputing the fare as she stood among her boxes, on the steps.She addressed her cabman in a very English accent, but with extreme precision and correctness."Iwish to be perfectly reasonable, but I don't wish to encourage you in exorbitant demands.With a franc and a half you are sufficiently paid.It is not the custom at Geneva to give a pour-boire for so short a drive.I have made inquiries, and I find it is not the custom, even in the best families.I am a stranger, yes, but Ialways adopt the custom of the native families.I think it my duty toward the natives.""But I am a native, too, moi!" said the cabman, with an angry laugh.

"You seem to me to speak with a German accent," continued the lady.

"You are probably from Basel.A franc and a half is sufficient.Isee you have left behind the little red bag which I asked you to hold between your knees; you will please to go back to the other house and get it.Very well, if you are impolite I will make a complaint of you to-morrow at the administration.Aurora, you will find a pencil in the outer pocket of my embroidered satchel; please to write down his number,--87; do you see it distinctly?--in case we should forget it."The young lady addressed as "Aurora"--a slight, fair girl, holding a large parcel of umbrellas--stood at hand while this allocution went forward, but she apparently gave no heed to it.She stood looking about her, in a listless manner, at the front of the house, at the corridor, at Celestine tucking up her apron in the doorway, at me as I passed in amid the disseminated luggage; her mother's parsimonious attitude seeming to produce in Miss Aurora neither sympathy nor embarrassment.At dinner the two ladies were placed on the same side of the table as myself, below Mrs.Ruck and her daughter, my own position being on the right of Mr.Ruck.I had therefore little observation of Mrs.Church--such I learned to be her name--but Ioccasionally heard her soft, distinct voice.

"White wine, if you please; we prefer white wine.There is none on the table? Then you will please to get some, and to remember to place a bottle of it always here, between my daughter and myself.""That lady seems to know what she wants," said Mr.Ruck, "and she speaks so I can understand her.I can't understand every one, over here.I should like to make that lady's acquaintance.Perhaps she knows what _I_ want, too; it seems hard to find out.But I don't want any of their sour white wine; that's one of the things I don't want.I expect she'll be an addition to the pension."Mr.Ruck made the acquaintance of Mrs.Church that evening in the parlour, being presented to her by his wife, who presumed on the rights conferred upon herself by the mutual proximity, at table, of the two ladies.I suspected that in Mrs.Church's view Mrs.Ruck presumed too far.The fugitive from the Pension Chamousset, as M.

Pigeonneau called her, was a little fresh, plump, comely woman, looking less than her age, with a round, bright, serious face.She was very simply and frugally dressed, not at all in the manner of Mr.

Ruck's companions, and she had an air of quiet distinction which was an excellent defensive weapon.She exhibited a polite disposition to listen to what Mr.Ruck might have to say, but her manner was equivalent to an intimation that what she valued least in boarding-house life was its social opportunities.She had placed herself near a lamp, after carefully screwing it and turning it up, and she had opened in her lap, with the assistance of a large embroidered marker, an octavo volume, which I perceived to be in German.To Mrs.Ruck and her daughter she was evidently a puzzle, with her economical attire and her expensive culture.The two younger ladies, however, had begun to fraternise very freely, and Miss Ruck presently went wandering out of the room with her arm round the waist of Miss Church.It was a very warm evening; the long windows of the salon stood wide open into the garden, and, inspired by the balmy darkness, M.Pigeonneau and Mademoiselle Beaurepas, a most obliging little woman, who lisped and always wore a huge cravat, declared they would organise a fete de nuit.They engaged in this undertaking, and the fete developed itself, consisting of half-a-dozen red paper lanterns, hung about on the trees, and of several glasses of sirop, carried on a tray by the stout-armed Celestine.As the festival deepened to its climax I went out into the garden, where M.Pigeonneau was master of ceremonies.

"But where are those charming young ladies," he cried, "Miss Ruck and the new-comer, l'aimable transfuge? Their absence has been remarked, and they are wanting to the brilliancy of the occasion.Voyez I have selected a glass of syrup--a generous glass--for Mademoiselle Ruck, and I advise you, my young friend, if you wish to make a good impression, to put aside one which you may offer to the other young lady.What is her name? Miss Church.I see; it's a singular name.

There is a church in which I would willingly worship!"Mr.Ruck presently came out of the salon, having concluded his interview with Mrs.Church.Through the open window I saw the latter lady sitting under the lamp with her German octavo, while Mrs.Ruck, established, empty-handed, in an arm-chair near her, gazed at her with an air of fascination.

同类推荐
  • 续仙传

    续仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彭公案

    彭公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼佛仪式

    礼佛仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滇考

    滇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说观自在菩萨如意心陀罗尼咒经

    佛说观自在菩萨如意心陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凡道真

    凡道真

    凡心道心,道人苦苦求索一世求道,原来却是本分而已
  • 山水纯全集

    山水纯全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人神异能志

    人神异能志

    性格迥异的五个普通年轻人,在虚拟的网游中结识,却在现实中结下深厚友情。五人在经历圣堂山离奇事件后,在各自拥有异能的同时,开始卷入一场惊天鏖战。看V5男主虎哥,如何带领很萌很友爱的弟妹们,将神奇异能不断提升,最终解开亿万年来锁住人类异能的奥秘,人与神原本如此接近。
  • 台湾通志

    台湾通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现代道修

    现代道修

    吴凯本是创世主神的大弟子青玄,因为某些原因竟被自己的师尊打入凡尘轮回。得到了重修之后自己的师妹就不愿意回去就和他在凡尘俗世体验生活,创立了地下势力,富可敌国的商业帝国。
  • 文明之旅

    文明之旅

    万千文明中挣扎,亿万命运中沉浮,争夺那一寸生命的曙光。王奇,一个二十一世纪的普通人,一场意外夺去了他的生命,但是在这场意外中他却得到了一枚宝珠,这枚宝珠让他穿越了时光的洪流,得到了重生······。一次重生,开启了王奇波澜起伏的人生。
  • 总裁一笑很倾城

    总裁一笑很倾城

    北边的席家千里迢迢专机下江南,和南边的江家搞了个强强合作,顺便再整个亲上加亲,然后诞生了江南倾和席景宸这对貌离神合的夫妻,在老夫人的各种威逼利诱下挣扎在生曾孙的烦恼里。只是江南倾千想万想没有想到她会爱上那个一笑很倾城的男人,席景宸千算万算没有算到他会爱那个不微笑也倾城的女人。
  • A JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH

    A JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王俊凯星辰之中拥抱你

    王俊凯星辰之中拥抱你

    王俊凯和奈落原本是两条平行线,永远不肯能有交集,可是命运就是那么奇妙,让他们两个相遇了。腹黑的王俊凯和高冷的奈落会有什么故事呢,他们之间又会擦出怎样的火花呢?感情又是否会破裂呢?
  • 花开似夏

    花开似夏

    这个世上,命运总是那么得多骜,谁和谁会相守一生,谁又和谁只是有缘无份,或许早是已被命运安排,后来我才知道认识你纯属意外,茫茫人海里一次擦肩而过,我却义无反顾的爱上了你,当你不辞而别的那一天,我渐渐地恍惚过来,我们都只是在最美的年华里,挥霍了青春!!!