登陆注册
19497000000088

第88章

Your fathers, however, were pleased to put the cap on their own heads;and without any respect to an aged pastor, a judge in the Primacy of France, and a man who was held in the highest esteem by the whole city, Father Alby wrote a furious tract against him, which you sold in your own church upon Assumption Day; in which book, among other various charges, he accused him of having made himself scandalous by his gallantries," described him as suspected of having no religion, as a heretic, excommunicated, and, in short, worthy of the stake.To this M.Puys made a reply; and Father Alby, in a second publication, supported his former allegations.Now, fathers, is it not a clear point either that you were calumniators, or that you believed all that you alleged against that worthy priest to be true; and that, on this latter assumption, it became you to see him purified from all these abominations before judging him worthy of your friendship? Let us see, then, what happened at the accommodation of the dispute, which took place in the presence of a great number of the principal inhabitants of the town on the 25th of September, 1650.Before all these witnesses M.Puys made a declaration, which was neither more nor less than this:

"That what he had written was not directed against the fathers of the Society of Jesus; that he had spoken in general of those who alienated the faithful from their parishes, without meaning by that to attack the Society; and that, so far from having such an intention, the Society was the object of his esteem and affection." By virtue of these words alone, without either retraction or absolution, M.Puys recovered, all at once, from his apostasy, his scandals, and his excommunication; and Father Alby immediately thereafter addressed him in the following express terms: "Sir, it was in consequence of my believing that you meant to attack the Society to which I have the honour to belong that I was induced to take up the pen in its defence;and I considered that the mode of reply which I adopted was such as I was permitted to employ.But, on a better understanding of your intention, I am now free to declare that there is nothing in your work to prevent me from regarding you as a man of genius, enlightened in judgement, profound and orthodox in doctrine, and irreproachable in manners; in one word, as a pastor worthy of your Church.It is with much pleasure that I make this declaration, and I beg these gentlemen to remember what I have now said."They do remember it, fathers; and, allow me to add, they were more scandalized by the reconciliation than by the quarrel.For who can fail to admire this speech of Father Alby? He does not say that he retracts, in consequence of having learnt that a change had taken place in the faith and manners of M.Puys, but solely because, having understood that he had no intention of attacking your Society, there was nothing further to prevent him from regarding the author as a good Catholic.He did not then believe him to be actually a heretic! And yet, after having, contrary to his conviction, accused him of this crime, he will not acknowledge he was in the wrong, but has the hardihood to say that he considered the method he adopted to be "such as he was permitted to employ!" What can you possibly mean, fathers, by so publicly avowing the fact that you measure the faith and the virtue of men only by the sentiments they entertain towards your Society? Had you no apprehension of making yourselves pass, by your own acknowledgement, as a band of swindlers and slanderers? What, fathers! must the same individual without undergoing any personal transformation, but simply according as you judge him to have honoured or assailed your community, be "pious" or "impious," "irreproachable" or "excommunicated," "a pastor worthy of the Church," or "worthy of the stake"; in short, "a Catholic" or "a heretic"?

To attack your Society and to be a heretic are, therefore, in your language, convertible terms! An odd sort of heresy this, fathers! And so it would appear that, when we see many good Catholics branded, in your writings, by the name of heretia, it means nothing more than that you think they attack you! It is well, fathers, that we understand this strange dialect, according to which there can be no doubt that I must be a great heretic.

It is in this sense, then, that you so often favour me with this appellation!

Your sole reason for cutting me off from the Church is because you conceive that my letters have done you harm; and, accordingly, all that I have to do, in order to become a good Catholic, is either to approve of your extravagant morality, or to convince you that my sole aim in exposing it has been your advantage.The former I could not do without renouncing every sentiment of piety that I ever possessed; and the latter you will be slow to acknowledge till you are well cured of your errors.Thus am I involved in heresy, after a very singular fashion; for, the purity of my faith being of no avail for my exculpation, I have no means of escaping from the charge, except either by turning traitor to my own conscience, or by reforming yours.

Till one or other of these events happen, I must remain a reprobate and a slanderer; and, let me be ever so faithful in my citations from your writings, you will go about crying everywhere: "What an instrument of the devil must that man be, to impute to us things of which there is not the least mark or vestige to be found in our books!" And, by doing so, you will only be acting in conformity with your fixed maxim and your ordinary practice: to such latitude does your privilege of telling lies extend!

同类推荐
热门推荐
  • 醉枕红尘

    醉枕红尘

    即创世元灵创宇宙,鸿钧得鸿蒙紫气,命大弟子盘古开天辟地,便有红尘世界,自古无论神、仙、魔、妖、人,有生灵便有争斗,便有权势,便有死伤,东皇帝君龙腾陨落后,灵魂不灭在内宇宙创了红尘世界游戏系统,便有此醉枕,一睡便可笑傲红尘。
  • 总裁蜜爱,小娇妻逃不掉

    总裁蜜爱,小娇妻逃不掉

    蓝若惜与陈逸北厮混三年,她以为不过是场交易,却没想到失了心。陈逸北大婚在即,她想逃,却被他禁锢在身边,“惜儿,这场交易我不叫停你就别想逃。”她放弃了一切,终于逃离他身边,她以为自己都能忘。再相遇,她手挽新贵,母凭子贵,却听闻他当初舍了婚礼为了她将整个滨城翻了天。陈逸北宠她入骨,让所有的女人都慕羡,哪怕她肚子里怀着别人的种。他霸道,他占有,为了她不顾一切,一如当年初遇,将她抵在墙角,“惜儿,这场游戏,你终究还是逃不了。”
  • 最强魔眼

    最强魔眼

    一个三流医科大学毕业的大学生遭遇雷劈从此得到异能魔眼。魔眼一出,御医靠边。魔眼一出,赌石显形。魔眼一出,财源滚滚。魔眼一出,谁与争锋!
  • 追逐蓝天的人

    追逐蓝天的人

    一个普通的男孩,一个普通的女孩,一名黑道至尊,一个想成为音乐家的学生,四个人的生活好像没有交集,但又在命运的编织下相互重叠,擦出火花……
  • 异能少年团

    异能少年团

    这是一个与“地球”平行的时空,名为“星河”,这个时空里有四个恒星,其中就有一颗强大却弱小的星球,“原始”。那一天,“原始”这颗星球突然像外力推开了一样,脱离了它原本的轨道,向“星辰”星撞去。奇怪的是:就当“原始”星快要撞到的时候,一到闪光划过,时间就像停止了一样,两颗星球就停在了那里,闪光划到两颗星球的中间,变成了连接这两颗星球的通道。而这一变化,让这两颗星球里居住的一些体质特殊的人,拥有了非人的能力,他们称那些人“异能者”。而在未来的时间里,“原始”星正有一股邪恶势力入侵这个星球。未知的谜团未知的势力未知的强大有哪些人人来拯救这颗星球。
  • 时空迷途——星际之战

    时空迷途——星际之战

    盛河创造出了一个不可能的神话,成为了星际霸主,原先的个大星系在地鼠星系的压迫之下走向覆灭。但天无绝人之路,星系精英们本就是特工,如今更是化身成为间谍,打入地鼠星内部,策划起一场叛乱。孰料盛河一个看似英明的决定,竟使得地鼠星如今的繁盛局面成为历史。流星为救自己心爱之人,在无意间推动了事情的发展,得到了宇宙之神娜丽雅的赏识,解开了风洞之谜。行空被地鼠星操控,在丧失所有记忆的情况下,仍对流星念念不忘,誓死要守护流星一生一世。“流星,我愿为你毁天灭地,但只有我,才能为你毁天灭地!”
  • 贪官克星

    贪官克星

    不是我跟贪官过不去,实在是生活艰难没别的办法谋生……作为新一代莫名其妙的穿越者,来到变异的富庶大宋时代,山贼出身的小夜只是为了能过上好一点的生活,百般努力下终于决定把罪恶的黑手,伸向了那些大大小小的贪官污吏……
  • 九天狂女

    九天狂女

    穿越后发现竟然穿成女的,而且还在狼群,未知的身世,离奇的遭遇。
  • 保家仙

    保家仙

    所谓的家仙,既民间对有灵动物的崇拜。是亦妖亦仙的灵异!如果信奉他们,就会得到福佑!但如果冒犯了他们……5岁那年,我被骗吃了黄大仙的肉,结果遭到黄二太奶的报应,从此妖魔鬼怪如影随形,凶灵恶煞、千年树妖、狐仙鬼妖,邪灵魑魅......层出不穷。而黄大仙告诉我,若是想活命的话,就要……
  • 实习书记

    实习书记

    玩转官场是一门“政治艺术”,最新力作首次直击并深层次揭露中国官场“内定干部”这个敏感话题,写尽各种形色不同的“官场” “官人” “官事”, 凸显官场百态,解读官场人事。官场小说名家许开祯的最新力作写尽中国官场官人官事,他以当代社会典型的官场文化和官场人事为切入点,通过形形色色粉墨登场的各层级官员,逐层剥开那些的芸芸百官背后的心思,凸显官场百态,解读官场的权谋智慧。是一部教会您玩转中国官场的百科全书。