登陆注册
19492500000042

第42章 How the Brigadier Rode to Minsk(5)

Poor Violette, looking as miserable as her master, was led round and I was told to mount her.My left arm was tied with a thong which was fastened to the stirrup- iron of a sergeant of Dragoons.So in most sorry plight I and the remnant of my men set forth from Minsk.

Never have I met such a brute as this man Sergine, who commanded the escort.The Russian army contains the best and the worst in the world, but a worse than Major Sergine of the Dragoons of Kieff I have never seen in any force outside of the guerillas of the Peninsula.

He was a man of great stature, with a fierce, hard face and a bristling black beard, which fell over his cuirass.

I have been told since that he was noted for his strength and his bravery, and I could answer for it that he had the grip of a bear, for I had felt it when he tore me from my saddle.He was a wit, too, in his way,and made continual remarks in Russian at our expense which set all his Dragoons and Cossacks laughing.Twice he beat my comrades with his riding-whip, and once he approached me with the lash swung over his shoulder, but there was something in my eyes which prevented it from falling.

So in misery and humiliation, cold and starving, we rode in a disconsolate column across the vast snow-plain.The sun had sunk, but still in the long northern twilight we pursued our weary journey.Numbed and frozen, with my head aching from the blows it had received, I was borne onward by Violette, hardly conscious of where I was or whither I was going.The little mare walked with a sunken head, only raising it to snort her contempt for the mangy Cossack ponies who were round her.

But suddenly the escort stopped, and I found that we had halted in the single street of a small Russian village.

There was a church on one side, and on the other was a large stone house, the outline of which seemed to me to be familiar.I looked around me in the twilight, and then I saw that we had been led back to Dobrova, and that this house at the door of which we were waiting was the same house of the priest at which we had stopped in the morning.Here it was that my charming Sophie in her innocence had translated the unlucky message which had in some strange way led us to our ruin.To think that only a few hours before we had left this very spot with such high hopes and all fair prospects for our mission, and now the remnants of us waited as beaten and humiliated men for whatever lot a brutal enemy might ordain! But such is the fate of the soldier, my friends --kisses to-day, blows to-morrow.Tokay in a palace, ditch-water in a hovel, furs or rags, a full purse or an empty pocket, ever swaying from the best to the worst, with only his courage and his honour unchanging.

The Russian horsemen dismounted, and my poor fellows were ordered to do the same.It was already late, and it was clearly their intention to spend the night in this village.There were great cheering and joy amongst the peasants when they understood that we had all been taken, and they flocked out of their houses with flaming torches, the womencarrying out tea and brandy for the Cossacks.Amongst others the old priest came forth-- the same whom we had seen in the morning.He was all smiles now, and he bore with him some hot punch on a salver, the reek of which I can remember still.Behind her father was Sophie.With horror I saw her clasp Major Sergine's hand as she congratulated him upon the victory he had won and the prisoners he had made.The old priest, her father, looked at me with an insolent face and made insulting remarks at my expense, pointing at me with his lean and grimy hand.His fair daughter Sophie looked at me also, but she said nothing, and I could read her tender pity in her dark eyes.At last she turned to Major Sergine and said something to him in Russian, on which he frowned and shook his head impatiently.

She appeared to plead with him, standing there in the flood of light which shone from the open door of her father's house.My eyes were fixed upon the two faces, that of the beautiful girl and of the dark, fierce man, for my instinct told me that it was my own fate which was under debate.For a long time the soldier shook his head, and then, at last softening before her pleadings, he appeared to give way.He turned to where I stood with my guardian sergeant beside me.

"These good people offer you the shelter of their roof for the night," said he to me, looking me up and down with vindictive eyes."I find it hard to refuse them, but I tell you straight that for my part I had rather see you on the snow.It would cool your hot blood, you rascal of a Frenchman!"I looked at him with the contempt that I felt.

"You were born a savage and you will die one," said I.

My words stung him, for he broke into an oath, raising his whip as if he would strike me.

"Silence, you crop-eared dog!" he cried."Had I my way some of the insolence would be frozen out of you before morning." Mastering his passion, he turned upon Sophie with what he meant to be a gallant manner."If you have a cellar with a good lock," said he, "the fellow may lie in it for the night, since you have done him the honour to take an interest in his comfort.I must have his parole that he will not attempt to play us anytricks, as I am answerable for him until I hand him over to the Hetman Platoff to-morrow."His supercilious manner was more than I could endure.

He had evidently spoken French to the lady in order that I might understand the humiliating way in which he referred to me.

"I will take no favour from you," said I."You may do what you like, but I will never give you my parole."The Russian shrugged his great shoulders, and turned away as if the matter were ended.

同类推荐
  • 山水训

    山水训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘止观法门

    大乘止观法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明季遗闻

    明季遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清十一大曜灯仪

    上清十一大曜灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tartuffe

    Tartuffe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第六个夏天

    第六个夏天

    后记:在晴空,寻觅多久,才能幸福的落地…(这是一个半真实的故事,关于友情与爱情)
  • 玩夜狂欢:总裁的恋爱游戏

    玩夜狂欢:总裁的恋爱游戏

    两帮火拼,她是路人甲。一时手痒,忍不住出了手,救了这个男人。他的报答却是,以身相许一夜情。有没有搞错,她是娃娃脸外加未成年,他也能吃干摸尽!五年后,二十一岁的她在意大利继续将要荒废的学业。她还有另一个身份,在意华侨最大公司执行总裁。她还有第三个身份,三个五岁孩子的母亲。她还有第四个身份,全亚洲最大的黑暗组织机构旗下的自由灵人杀手。
  • 舰艇:海中雄狮

    舰艇:海中雄狮

    《青少年科学探索·求知·发现丛书·舰艇:海中雄狮》一书教你用专业的眼光看兵器,是一部关于军用舰船知识的普及读物。全书以图文并茂的形式介绍了美国、日本、意大利、俄罗斯、英国、法国、中国等国家的战列舰、航空母舰、驱逐舰、护卫舰、两栖舰、潜艇等。全书语言生动活泼,深入浅出,故事性强。
  • Melmoth Reconciled

    Melmoth Reconciled

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宠溺萌宝龙

    宠溺萌宝龙

    因封印,还是婴儿的她看不到光,住在黑暗之中,皮肤苍白得可怕。鎏金熠熠的长发无人欣赏,就连自己长什么样都不知道。因一人,她什么都不懂,只感觉自己的心空空的,凉凉的。麻木地修炼着爹爹给她的许多绝学和异能。日复一日,年复一年。一千年过去。在一次不经意的天灾下。她的封印裂开。遇到了让她一身难忘的经历。原来,自己也可以被爱。绝对宠。女主纯粹天然。男主……有很多
  • 富贵长安

    富贵长安

    大杂烩,重生女穿越女都有,人物随故事发展增加,作者描写渣,感情戏渣,情节老套的重生复仇文,除了是宠文以外一无是处,慎入!
  • 废材嫡公主:天才不好惹

    废材嫡公主:天才不好惹

    凤飞凰舞,潋尽苦楚,玖华显出。郁语倾夏,忧无言话,泽起无涯。优秀如她,也逃不过命运捉弄罢。完美如他,也避不开情愫漫生矣。
  • Moon of Israel

    Moon of Israel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书屋论政

    书屋论政

    这里集结了作者上世纪80年代初公开发表第一篇论文开始至今的40余篇论文。内容涉及东方社会主义国家的政治、文化、外交。中心是政治,文化只是从反映社会经济政治制度的观念形态,从政治文化的角度来说的,外交也是侧重于“政治”方面。
  • 盛爱成婚:霍少的心尖暖妻

    盛爱成婚:霍少的心尖暖妻

    结婚两年,乔微被迫离婚。离婚的当天,乔微迅速且低调地再嫁。在什么都清楚的情况下,乔微和一个相识到不到一个小时的男人扯证。乔微看着眼前这个帅气的男人,“我觉得我们还是离婚吧?太荒唐了。”男人说:“或者我们才是最合适,何不一试?”本以为又是一段荒诞的婚姻,却收了满满的幸福。后来的后来,乔微才知道这个男人的身份,他真的不是普通人!他是为了复仇回来,手握着跨国集团,雷厉风行,众人敬畏恐惧,本想利用乔微,却唯独对她上了心。