登陆注册
19486600000054

第54章

“Yes, yes, you can work with Berlin wools, and embroider handkerchiefs and collars—that will do little for you.”

Mdlle Henri’s lips were unclosed to answer, but she checked herself, as thinking the discussion had been sufficiently pursued, and remained silent.

“Speak,” I continued, impatiently; “I never like the appearance of acquiescence when the reality is not there; and you had a contradiction at your tongue’s end.”

“Monsieur, I have had many lessons both in grammar, history,geography, and arithmetic.I have gone through a course of each study.”

“Bravo! but how did you manage it, since your aunt could not afford lo send you to school?”

“By lace-mending; by the thing monsieur despises so much.” “Truly! And now, mademoiselle, it will be a good exercise foryou to explain to me in English how such a result was produced bysuch means.”

“Monsieur, I begged my aunt to have me taught lace-mending soon after we came to Brussels, because I knew it was a métier, a trade which was easily learnt, and by which I could earn some money very soon.I learnt it in a few days, and I quickly got work, for all the Brussels ladies have old lace—very precious —which must be mended all the times it is washed.I earned money a little, and this money I grave for lessons in the studies I have mentioned; some of it I spent in buying books, English books especially; soon I shall try to find a place of governess, or school-teacher, when I can write and speak English well; but it will be difficult, because those who know I have been a lace-mender will despise me, as the pupils here despise me.Pourtant j’ai mon projet,” she added in a lower tone.

“What is it?”

“I will go and live in England; I will teach French there.”

The words were pronounced emphatically.She said “England” as you might suppose an Israelite of Moses’ days would have said Canaan.

“Have you a wish to see England?” “Yes, and an intention.”

And here a voice, the voice of the directress, interposed:—“Mademoiselle Henri, je crois qu’il va pleuvoir; vous feriez bien, ma bonne amie, de retourner chez vous tout de suite.”

In silence, without a word of thanks for this officious warning, Mdlle Henri collected her books; she moved to me respectfully, endeavoured to move to her superior, though the endeavour was almost a failure, for her head seemed as if it would not bend, and thus departed.

Where there is one grain of perseverance or wilfulness in the composition, trifling obstacles are ever known rather to stimulate than discourage.Mdlle Reuter might as well have spared herself the trouble of giving that intimation about the weather (by-the-by her prediction was falsified by the event—it did not rain that evening).At the close of the next lesson I was again at Mdlle Henri’s desk.Thus did I accost her:—“What is your idea of England, mademoiselle? Why do you wish to go there?”

Accustomed by this time to the calculated abruptness of my manner, it no longer discomposed or surprised her, and she answered with only so much of hesitation as was rendered inevitable by the difficulty she experienced in improvising the translation of her thoughts from French to English.

“England is something unique, as I have heard and read; myidea of it is vague, and I want to go there to render my idea clear, definite.”

“Hum! How much of England do you suppose you could see ifyou went there in the capacity of a teacher? A strange notion you must have of getting a clear and definite idea of a country! All you could see of Great Britain would be the interior of a school, or at most of one or two private dwellings.”

“It would be an English school; they would be English dwellings.”

“Indisputably; but what then? What would be the value of observations made on a scale so narrow?”

同类推荐
  • 平蜀记

    平蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾资料清仁宗实录选辑

    台湾资料清仁宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珩璜新论

    珩璜新论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雪

    春雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明良论二

    明良论二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 庄子梦蝶:心灵自由之旅

    庄子梦蝶:心灵自由之旅

    庄子说:“且无水之积也不厚,则其负大舟也无力。”讲水的积累要多(指聚为海),才能使大船浮起来,才能使大鱼飞起来。庄子这话的意思就是我先前讲的人要获得自由,就必须多多地积累包袱。包袱不够多,你就舍不得扔。当包袱多来压得你喘不过气,你就会一股脑儿全扔掉。所以,朋友,现在你正在做的无用功尽管做下去,迷途还不远时,你会走下去,因为你还能看见身后的熟悉地方,还心存侥幸。当迷途已远,身后不见了熟悉的地方,眼前只见深渊,这时你才会下了决心一定要回去。你回得去吗?你回得去。任何时候只要你倾听心灵,就会有感动、有启发、有指引。
  • 重生小农女:美食有点田

    重生小农女:美食有点田

    上市集团女总监柯莲莫名其妙重回80年代,成为名符其实小可怜儿!从此柯总监开始了一段“辛酸”宅斗养家史。养家之余再拐个雅痞少将谈谈情恋恋爱~柯家小吃店内柯莲正欢欢喜喜的吆喝着刚出炉的小吃。“桂花糖,鲜奶包,冰糖炒果,鸡米花新鲜出炉快来买呦~。”“小柯莲,给大婶来两包桂花糖。”“小柯莲,给大叔来三份鸡米花。”“小可怜,鲜奶包鲜奶包偶包圆!”少将大人:“小伙计,给大爷来一份小可怜!”可怜的小伙计:“少将大人,小人做不到阿!”
  • 水嫩谋妻,王爷哪里逃

    水嫩谋妻,王爷哪里逃

    她生而尊贵,桀骜不驯,然而她却命运多舛。洞房花烛夜,她在温柔乡里极尽缱绻,颠鸾倒凤,第二天却被冠上了不守妇道的罪名,父亲被砍头,母亲生死未卜……十年之后,王者归来,她不再是那个任人摆布的废材,重回故地,她用智谋翻天覆地。她怀揣经天纬地之才,出神入鬼之计,世人皆称她为“兰先生”。她用行动极为生动地诠释了,我为刀俎,敌为鱼肉!
  • 帝道遮天

    帝道遮天

    一命二运三风水,四积阴德五功名。集天下一切有情众生之气运,冲刷己身业障,建无上仙国,成无双霸业。
  • 宗四分比丘随门要略行仪

    宗四分比丘随门要略行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海贼之无法无天

    海贼之无法无天

    只要心中的信念不曾被击倒,一切困难只会让你更加强大!为保护心中所爱,与天下为敌又如何!男子汉,应当傲视群雄,唯我独尊!——艾斯。
  • 澜梦一芝夭

    澜梦一芝夭

    风韵古风短篇中篇文,各种古风故事,望喜。不定时更新,时多时少,一般不会超过一周断更,假日日更。
  • 穿越时空:雷霆传说

    穿越时空:雷霆传说

    他是纵横江湖、杀人如麻的绝代刺客,穿越时空来到现代,意外的获得了雷霆之威。他厌倦了杀手生涯,只想做回一个普通人,然而事与愿违,层出不穷的麻烦,接踵而来的美女,都让他眼花缭乱,应接不暇……俊美面容,雷霆之威,注定了他与平凡的生活绝缘……
  • 那夜缺月挂疏桐

    那夜缺月挂疏桐

    初见时,靠近你,闻到了阳光的味道,我的世界一下子明媚起来,不怎么美好的我却遇上了最好的你……他发誓他会让她付出代价的……他恨她,那个曾经温婉如玉的女子……
  • 黄金农场

    黄金农场

    这是一个在乡村悠闲发展,在异界激情爆满的故事。年轻人,不要沉迷于网络小说,拔掉网线,关上电脑,扔掉手机,世界那么大,多出去走走,看看外面的风景,洗涤一下空虚的灵魂,一天下来,你就会发现,踏马的还是看《黄金农场》有意思.