登陆注册
19494500000158

第158章

This opinion changed the moral face of the chateau. The duc de Duras, who had not previously suspected even the existence of danger, began to feel how weighty a burthen reposed on his shoulders; he recommended to the medical attendants the utmost caution and silence, pointing out, at the same time, all the ill consequences which might arise, were any imprudent or sudden explanation of his real malady made to the august sufferer. Unable to attend to everything himself, and not inclined to depend upon his son, whose natural propensity he was fully aware of, he recalled to his recollection that the comte de Muy, the sincere and attached friend of the dauphin, son to Louis XV, was then in Versailles. He immediately sought him out in the apartments he occupied in the chateau, and communicated to him the result of the consultation respecting the king's illness.

The comte de Muy was one of those rare characters reserved by Providence for the happiness of a state, when kings are wise enough to employ them. He thought not of personal interest or advantage, but dictated to the duke the precise line of conduct he himself would have pursued under similar circumstances.

"The first thing to be done," said he, "is to remember that the king is a Christian, and to conform in every respect to the customs of his predecessors. You are aware, my lord duke, that directly any member of the royal family is attacked by the small-pox, he ought immediately to receive extreme unction; you will, therefore, make the necessary arrangements, and apprize those whose duty it becomes to administer it.""This is, indeed, an unpleasant commission," replied the duke; "to administer extreme unction to his majesty, is to announce to him cruelly and abruptly that his last hour has arrived, and to bid him prepare for death.""The duty is nevertheless imperative," answered the comte de Muy, "and you incur no slight responsibility by neglecting it."The consequence of this conversation was, that the duke sent off two couriers immediately, one to madame Louise, and the other to the archbishop of Paris. He also apprized the ministers of the result of the consultation which had taken place, whilst the comte de Muy took upon himself the painful office of acquainting the dauphin with the dangerous state of his grandfather. This young prince, whose first impulses were always amiable, immediately burst into tears; the dauphiness endeavoured to console him.

But from that moment her royal highness appeared to show by her lofty and dignified bearing, her consciousness of the fresh importance she had necessarily acquired in the eyes of the nation.

Meanwhile, the dauphin hastened to the sick room of his beloved relative, anxious to bestow upon him the cares and attentions of a son; but in the anteroom his progress was stopped by the duc de la Vrilliere, who informed him, that the interests of the throne would not permit his royal highness to endanger his life by inhaling the contagious atmosphere of a room loaded with the venom of the small-pox. He adjured him, in the name of the king and his country, not to risk such fearful chances. The lords in attendance, who did not partake the heroism the young prince, added their entreaties to those of <le petit saint>, and succeeded, at length, in prevailing upon him to return to his apartments, to the great joy of Marie Antoinette, who could not endure the prospect of being separated from her husband at so important a juncture.

No sooner had the princesses learned the danger of their august parent, than without an instant's hesitation they hurried to him.

I was in his chamber when they arrived; they saluted me with great gentleness and affability. When the king saw them, he inquired what had brought them thither at so unusual an hour.

"We are come to see you, my dearest father," replied madame Adelaide; "we have heard of your indisposition, and trifling as it is said to be, we could not rest without satisfying our anxious wish to know how you found yourself."The other sisters expressed themselves in similar terms.

"It is all very well, my children," said Louis XV, with a pleasing smile, "and you are all three very excellent girls, but I would rather you should keep away from this close room; it can do you no good, and I promise to let you know if I find myself getting any worse."After a slight resistance the princesses feigned an obedience to his will; but, in reality, they merely retired into an adjoining chamber, concealed from the sight of their parent, where they remained, until the moment when they undertook the charge of the patient. Their heroic devotion was the admiration of all France and Europe.

Much as their presence constrained me, I still kept my place beside the sick-bed of his majesty, who would not suffer me to leave him for a minute.

At an early hour the marechale de Mirepoix returned, according to her promise. I met her in the corridor as I was passing along on my way to the king's apartment; her face was full of cheerful smiles.

"How greatly am I obliged to you for your prompt succour," said she, without even inquiring after my health or that of the king.

同类推荐
  • 佛说无量门破魔陀罗尼经

    佛说无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明文衡

    明文衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Notes

    Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 槐叶冷淘

    槐叶冷淘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真人高象先生金丹歌

    真人高象先生金丹歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 哪个才是真爱

    哪个才是真爱

    他,是我们班的老大;而她,是我们班唯一可以打老大的女生,公认女神【女生公认】;他,是她的追求者,小霸王【就是老大,因为是被逼的只能叫小霸王】一旦打她,第一时间保护她。故事就由此展开。
  • 王俊凯一个最美的梦

    王俊凯一个最美的梦

    这个帅到没天理酷到没人的超级大帅哥王俊凯明明在外人眼里很冷酷,为什么到她这里就成了爱耍小脾气,那个如樱花般干净的男孩,将最最宝贵的戒指【夜莺的诗歌】交给她,这到底到底是怎么了?丘比特不知不觉来到身边,某个小迷糊却没有察觉到,不知道这位帅气王俊凯少年还要等多长时间呢?---------------纯种甜文,绝对宠溺---------------
  • 回首都还在

    回首都还在

    《金缕曲》我亦飘零久/十年来/离家求学/千里翘首/叹昔承欢亲膝下/不忍一分消瘦/夜已深/欢梦添愁/至亲弃我至爱别/问人生到此凄凉否/万千恨/从何剖/稚颜不再心慌否/白网鞋/儿童节/阔步昂首/而今泪满却难流/留取心魂相守/一生一世为谁候/天长地久言犹在/怎忍风刀霜剑徒留/可仍盼/带我走
  • 末世来的女王

    末世来的女王

    夜曼在一次围剿丧尸行动中死去,没想到再次醒来,她重生到了一个类似地球末世前的世界。
  • 惊天神王

    惊天神王

    经九转,历今生,道不尽百转轮回。儿女情长,人皆有之,我是英雄又如何度过美人关?心如锋刃,锐,且冰冷。距离巅峰遥不可及,难能可贵的是信念在心中扎根。一代神王,惊鸿一瞥,书画传奇一生。
  • 被遗忘的国度

    被遗忘的国度

    译者:王中宁、洪岳农、朱学恒、徐庆雯、O.Tank被遗忘的国度简介——朱学恒虽然,“被遗忘国度”系列许多出版品并没有中文翻译的版本;但笔者希望透过这篇文章,能够让国内的玩家们对整个世界有个初步的了解,进而在游戏进行的过程中,能够如国外的玩家一样,感到如同再访老友一样的熟悉。
  • 网游之最新篇章

    网游之最新篇章

    我若为狼,并不愿做群狼之首,但也不会让人踏足领地半分。我若为妖,并不想弑尽神魔,但也要让孤魂野鬼退避三舍。我若为雄,并不能统领千军万马,但是会万军丛中取其敌将首级。我就是我,藏其利爪、避其锋芒,若触逆鳞,必杀之。——《新的篇章》
  • 李唐王朝二十帝

    李唐王朝二十帝

    唐朝,是中国历史上国力最为强盛的朝代之一…近三百年的的峥嵘岁月,从崛起到强盛再到没落…一切都那么耐人寻味,大唐的兴衰,尽在《李唐王朝二十帝》!
  • 重生之点苍

    重生之点苍

    一千年前,程路是个典型的现代人,怨怒嗔痴、爱恨离别尝了个遍,在临死的时刻,他祷告上帝,求再也不要转世为人,宁愿做一缕没有爱恨的孤魂。结果孤魂是做了,但在沉睡了千百年后,他又被强迫做为了人,哦,不,最后他成了神,还是教化众生的大神。点苍之路,漫长而艰险,凭着一腔热血与潇洒,在诡异横生的异世里,少年的使命又能否真正完成?
  • 中国历史名人网络排行榜

    中国历史名人网络排行榜

    本书列举了中国历史上在网络排行榜中出现频率高的名人,分别有:孔丘、老聃、孙武、鲁迅、孙中山、成吉思汗、曹操、苏轼、李白、孟轲、慈禧太后、郑和、屈原、杜甫、李世民等。