登陆注册
19494500000091

第91章

"Go, "said I to him," carry this note immediately to the duc de Villeroi, and wait, if it be necessary, the whole day, until you can return with the assurance that you have delivered it into his own hand."Whilst I was thus speaking to the man, who had been engaged by my steward, and very recently entered into my service, I chanced to look at him inadvertently, when my attention was arrested by seeing him rapidly change colour. I could not at the moment conceive what could thus agitate him, and making a sign for him to depart immediately upon his commission, he slowly left the room, regarding me as he went in such a manner, that I could not fail recognising him: and here, my friend, I must lay aside every particle of self-love and vanity ere I can make you a complete confession; the retrospect of my life brings many events, of which the remembrance is indeed painful to me, and only the solemn promise I am under to conceal nothing restrains me from consigning many particulars to oblivion. I am once more about to incur the chance of drawing down your contempt by my candour, but before Ienter upon the subject, permit me to conclude my affair with the duc de Villeroi.

My letter was a thunderbolt to the duke. He better than any one knew the extent of my credit, which he dreaded, lest I might employ it to his injury; he therefore hastened to reply to me in the following words:--"MADAME LA COMTESSE,--I am a most unhappy, or rather a vilely calumniated man; and my enemies have employed the most odious means of making me appear despicable in your eyes. I confess, that not daring to aspire to you, I stopped at the footstool of your throne, but I wholly deny the words which have been laid to my charge. I venture to expect from your justice that you will grant me the favour of an opportunity of exculpating myself from so black a charge. It would be cruel indeed to condemn a man without hearing him.

"I am with the most profound respect, &c."To this hypocritical epistle I replied by another note as follows:--"Every bad and unfavourable case may be denied, monsieur le duc, therefore I am not astonished at your seeking to repel the charge of having uttered the disrespectful words laid to your charge. As for the explanations you offer me they would be fruitless; I will have none with those who have either been my friends or appeared to be such. I must therefore beg you will cease all attempts at a correspondence which can lead to no good results.

"I have the honour to remain, &c., &c."

After this business was despatched, I caused Sophie to be sent for to attend me.

"Well, Sophie," said I, " you perceive the confusion you have occasioned through your folly. Is it then true that the duc de Villeroi has spoken of love to you?""Yes, indeed, madam," replied the poor girl, weeping bitterly.

"And you return his passion."

"I believe so, madam."

This <naif> confession made me smile. I continued--"Then you are not quite sure of the fact?""No, madam; for when I do not see him I forget all about it; but when he is before me, so handsome and so generous, so full of love, I try to make myself equally fond of him; but somehow Icannot help preferring his courier, M. l'Eclair."These last words completely destroyed all attempts at preserving my gravity, and I burst into the most uncontrollable laughter, which, however, soon gave place to a painful recollection of how soon this young and artless creature, as simple as she was beautiful, was likely to lose this open-heartedness in the hands of her seducer.

"Sophie," said I to her at last, "this unfortunate affair forbids my retaining you any longer in my service; I am compelled to send you from me. I trust this noble lover of yours will never forsake you; have a care only to conceal from him, should you persist in encouraging his addresses, that he has a rival in the person of his courier, l'Eclair."Sophie threw herself weeping at my feet. I raised and encouraged her by the kindest words to pursue the right path, but I remained steady in my determination of sending her from me.

I was not mistaken. The duc de Villeroi became the possessor of poor Sophie, and publicly boasted of having her under his protection.

He did not, however, proceed to these extreme measures until he had essayed every possible means of effecting a reconciliation with me, and he employed more than a hundred persons in the vain attempt of inducing me to pardon him. With this view the marechale de Mirepoix, whose succour he had implored, observed to me that it was sometimes necessary to feign to overlook an insult; Ireplied, that dissimulation was an art I knew nothing of, nor did I wish ever to acquire it.

"Really, my dear countess," cried she, "you should not live at court, you are absolutely unfit for it.""It may be so," replied I; "but I would rather quit Versailles altogether than be surrounded by false and perfidious friends."All the remonstrances of the good-natured marechale were fruitless, I could not bring myself to pardon a man who had so openly outraged my friendship.

Directly I saw the king, I related the whole affair to him.

"It must be confessed," said he, "that the duke has behaved very ill towards you, but he has certainly shown his taste as far as regards Sophie. She is a sweet creature.""Ah! you are all alike," cried I. "You gentlemen think a pretty face an excuse for every fault; and he only deserves blame who can attach himself where beauty is wanting.""Because he is a simpleton for so doing," said Louis XV with the utmost gravity, giving me at the same time an affectionate embrace.

同类推荐
  • THE COMPLEAT ANGLER

    THE COMPLEAT ANGLER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑氏史料三编

    郑氏史料三编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迦丁比丘说当来变经

    迦丁比丘说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HOUSE OF PRIDE

    THE HOUSE OF PRIDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾尽所有:为君执一笑

    倾尽所有:为君执一笑

    她爱她,不伦之恋,所有君臣极力反对,她不顾,为了她,取心头血铸了一枚血玉。“妍漠,送给你一样东西,千万别丢了。”她眼里满是宠溺,似乎想把她溺到那独孤已久的心里。“哦,知道了,女皇姐姐。”妍墨一脸不在乎的神情,使一旁的她的心痛到刀割。她一把抓住妍墨的手腕,白裳在空中轻挥,挡住了她与她相吻的一幕。十指相扣。一旁桃花如雨而下,轻舞,缓缓落在地上。“唔,你这个人好怪,你夺了我的初吻,我还怎么嫁人,况且你还是女的”妍墨重重的推开她。她眼中充满了痛楚,却依旧霸道的朝着妍墨说“嫁人?你只能嫁给我!”
  • 花间神医

    花间神医

    不会读心术,但只需要通过一个眼神,一个动作,就可以知道你的心思。不会吃软饭,但财团千金,黑道小姐,顶级女杀手都是他的病人。不会异能,没有奇遇,魏航只是一个曾经在部队里面打滚了几年的心理医生,部队里面最专业的谈判专家。因为多年前的一次意外,让他脱离了部队,游戏花丛。
  • 财神弟子

    财神弟子

    苏城小子入仙门,正是气运初转腾。苟命圣人题中意,我辈岂是无情人。**********凡界小子死而复生,深觉金钱权势皆是过眼云烟,心慕大道,希求之以出轮回。机缘运转,于书库巧得道符玉片,仙尊下凡,乞收座下。东海占龙宫,豪气敌昆仑,收得千万宝,化成忆兆身。谈笑有上仙,心仁万灵尊,梦中曾有言,我不为圣人。
  • 这样做人最吃得开

    这样做人最吃得开

    广结人缘最吃得开说话方圆知有钧,互不得罪吃得开妥协收获友谊,固执造就敌人诚实守信是人生的通行证、处世之本做人要谦虚,锋芒太露惹人太,做人有自信,唯唯诺诺不讨好果断行事吃得开,做人有魅力——个人形象很重要。
  • 快穿之变身小妖精

    快穿之变身小妖精

    温颜被车撞死后,莫名其妙来到一个纯白的空间里。自称系统的声音说,恭喜你,你被组织选中了,现在指派你去各大位面实行任务。温颜黑人问号脸。“你们这组织是干嘛的?搞传销的吗?”系统:“……”“在执行任务和死亡之间,你选一个?”温颜:“好死不如赖活着,当然是加入你们组织了!”且看温颜如何变成小妖精,拯救世界。
  • 微观世界奇异旅程

    微观世界奇异旅程

    中国社科院的科学家们为了进行一次前所未有的科学探索,建造了一艘可以缩小体积的航行器,而进入到里面的人也可以随之变成微观形态。科考活动共有4个站点,队员们的足迹先后涉及到峡谷、雨林、深海和沙漠,途中不仅遇到了各种各样的景观和奇遇,还遭遇到了一伙神秘日本科学家的追杀,在经历了千难万险之后,最经队员们顺利的完成了科考活动,结束了这次无与伦比的微观世界的奇异旅程。
  • 重生后的小日子

    重生后的小日子

    方小菲,一个小学美术老师,重生后努力过上自己的幸福生活。不要渣男,认真工作,争做白富美的上进女青年。
  • 圣灵妖精:恋爱四重奏

    圣灵妖精:恋爱四重奏

    他们,是生活在夏洛岛的圣灵妖精。戚沁雪作为最强的圣灵妖精,一出生便注定不会有平凡的经历。而她的爱情,也是历经波折,二十年的等候,成就了一代商业神话狂咲姬。戚沁霜作为雪的妹妹,为了成为能帮助雪的存在,成为了称霸黑道的第一杀手Hera。她与云络轩的爱情,没有大风大浪,只有两个人彼此的坚守,以及对彼此的誓言!戚沁雲,身为半个精灵,无法在夏洛岛生活。只得一人居住在雷克洛岛中。为了夏洛与雷克洛的安宁,她成为了最年轻的外交官。羽墨飞是雪救回来的孤儿,他在雪的关爱与宠溺下成长。作为下任岛主的继承人选,他的成长历程,也是那么的不平凡!
  • 强娶之只欢不爱

    强娶之只欢不爱

    三年前,她是白焰养于深闺的大小姐,他只是青刃龙头的马前卒;他迷恋她的干净、纯粹。三年后,他如愿娶了她,却恨透了她的颓废、堕落!酗酒、滥赌、还吸毒!!是制气?因他强娶了她?抑或是,她的纯洁只为了她心里的那个他?他痛,他必要她陪着痛,她不爱,他便强迫她爱。折磨、羞辱,情定、情伤。错失一个三年,是否又要蹉跎一个三年?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 无上邪凰

    无上邪凰

    身为族长之女,却处处受制。父亲莫名失踪,长老心怀鬼胎,叔父虎视眈眈……人不犯我,我不犯人,人若犯我,休怪我狠!看穿越而来的宋子若,如何铲除内鬼,驱走外敌,傲然于世,成就无上邪凰!