登陆注册
19494500000076

第76章

My <cousin>, the chancellor of France, had remained to keep me company instead of joining the party at Chantilly. <My cousin>, say you, and by what right or title could M. de Maupeou become such? I will tell you. First of all he only aspired to the honor of relationship, but afterwards, turning over the archives of his family, he found the most incontestable proofs of his belonging to the ancient families of the du Barry; and full of joy, he hurried to me, unrolling at my feet his genealogical tree, to the great amusement of comte Jean and my sisters-in-law, who, after a long examination, declared that he was justly entitled to the appellation of first cousin; from that period he always addressed me <cousin>, which I flattered him by returning whenever I was in the humor.

About this period I was the happy instrument in saving from death a young girl whose judges (as will be seen) were about to sentence her to be hanged without fully understanding whether she were innocent or guilty. This unfortunate creature was a young and pretty country girl, whose worthy pastor, the cure de Liancourt, had availed himself of the influence he possessed, and of the advantages of his authority over the poor creature's mind, to seduce her from the paths of virtue. Unfortunately, just at the time when she expected to produce a living witness of their amour, and when she trusted to the cares of the cure to procure for her those comforts her unfortunate situation required, the author of her shame was suddenly carried off by a violent death, and the wretched girl, either thro' ignorance or the shame of having listened to the illicit passion of a priest, neglected to make any of those formal declarations required by the law, and gave birth to a dead infant. The justice of the village, informed of her fault, caused her to be arrested, and recorded against her sentence of death, a decision which was afterwards approved by parliament.

The poor girl was in this extremity when, happily for her, M. de Mandeville, a worthy man from either Normandy or Picardy, who had served in the black musketeers, resolved upon attempting the revocation of the severe sentence which had been passed upon her, by addressing the king thro' my mediation; he accordingly followed me to Marly, where I then was, and lost no time in forwarding to me the following billet:--"MADAME,-- Beauty has ever been found the inseparable companion of goodness; to yours Iwould appeal to obtain the favor of an immediate audience. My reasons for requesting it are not to solicit either place or pension, but to save the life of an erring creature whose crime has been that of ignorance. I await your reply with the most lively impatience, and have the honor to remain, etc., etc."This note puzzled me excessively, however I gave orders for the immediate introduction of M. de Mandeville, whose appearance was even more prepossessing than his note; he looked and spoke like an honorable man endowed with that sensibility so precious and so rare; he put into my hands the petition, whilst he explained to me the particulars relative to it, and I instantly wrote to the chancellor the following note, of which a thousand copies were taken in the course of the day. Altho' it has been many times in print, I shall offer no apologies for again submitting it to your perusal.

"MONSIEUR LE CHANCELLOR,--I do not profess to understand your laws, but they seem to me as unjust as barbarous. They are contrary to both reason and humanity, if they put to death an unfortunate female for giving birth to a still-born child without having previously disclosed her situation to any one; and yet, according to the memorial annexed to this, the petitioner is so circumstanced. Here is an unhappy girl about to pay with the forfeit of her life for her ignorance of such a law, or because the modesty and even shame attendant upon her disgraced condition prevented her conforming to it. I appeal to your sense of justice; the wretched girl, concerning whom I write, is a fit object for the exercise of your lenity, and Iventure to assure myself that you will at least effect the commutation of her punishment.

Your own kind feelings will dictate all I would ask further for her.

"I am, etc., etc."

同类推荐
  • Irish Fairy Tales

    Irish Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续书谱

    续书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难二

    难二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Yates Pride

    The Yates Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上净明院补奏职局太玄都省须知

    太上净明院补奏职局太玄都省须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孙子与兵家思想

    孙子与兵家思想

    《孙子与兵家思想》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 逍遥王妃成长记

    逍遥王妃成长记

    宅女倪小青,一不小心醒来发现睡在乱葬岗,好不容易遇到好心人,准备开开心心过生活。不想又被抓到军营里充数,瞒着女儿身战战兢兢混在伙房里当个伙头兵。却又不小心被一只粉色大火鸡看到女儿身,幸亏一把泥呼到脸上,谁也认不出谁!突然有一天,倪小青一不留神阵前斩杀了敌军一员大将,喜滋滋的跑到皇帝老儿面前领赏,钱还没数完呢,却又迷迷糊糊的被这粉色的王爷拐到家里,成了他的管家婆,还是没有工钱的!倪小青大怒,一拍桌子!凭什么!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 雷公炮制药性解

    雷公炮制药性解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大海商

    大海商

    才子赴京化身幕僚,权力巅峰游刃有余,天子倚重,内有百年皇家隐情。荡倭寇,平海盗,开一代海上丝绸之路,功德无量,令世人敬仰,却有万般艰险,生死两茫茫。
  • 风声掠过

    风声掠过

    她,为了梦想,穿越而来,这时空和她想象的完全不同,调查,研究,那货是谁?老是打乱她的计划,要干嘛,还有他,那个令她伤过心的男人怎么也在这,是他吗?看她如何一边工作,一边谈恋爱,工作,情场两不误,绝色容貌,惊人才艺,吓到了别人,奇幻事件发生,事情接踵而至,她,要如何应对,看她在古代,逍遥人生,如风声般往来!
  • 救亡1641

    救亡1641

    1641年,距离清军入关不过三年了,汉人被杀死了五分之四,你能够容忍吗?将来满清闭关锁国,中华永远落后于世界,你能够容忍吗?宁与友邦,不与家奴,割让了一百多万平方公里的土地,你能够容忍吗?量中华之物力,结与国之欢心,送给外国近乎二十亿两白银,这个你能够容忍吗?既然你不能够容忍,那就跟着我们一起穿越到1641年,一起努力改变这一切吧!
  • 现代人智慧全书:智慧防骗术

    现代人智慧全书:智慧防骗术

    本书分门别类地将现代人生存立世必须具备的智慧告诉人们。具体包括:洞悉商场骗局、预防贼骗手段、谨防色骗婚骗、最佳反骗技巧等内容。
  • 林暗草惊风

    林暗草惊风

    明正德十三年四月,通远镖局被迫押运神秘镖物,押运至古瓜州渡口旁的江心岛临江客栈中。期间屡造黑白两道袭扰,六扇门,锦衣卫,东厂,甚至江湖流寇都被牵扯进来,彼此为了自己的利益做出了不同的动作,也同时将整件事搅乱……通远镖局不知不觉卷入多方势力博弈的漩涡中间……押运的货物是什么?博弈的各方又在试图掩盖什么真相?漩涡中间的通远镖局和他们的朋友们只能背靠着背,在那个扑朔迷离的夜,再次为了尊严和国家而战……
  • 重活一年

    重活一年

    叶欢,济国上市公司XRON的人事总监,年仅28岁。一场突如其来的变故令他锒铛入狱,最后被挚友毒死狱中!但是他至死都不明白这场变故的原因,以及为什么挚友会杀死自己?带着无尽的屈辱和愤怒,叶欢重生了。他重生在灾难发生的前夕,重生在一年前!叶欢得到了重活一年的机会,但是他能够改变这即将要发生的一切吗?新书已完本,请放心阅读。
  • 《寒冰庄主的爱逃九夫人》

    《寒冰庄主的爱逃九夫人》

    乔梦媚惨死后穿越到陌生世界,人家穿越都是很公主小姐的,她倒好穿越成小妾,小妾也就算了,还是老九,他的小妾是不是也太多了,一个个算计过来,她好累啊。有些人从不甘心委屈自己的心,明知道只要稍微虚假的对他微笑一下就可以要风得风要雨得雨,却偏不愿委屈自己,宁愿逃走被抓回也不要如此的可悲的活着。一次次的逃走,一次次被抓回,重复再重复,依旧锲而不舍。然一次次的出逃,逃走的人却留下了什么?让她如此的牵肠挂肚。“要么你杀了我,要么放我走?”带着破釜沉舟的决心,握紧伏在脖子上的长刀嘶吼。某男冰冷的面孔未出现任何表情变化,含着寒气的声音飘出“这里还轮不到你讲条件”,手里迅速一枚暗器打向女子握刀的手。