登陆注册
19494500000044

第44章

Of the presentation--The king and the duc de Richelieu at comtesse du Barry's--M. de la Vauguyon--Conversation--Letter of the duke to the comtesse du Barry--Reply--The countess unites herself with the Jesuit party--Madame Louise--Madame Sophie--M. Bertin--Madame de BerchenyThis fit of anger of madame Adelaide had given additional courage to the cabal. It began to exclaim and plot against me with redoubled force; hoping thus to intimidate the king, and effectually bar my presentation; but it only tended to hasten it.

One evening, when the king and the marechal de Richelieu were with me, he said to me,"A stop must be put to these clamors. I see that until you are presented, there will be doubts perpetually arising and tormenting us on the subject; and until it takes place I shall have no ease.

<Parbleu>! Let us take the best means in our power of reducing these malcontents to silence."" Sire," replied the marechal, "make your will palpable, and you will see all the court submit.""Yes, but my daughters?"

"Mesdames know better than any persons the deference due to your orders.""I assure you," replied the king, "that it will be an unpleasant quarter of an hour for me to pass.""Well, sire, then charge one of us with the mission: the bishop of Senlis, for instance, or M. de la Vauguyon. I feel assured that either of them will acquit himself admirably in the business, with the previous understanding that your majesty will support him with your authority.""I will do so most assuredly; but it will be best not to use it but at the last extremity. I have no wish to be made a bugbear to my family.""As to the selection of an ambassador," I interrupted, "I beg it may not fall on M. de Roquelaure; he has been working against me for some time.""Why not send M. de Jarente?" inquired the king.

"Ah, sire," replied the duke, "because we cannot trust him; heis a gay fellow. Madame Sophie might tell him, that he only took the part of madame du Barry, because he passes his life amongst petticoats."Flippant, light-minded, unreliable. At the time this book was written "gay" did not carry its present connotation of homosexuality, nor did it always carry the connotation of cheerful and happy that preceded the present connotation.

--Gutenberg ed.

"True enough," said the king, "I prefer the duc de la Vauguyon:

he has a good reputation--"

"And well deserved," said the old marechal, sneering. "Yes, sire, he is a pious man; at least, he plays his part well. ""Peace, viper; you spare nobody."

"Sire, I am only taking my revenge."

"Why do you not like the governor of my grandsons?""In truth, sire, I must confess to you, that except yourself and the ladies, I have not many likings at Versailles."Louis XV smiled, and I pulled the bell; when a valet appeared, I said,"Go and find M. de la Vauguyon for his majesty."When we were alone, "What, already? "said Louis XV.

"Madame is right," replied the duke, "we must strike while the iron is hot."The king began to pace up and down the room, which was his invariable custom when anything disturbed him: then suddenly stopping,"I should not be astonished at a point blank refusal from M. de la Vauguyon.""Oh, sire, make yourself easy; the governor has no inclination to follow the steps of Montausier or Beauvilliers. In truth you are very candid; and I must tell you, that you have too good an opinion of us."At this moment M. de la Vauguyon entered. He saluted the king with humility; and asked him, in a mild tone of voice, what his pleasure was with him.

"A real mark of your zeal," was the king's reply.

"And of your gallantry," added the marechal, who saw the hesitation of the king. Louis XV was enchanted that another should speak for him. M. de Richelieu continued:

"His majesty, monsieur le duc, wishes that you should prepare mesdames to receive our dear countess here, when she shall appear before them to pay the homage of her respect and devotion."The king, emboldened by these words, said, "Yes, my dear duke, I can only find you in the chateau who have any influence over the princesses, my daughters. They have much respect, and no less friendship, for you. You will easily bring them to reason."As M. de la Vauguyon seemed in no hurry to undertake the charge, the marechal added,"Yes, sir, to manage this business properly, you and M. de Senlis are the only men in the kingdom."The marechal had his reasons for saying this, for a secret jealousy existed between the governor and the grand almoner. M. de la Vauguyon made haste to say, that he could not resist his majesty's orders, and his desire to be agreeable to me.

"Ah! you will then do something for me?" I replied. "I am delighted and proud.""Madame," replied the duke with much gravity, "friends are proved on occasion.""The present one proves your attachment to me," said I in my turn; "and his majesty will not think it wrong of me, if, as a recompense, I embrace you in his presence": and, on saying this, I went up to the duc de la Vauguyon, and gave him two kisses, which the poor man took as quietly as possible.

"That's well," said the king. "You are, la Vauguyon, a man of a thousand. Listen attentively to me. I wish much that the comtesse du Barry should be presented; I wish it, and that, too, in defiance of all that can be said and done. My indignation is excited beforehand against all those who shall raise any obstacle to it. Do not fail to let my daughters know, that if they do not comply with my wishes, I will let my anger fall heavily on all persons by whose counsels they may be persuaded; for I only am master, and I will prove it to the last. These are your credentials, my dear duke, add to them what you may think fitting; I will bear you out in any thing--""Mercy!" said the duc de Richelieu to me in an undertone, "the king has poured forth all his energy in words; he will have none left to act upon if he meets with any resistance." The marechal knew the king well.

同类推荐
  • 海游记

    海游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上导引三光九变妙经

    太上导引三光九变妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 言毒篇

    言毒篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩诃迦叶度贫母经

    佛说摩诃迦叶度贫母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无明罗刹经

    无明罗刹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆天神尊:废柴五小姐

    逆天神尊:废柴五小姐

    她,天界战神,却被自己的亲妹妹与未婚夫害死,一朝重生成羽涅大陆的废柴小姐。废柴?草包?傻子?这些词可从来不属于她!天生丑颜?谁又知,丑颜下是怎样的惊才绝艳!习神功,炼灵丹,这一次,她一定要杀进九霄之巅,取那对狗男女的项上人头!
  • 职场三剑:忠诚、责任、感恩

    职场三剑:忠诚、责任、感恩

    在职场中,员工和企业都不是孤立存在的,员工与企业签订的不仅是劳动契约,还包括心理契约。这份心理契约要求企业与员工双方建立共同愿景,在共同愿景基础上就核心价值观达成共识,使员工对组织的心理期望与组织对员工的心理期望之间达成“默契”,在企业和员工之间建立信任与忠诚关系。
  • 阿修罗之王

    阿修罗之王

    一介平民子弟阴差阳错中得到一个被封印的妖兽的辅助却被卷入一起离奇命案为了一个简单的承诺主角历经奇遇挫折与机遇并存困难与荣耀起飞一本构思独特的小说能让您欲罢不能。
  • 辛存

    辛存

    在这个世界上没有永远的幸存者,最后活下的只有那些面对极限坚韧不拔、艰辛求生的辛存者。为您讲述,诡异海难幸存者任肖,如何在孤岛中和回到现实中的生死辛存!
  • 1分钟和陌生人成为朋友

    1分钟和陌生人成为朋友

    多个朋友多条路,多个敌人多堵墙。每个人都希望自己拥有很多朋友,只是成为朋友之前,他们只是一些陌生人。本书想要告诉读者的是,我们的朋友都隐藏在陌生人中,他们不难接近,更谈不上可怕,只要掌握了本书所介绍的结交陌生人的方法,你的朋友就会遍天下。
  • 黑夜的惊叫

    黑夜的惊叫

    入夜的巨响,午夜的旋律,黎明的呐喊,是谁在那里?是谁要做什么?诅咒?宿命?命运?使命?亦或者是不可以抗拒的力量?不好意思,我不相信那些东西——因为我来自——Theearth!
  • 天迎

    天迎

    强者世界等级划分:天资灵技则分为天地人上中下六等。灵气则分为形白黄红蓝紫金七等,每个等级间又分上中下品。兵器则分凡品极品灵品圣品和神品。圣主,圣徒各有三十二人,代表这世界的巅峰。灵兽分为九阶。帝国分为:金之国,木之国,水之国,火之国,土之国五行国和天之国,地之国,海之国三个自然国八个大国。还有诸多中立国和小国。
  • 镜钰的旅行与健忘

    镜钰的旅行与健忘

    镜钰,一名患有失忆症的青年,看似衣衫褴褛却身怀一本能够帮助他化险为夷的华丽宝书。无尽的旅行看似毫无目的,但他的失忆却与王国的命运仅仅相连。在一次偶然的旅行中,他邂逅了一群形色各异的同伴,而这些看似不起眼的人物却成了扭转镜钰命运的关键因素。
  • 《淮南子》哲学思想研究

    《淮南子》哲学思想研究

    西汉初期,统治者所采取的相对宽松的文化政策推进了先秦诸子思想的再度活跃。吸取百家之长并各有所宗构成了这一时期的学术思想特征,“究天人之际,通古今之变,成一家之言”正是这一时代的主题。《淮南子》就是在这一思想背景下产生的。《淮南子》以道家思想为宗,融合各家之长,对当时的社会和学术问题进行了深刻的反思,试图形成融贯各科知识为一体的庞大的思想体系,从而构成了中国古代博大宽容传统文化的一部分。 《淮南子》不仅是汉代思想史上也是道家发展史上的一部重要著作。《淮南子》的作者在当时已意识到道家自身理论的...
  • 剑如岚

    剑如岚

    “我不管我是否被天遗弃,只要他们还在身边,我便守护到底!”“我不管我是否命里定离,只要我还留一口气,我便追寻到底!”两位少年坚守着自己的信念,宿命旅途披荆斩棘:无道皇室,覆了它,又如何?恩怨情仇,看不破,又如何?天下无敌,没有她,又如何?历天下伤情之事分分离离,命途坎坷终成大器,一代豪杰却不忘初心:只愿提剑如岚轻!