登陆注册
19494500000091

第91章

"Go, "said I to him," carry this note immediately to the duc de Villeroi, and wait, if it be necessary, the whole day, until you can return with the assurance that you have delivered it into his own hand."Whilst I was thus speaking to the man, who had been engaged by my steward, and very recently entered into my service, I chanced to look at him inadvertently, when my attention was arrested by seeing him rapidly change colour. I could not at the moment conceive what could thus agitate him, and making a sign for him to depart immediately upon his commission, he slowly left the room, regarding me as he went in such a manner, that I could not fail recognising him: and here, my friend, I must lay aside every particle of self-love and vanity ere I can make you a complete confession; the retrospect of my life brings many events, of which the remembrance is indeed painful to me, and only the solemn promise I am under to conceal nothing restrains me from consigning many particulars to oblivion. I am once more about to incur the chance of drawing down your contempt by my candour, but before Ienter upon the subject, permit me to conclude my affair with the duc de Villeroi.

My letter was a thunderbolt to the duke. He better than any one knew the extent of my credit, which he dreaded, lest I might employ it to his injury; he therefore hastened to reply to me in the following words:--"MADAME LA COMTESSE,--I am a most unhappy, or rather a vilely calumniated man; and my enemies have employed the most odious means of making me appear despicable in your eyes. I confess, that not daring to aspire to you, I stopped at the footstool of your throne, but I wholly deny the words which have been laid to my charge. I venture to expect from your justice that you will grant me the favour of an opportunity of exculpating myself from so black a charge. It would be cruel indeed to condemn a man without hearing him.

"I am with the most profound respect, &c."To this hypocritical epistle I replied by another note as follows:--"Every bad and unfavourable case may be denied, monsieur le duc, therefore I am not astonished at your seeking to repel the charge of having uttered the disrespectful words laid to your charge. As for the explanations you offer me they would be fruitless; I will have none with those who have either been my friends or appeared to be such. I must therefore beg you will cease all attempts at a correspondence which can lead to no good results.

"I have the honour to remain, &c., &c."

After this business was despatched, I caused Sophie to be sent for to attend me.

"Well, Sophie," said I, " you perceive the confusion you have occasioned through your folly. Is it then true that the duc de Villeroi has spoken of love to you?""Yes, indeed, madam," replied the poor girl, weeping bitterly.

"And you return his passion."

"I believe so, madam."

This <naif> confession made me smile. I continued--"Then you are not quite sure of the fact?""No, madam; for when I do not see him I forget all about it; but when he is before me, so handsome and so generous, so full of love, I try to make myself equally fond of him; but somehow Icannot help preferring his courier, M. l'Eclair."These last words completely destroyed all attempts at preserving my gravity, and I burst into the most uncontrollable laughter, which, however, soon gave place to a painful recollection of how soon this young and artless creature, as simple as she was beautiful, was likely to lose this open-heartedness in the hands of her seducer.

"Sophie," said I to her at last, "this unfortunate affair forbids my retaining you any longer in my service; I am compelled to send you from me. I trust this noble lover of yours will never forsake you; have a care only to conceal from him, should you persist in encouraging his addresses, that he has a rival in the person of his courier, l'Eclair."Sophie threw herself weeping at my feet. I raised and encouraged her by the kindest words to pursue the right path, but I remained steady in my determination of sending her from me.

I was not mistaken. The duc de Villeroi became the possessor of poor Sophie, and publicly boasted of having her under his protection.

He did not, however, proceed to these extreme measures until he had essayed every possible means of effecting a reconciliation with me, and he employed more than a hundred persons in the vain attempt of inducing me to pardon him. With this view the marechale de Mirepoix, whose succour he had implored, observed to me that it was sometimes necessary to feign to overlook an insult; Ireplied, that dissimulation was an art I knew nothing of, nor did I wish ever to acquire it.

"Really, my dear countess," cried she, "you should not live at court, you are absolutely unfit for it.""It may be so," replied I; "but I would rather quit Versailles altogether than be surrounded by false and perfidious friends."All the remonstrances of the good-natured marechale were fruitless, I could not bring myself to pardon a man who had so openly outraged my friendship.

Directly I saw the king, I related the whole affair to him.

"It must be confessed," said he, "that the duke has behaved very ill towards you, but he has certainly shown his taste as far as regards Sophie. She is a sweet creature.""Ah! you are all alike," cried I. "You gentlemen think a pretty face an excuse for every fault; and he only deserves blame who can attach himself where beauty is wanting.""Because he is a simpleton for so doing," said Louis XV with the utmost gravity, giving me at the same time an affectionate embrace.

同类推荐
热门推荐
  • 披上特异国战衣

    披上特异国战衣

    薛家祖辈是农民,因为家境不好,从来不曾出过一个大学生,薛大财一心希望儿子薛振江能考上大学光宗耀祖,在他这一代没有这个条件,现在他在城里做了一点小本生意,生活还过得很不错的。事实证明,薛振江很有出息,非常上进。
  • 族

    神?魔?兽?凡是阻挡我的人,我拼了命也要让他消失!顺从我的人?那也要看看你够不够格!
  • THE COMPLEAT ANGLER

    THE COMPLEAT ANGLER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未知魔法国物语

    未知魔法国物语

    本应该拥有柏拉图式爱情的莎莉文公主,却陷入了月下之泉到达一个陌生的地方。离开了自己的王子,是为了拯救魔法国。但是她却在这个陌生的世界爱上了他人?那么卡洛斯王子该何去何从,调皮花痴的公主该如何选择自己的真爱?她又能否拯救自己的国家?为了隐瞒他的身份,异世界的王子做出了很多爆笑的事情。《未知魔法国物语》2013年约定你!
  • 黑道女王归来

    黑道女王归来

    “呵,苏雪婷,我要把你那些年怎样对我的加倍奉还!”黑道女王归来,你的招架得住啊。但当她们遇见了他们,又会演绎出怎样一曲呢?
  • 穿越之医锦还香

    穿越之医锦还香

    一梦醒来,顾如锦已是到了不知名的朝代。父母不爱,公婆欺压,丈夫更是在她身体垂危时候不理不睬。前有要她地契的狼,后有要她性命的虎。她来这里可不是为了天天婆婆媳妇小姑宅斗的。穿成病秧子的女汉子,养好身体是关键,踹掉渣男是第二步,靠自己的聪明才智在这北夏皇朝活的风生水起才是她的终极目标。至于人生巅峰,当然是勾搭古代高富帅……!【情节虚构,请勿模仿】
  • 爱不用解释

    爱不用解释

    男主角端木宇和欧阳峰刚开始是死对头,可是在女主角慕容萱和上官莹的到来下,开始慢慢的接受对方,最后成了好哥们。女主角慕容萱和北漠莹是好闺蜜,后来发现事情并不像想象中那么简单......
  • 阴婚不散:财阀老公是只鬼

    阴婚不散:财阀老公是只鬼

    天!她被一只鬼给亲了!亲了一次是意外,亲了两次绝对不能容忍!“我告诉你,人鬼殊途,你别想要缠着我!”宁洛觉得自己肯定是天生犯煞,否则为什么总是恶运连连,被男友劈腿不说,还招鬼!北冥顾呵呵,“被亲几下又不会死。”虽然这只鬼帅到掉渣,钱多到让人眼瞎,救她一次一次又一次……可是谁能告诉她,为嘛跟鬼接吻会怀孕啊!--情节虚构,请勿模仿
  • 金牌文案:学校不教的四十三堂文案课

    金牌文案:学校不教的四十三堂文案课

    金牌文案是这样炼成的!——本书是凝聚中国最具代表性的13位总监级文案达人精心打造而成的,本书的出版旨在裨益广大文案新人迅速缩短从学生到“战士”的惶惑期。同时,本书也非常适合从事营销和策划工作的人士作参考之用。
  • 霸道总裁的甜蜜负担

    霸道总裁的甜蜜负担

    从小被父母遗弃的女主,舅妈毒打心里造成阴影,长大后意外遇见男主,被男主囚禁疼爱,女主想要自由不喜欢被人强迫,逃出男主身边,女主非常聪明,男主找遍世界都没能找到.....