登陆注册
19494500000027

第27章

"Why, then," said Louis XV laughing, "do you not follow the advice of the comtesse?""Because I entertain a sincere attachment for her, and that I am vexed to hear it said that there are persons who lead your majesty.""Who are the insolents that hold such language?""They surround you, sire. There is not a female here but affirms that you dare not decide on the presentation of the comtesse.""I alone am master, and will let them know it when the opportunity arrives; but the present moment is not fitting. The comtesse knows how well I love her; and if she will prove her friendship towards me, she will remain quiet for some time."The duke thought it best to be silent, and came to me. After relating the conversation, he added, "Do not appear at all dejected;the king would not then visit you lest he should find you out of temper. Were I you I should write to him; a word of peace would set him at ease."I approved this advice, and instantly penned the following letter: --Sire -They tell me that your majesty has been tormented on my account. It is a treason of which I alone could believe myself capable. But why should I complain? You have done so much for me that I ought to esteem myself happy: your august friendship consoles me thro' all my annoyances. Be assured that henceforth I shall pout no more; I will be the best sheep in the world, relying on my shepherd for not having my fleece cut too closely;for after all I think I am the petted ewe, etc."A short time afterwards a page brought me a splendid box of <bonbons>

with a pair of ruby ear-rings surrounded with diamonds, and thisshort billet: --"Yes, assuredly you are my pet ewe, and always shall be. The shepherd has a strong crook with which he will drive away those who would injure you. Rely on your shepherd for the care of your tranquillity, and the peace of your future life."In the evening the king visited me. He was embarrassed, but I set him at ease by showing him a laughing countenance, talking only of his present, which I had in my ears, and shaking my head about to keep the drops in motion, which sparkled with great brilliancy.

He was pleased at this, and did not leave me all the evening. In the morning we were the best friends in the world.

Some days elapsed, when comte Jean came to me, bringing two infamous articles which had appeared in the "<Nouvelles a la Main>,"and were directed against me. They were atrocious and deeply chagrined me: I placed them on the mantel-piece, where all who came in could see them. The duc de Duras read them, and said, "Conceal these atrocities from the king.""No," was my reply, "I wish him to read them, that he may know how his affections are respected, and how the police of Paris are employed in doing their duty to the throne."These last words annoyed M. de Duras, between whom and M. de Sartines there was a connection: the duke was indebted to the lieutenant-general of police for the special surveillance which he kept over a young girl of whom he, the duc de Duras, was foolishly enamoured. Trembling for his <dear friend> M. de Sartines, he wrote to him in haste, but had not courage or talent enough to undertake the defence of the guilty person.

The king came as usual; his general station was at the chimney-piece, where he amused himself with looking at the baubles that ornamented it. The "<Nouvelles a la Main>" fell in his way. He read them once, then again; then, without uttering a word, threw them into the fire. I observed him, and saw that he was full of emotion which he sought to conceal, but the anger burst forth soon. The prince de Soubise, who supped with us that evening, asked the duc de Duras if he had read the "<Gazette de France.>""No," was the reply; "I seldom read such nonsense.""And you are quite right," said the king. "There is at present a most inconceivable mania for writing. What is the use, I ask you, gentlemen, of this deluge of books and pamphlets with which France is inundated? They only contain the spirit of rebellion:

the freedom of writing ought not to be given to every body.

There should be in a well-regulated state seven or eight writers, not more; and these under the inspection of government. Authors are the plague of France; you will see whither they will lead it."The king spoke this with an animated air, and if at this moment M. de la Vrilliere had come to ask for a <lettre de cachet>

against a writer, the king would not have refused it.

"Besides," added the king, in a tone of less anger, but no less emphatically, "I see with pain that the police do not do their duty with regard to all these indignities.""Yet," said the duc de Duras, "M. de Sartines does wonders.""Then why does he tolerate such insults? I will let him know my discontent."The duc de Duras was alarmed, and kept his mouth closed. The king then, resuming his gaiety, joked the two gentlemen on their secret intrigues: then changing the conversation suddenly, he talked of the expected arrival of the king of Denmark.

"Duc de Duras," said he, "you and your son must do the office of master of ceremonies to his <Polar> majesty. I hope you will endeavor to amuse him.""Yes, sire."

同类推荐
  • 太子瑞应本起经

    太子瑞应本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mistress Wilding

    Mistress Wilding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明纪略

    皇明纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤山县志

    凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶出家事

    根本说一切有部毗奈耶出家事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小孩子小孩子

    小孩子小孩子

    这是作者大大第一次写作,写的不好不要建议~这里是作者大大身边发生的真实故事(小说里用真名)...(好吧,有一些是作者脑洞开大添加的==)什么?!韩国七日游!遇见韩国欧巴!认识了万千少女心中的白马王子!!世上如此幸(狗)运(血)的事让自己碰到!!?........................突然的转变,是谁让自己变成这样?.......被流言蜚语打击,到底是什么事情?!..........................车祸?!真相到底是什么!是谁在背后作怪?又是谁的指示?......................哇咔咔,中二妹的校园时光开始了~
  • 疫疹一得

    疫疹一得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男人靠吃,女人靠睡

    男人靠吃,女人靠睡

    以男女体质的差异为引,前篇具体阐述各个年龄,各个族群的男性在饮食中需要注意的各个要点;培养健康饮食习惯的各项措施和增进体质,舒缓压力的精选菜谱。后篇详细讲述女性的各种生理细小特点;合理作息以提高睡眠质量及女性健康养生、健体和减肥的各项要诀。帮助都市男女迅速告别亚健康体质,拥有健康体魄和良好精神状态以应对工作、生活的压力。
  • 事说石嘴山

    事说石嘴山

    石嘴山是一座古老的城市,不仅有着悠久的历史,更有着灿烂的文化。本书是《美丽石嘴山丛书》之一,是众多史志学专家智慧和心血的凝结,具有非常重要的存史、资政、教化价值的文献。
  • 影响你一生的情感故事(智慧背囊)

    影响你一生的情感故事(智慧背囊)

    本书以无数个浅显易懂的小故事,及一语道破真谛的点评形式展开,使广大读者在阅读中成长,在书香中体会,进而肃立塑造更加高尚的灵魂,开创更加完美的人生。
  • 豪宠惹爱甜甜妻

    豪宠惹爱甜甜妻

    不过是为了漫画取材,失身也就算了,竟然还被当成了嫌疑犯!!!最要命的,自己竟然还被那个男人莫名其妙的带回家中囚!禁!了!!!苏小米觉得自己也是倒霉的没Sei了……想方设法的逃跑,最后总是在欧明决的算计下,乖乖的回到他的身边,苏小米也是醉了!“女人,别想着逃,哪怕到了天涯海角,你也逃不了!”欧明决高傲狂妄的话语,让苏小米彻底的无语。啊,喂,喂,喂……你说不逃就不逃了吗?傻子才不逃……
  • 一本书解决男性身体养护问题

    一本书解决男性身体养护问题

    本书包含了男性身体发育、结构与养生的秘诀、饮食起居的注意事项、身体检查与防治疾病等多方面健康知道,是适合男性使用的医学百科工具书。
  • 心影不离

    心影不离

    豪门神秘背景的傲三少,拥有不可认知的神秘身份,左边身份丶地位,右边少年们如痴如醉的未婚妻,他们会摩擦出什么火花呢?
  • 我命逍遥

    我命逍遥

    天道混乱,帝君不敌,下界寻求希望;群英四起,大陆动荡,谁人独领风骚?暗流涌动,劫数将至,一片末世之景;神缺少年,自命逍遥,乱世危局演绎无上传奇!
  • 舞动皇城

    舞动皇城

    本文女强、美男多多、宠无下限!喜欢的亲请戳文!欧阳榕-现代著名舞蹈演员,一次海外岛屿度假冲浪时,被卷入海底漩涡,来到了一个陌生的地方。当她从一个痴傻近十五年的人儿身上醒来时,才知道穿越了。可是,在得知老皇帝的阴谋后,她却不向命运低头,毅然决定强大自己,就算在每个月圆之夜要忍受非人痛苦,也在所不惜!但是面对那蜂拥而至,一个个对她用情至深、生死相随的美男时,她犹豫了,是该狠心地拒绝?还是照单全收?美男篇:他:人称天下第一公子!那个默默守护了她近十五年,全心地爱她、宠她的男子。他:南秦的太子,那个虽说与她取消了婚约,却依旧痴缠,无法真正放手的男子。他:左相家谪仙般的大公子,那个对她情深似海,亲眼见她落崖竟心痛的自我封闭变痴傻的男子。他:西瑶的二皇子,那个与她和亲,打着‘你是本王的女人’走哪儿跟哪儿,紧盯不放的男子。他:北延的皇上,那个被她随手救起,为她可以舍弃江山,且是第一个表示要娶她的男子。他:年轻的威远侯,欧阳大军的领军人物,那个为了她被调去守边疆,认准了她是他相伴终生的男子。······剧场篇一:“你是谁?为什么每次都悄无声息的来到我的房间?”欧阳榕气呼呼的嚷着。“我路过,不是有意的。”他懒懒散散的说。“路过?”欧阳榕眯起了眼,看着他就那么悠闲的翘着二郎腿坐在她的床沿上。欧阳榕从上到下,从头到脚,甚至从里到外,从外到里认真的打量了好几圈。“哪儿都是你能坐的吗?给我走开!”欧阳榕顿时蹙眉。萧逸腾第一次感觉在别人面前,自己像被扒光了衣服一样,从来没有人,更没有一个女人敢像她这样毫无顾忌的打量自己,这么毫不掩饰,赤果果的看着自己。“既然路过,那就滚吧。”欧阳榕不想再跟他啰嗦,冷冷的扯动着嘴角:“下次别让我再看到你。”萧逸腾脸上的笑容瞬间凝固,差点从床沿跌落。睁大一双美眸,不敢置信的看着欧阳榕,她居然让他滚?他没听错吧?剧场篇二:瑶如玉那张娃娃脸上凤眸微蹙:“叫谁小屁孩呢?你可是本王的女人!”“女人?小屁孩,你成年了吗?”欧阳榕看着瑶如玉的正太脸,越看越喜欢,忍不住要上手去捏。“成年了吗?呵~!你可以试试!本王不介意现在就让你成为本王的女人!”瑶如玉抓住欧阳榕的手,露出一个诡异地笑,整个人开始向欧阳榕欺近。喜欢文文的亲,请收藏哦!么么哒~