登陆注册
19496900000003

第3章

Gianbattista was for sending for the landlord and making a riot in that hostelry; but I stayed him, and bidding him fetch me a flask of white wine, three lemons, and a glass of eau de vie, Isat down peaceably at one of the little tables in the courtyard and prepared for the quenching of my thirst.Presently, as I sat drinking that excellent compound of my own invention, my shoulder was touched, and I turned to find the maid and her mistress.

Alas for my hopes of a glorious being, young and lissom and bright with the warm riches of the south! I saw a short, stout little lady, well on the wrong side of thirty.She had plump red cheeks, and fair hair dressed indifferently in the Roman fashion.

Two candid blue eyes redeemed her plainness, and a certain grave and gentle dignity.She was notably a gentlewoman, so I got up, doffed my hat, and awaited her commands.

She spoke in Italian."Your pardon,signor, but I fear my good Cristine has done you unwittingly a wrong."Cristine snorted at this premature plea of guilty, while Ihastened to assure the fair apologist that any rooms I might have taken were freely at her service.

I spoke unconsciously in English, and she replied in a halting parody of that tongue."I understand him," she said, "but I do not speak him happily.I will discourse, if the signor pleases, in our first speech."She and her father, it appeared, had come over the Brenner, and arrived that morning at the Tre Croci, where they purposed to lie for some days.He was an old man, very feeble, and much depending upon her constant care.Wherefore it was necessary that the rooms of all the party should adjoin, and there was no suite of the size in the inn save that which I had taken.Would I therefore consent to forgo my right, and place her under an eternal debt?

I agreed most readily, being at all times careless where I sleep, so the bed be clean, or where I eat, so the meal be good.I bade my servant see the landlord and have my belongings carried to other rooms.Madame thanked me sweetly, and would have gone, when a thought detained her.

"It is but courteous," she said, "that you should know the names of those whom you have befriended.My father is called the Count d'Albani, and I am his only daughter.We travel to Florence, where we have a villa in the environs.""My name," said I, "is Hervey-Townshend, an Englishman travelling abroad for his entertainment.""Hervey?" she repeated."Are you one of the family of Miladi Hervey?""My worthy aunt," I replied, with a tender recollection of that preposterous woman.

Madame turned to Cristine, and spoke rapidly in a whisper.

"My father, sir," she said, addressing me, "is an old frail man, little used to the company of strangers; but in former days he has had kindness from members of your house, and it would be a satisfaction to him, I think, to have the privilege of your acquaintance."She spoke with the air of a vizier who promises a traveller a sight of the Grand Turk.I murmured my gratitude, and hastened after Gianbattista.In an hour I had bathed, rid myself of my beard, and arrayed myself in decent clothing.Then I strolled out to inspect the little city, admired an altar-piece, chaffered with a Jew for a cameo, purchased some small necessaries, and returned early in the afternoon with a noble appetite for dinner.

The Tre Croci had been in happier days a Bishop's lodging, and possessed a dining-hall ceiled with black oak and adorned with frescos.It was used as a general salle a manger for all dwellers in the inn, and there accordingly I sat down to my long-deferred meal.At first there were no other diners, and Ihad two maids, as well as Gianbattista, to attend on my wants.

Presently Madame d'Albani entered, escorted by Cristine and by a tall gaunt serving-man, who seemed no part of the hostelry.The landlord followed, bowing civilly, and the two women seated themselves at the little table at the farther end."Il Signor Conte dines in his room," said Madame to the host, who withdrew to see to that gentleman's needs.

I found my eyes straying often to the little party in the cool twilight of that refectory.The man-servant was so old and battered, and of such a dignity, that he lent a touch of intrigue to the thing.He stood stiffly behind Madame's chair, handing dishes with an air of great reverence--the lackey of a great noble, if I had ever seen the type.Madame never glanced toward me, but conversed sparingly with Cristine, while she pecked delicately at her food.Her name ran in my head with a tantalizing flavour of the familiar.Albani! D'Albani! It was a name not uncommon in the Roman States, but I had never heard it linked to a noble family.And yet I had somehow, somewhere; and in the vain effort at recollection I had almost forgotten my hunger.There was nothing bourgeois in the little lady.The austere servants, the high manner of condescension, spake of a stock used to deference, though, maybe, pitifully decayed in its fortunes.There was a mystery in these quiet folk which tickled my curiosity.Romance after all was not destined to fail me at Santa Chiara.

My doings of the afternoon were of interest to me alone.Suffice it to say that when at nightfall I found Gianbattista the trustee of a letter.It was from Madame, written in a fine thin hand on a delicate paper, and it invited me to wait upon the signor her father, that evening at eight o'clock.What caught my eye was a coronet stamped in a corner.A coronet, I say, but in truth it was a crown, the same as surmounts the Arms Royal of England on the sign-board of a Court tradesman.I marvelled at the ways of foreign heraldry.Either this family of d'Albani had higher pretensions than I had given it credit for, or it employed an unlearned and imaginative stationer.I scribbled a line of acceptance and went to dress.

同类推荐
  • 张畹香医案

    张畹香医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 官箴

    官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRITO

    CRITO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮早朝科

    罗天大醮早朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒门事亲

    儒门事亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷漠王爷俏皮妃

    冷漠王爷俏皮妃

    穿越异世复仇,看废材如何逆天而行。冷漠王爷爱上废材女。帮她成功进入巅峰。
  • 守护:我的黑暗王子

    守护:我的黑暗王子

    水火不相容,明暗不同存!正如她起誓:与他势不两立!但他偏要逆天而行,吃定了她!她惧黑,他便暗着来;她乐白,他便宠着来!明暗两路,双“贱”齐发;一鼓作气,将她拿下!某日阴雨作案好天气,他轻启软唇:以后我来守护你!话落…蜜唇欺上……
  • 庶女狂妃:王爷请自重

    庶女狂妃:王爷请自重

    21世纪,他们是各自叱诧风云的总裁冤家,一朝穿越,竟然重新回到前世,那时他是人人羡慕的美男王爷,她却是人人唾弃的世家庶女,带着前世记忆跟21世纪的记忆重新回到过去的她又怎么会甘于像以前那样卑微,上灭嫡母,下惩长姐,再拜名师,后称霸江湖,却又再次与他相遇。
  • 篮坛飓风

    篮坛飓风

    目标NBA最强球员!篮坛史上最大飓风由梦想带动!-------------------------------------简介太短?RP不保?NONONO,已经签约,保证不TJ,哪怕是新手,也要把小说进行到底!(个人原因签约较晚,谢谢各位支持)放心收藏,放心推荐。。。PS:情节有疑问请进入置顶情节讨论楼。PS:书友群已经建立,48020599,欢迎各位聊天,结交好友。
  • 应届生找工作

    应届生找工作

    天地不仁以万物为刍狗,圣人不仁以百姓为刍狗。
  • 穿越西游变成猪

    穿越西游变成猪

    2015年4月1号凌晨,张续携带系统入侵了西游世界,立志做那凌驾万仙之上的大猪崽......
  • 都市神级保镖

    都市神级保镖

    【免费完本】新书《重生至尊天帝》已经发布,可在个人其他作品里直接点击观看,新书更精彩,求收藏呀。
  • 腹黑夫君独宠妻:医路风华

    腹黑夫君独宠妻:医路风华

    从现代女军医到被人嫌弃的赔钱货,这穿越真是有够衰的!薛无忧决定韬光养晦,医路之上广结善缘,开药厂,买农庄,斗二娘,惩庶妹,结权贵,玩个转!他,丞相长孙,公主之子,大理寺卿,他,侯爷府二公子,当朝国舅爷,威武大将军,两个优秀,这真让她好生为难啊!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 秘制初恋,总裁好薄情

    秘制初恋,总裁好薄情

    在情窦初开的年纪,他遇上了她。刚尝到酸酸甜甜的爱情滋味,她却离开了他。再相遇,他玩弄她于股掌,可又宠之心切。残暴之时,他说:“在我眼里,你不过是随手可得的地摊货。”温柔之际,他又说:“只要你乖乖的,什么都如你所愿。”心情好说爱她,心情差折磨她,态度转换快如翻书。面对变化莫测的他,她心灰意冷:“你真薄情……”他一笑而过:“那又怎样!”
  • 非洲文学作家作品散论

    非洲文学作家作品散论

    世界文化发展到今天,应该说是多元化发展,不能一味地以欧洲为中心,就像我们评论一个作家是否伟大时,不能以他是否获得过诺贝尔文学奖为标准一样,西方殖民主义者硬说黑非洲没有历史、没有文化,企图轻轻一笔,把非洲悠久而灿烂的文化勾销掉,这当然是痴心妄想。由俞灏东、杨秀琴、俞任远合理变化组的《非洲文学作家作品散论》辑录了非洲大陆上最富盛名的文学家的作品并加以评析,为你娓娓道来非洲大陆的文明历程。《非洲文学作家作品散论》一套五册,并向全国各高校内部发行。