登陆注册
19485900000096

第96章 The White Slipper(4)

He happened to be reading a book many hundreds of years old, which told of remedies for all kinds of diseases.Most of them, he knew, were merely invented by old women, who sought to prove themselves wiser than other people; but at length he came to something which caused him to sit up straight in his chair, and made his eyes brighten.This was the description of a balsam-- which would cure every kind of sore or wound--distilled from a plant only to be found in a country so distant that it would take a man on foot two months to go and come back again.

When I say that the book declared that the balsam could heal every sort of sore or wound, there were a few against which it was powerless, and it gave certain signs by which these might be known.This was the reason why Gilguerillo demanded to see the king's foot before he would undertake to cure it; and to obtain admittance he gave out that he was a shoemaker.However, the dreaded signs were absent, and his heart bounded at the thought that the princess was within his reach.

Perhaps she was; but a great deal had to be accomplished yet, and he had allowed himself a very short time in which to do it.

He spared his horse only so much as was needful, yet it took him six days to reach the spot where the plant grew.A thick wood lay in front of him, and, fastening the bridle tightly to a tree, he flung himself on his hands and knees and began to hunt for the treasure.Many time he fancied it was close to him, and many times it turned out to be something else; but, at last, when light was fading, and he had almost given up hope, he came upon a large bed of the plant, right under his feet! Trembling with joy, he picked every scrap he could see, and placed it in his wallet.Then, mounting his horse, he galloped quickly back towards the city.

It was night when he entered the gates, and the fifteen days allotted were not up till the next day.His eyes were heavy with sleep, and his body ached with the long strain, but, without pausing to rest, he kindled a fire on is hearth, and quickly filling a pot with water, threw in the herbs and left them to boil.After that he lay down and slept soundly.

The sun was shining when he awoke, and he jumped up and ran to the pot.

The plant had disappeared and in its stead was a thick syrup, just as the book had said there would be.He lifted the syrup out with a spoon, and after spreading it in the sun till it was partly dry, poured it into a small flask of crystal.He next washed himself thoroughly, and dressed himself, in his best clothes, and putting the flask in his pocket, set out for the palace, and begged to see the king without delay.

Now Balancin, whose foot had been much less painful since Gilguerillo had wrapped it in the plaster, was counting the days to the young man's return; and when he was told Gilguerillo was there, ordered him to be admitted at once.As he entered, the king raised himself eagerly on his pillows, but his face fell when he saw no signs of a slipper.

'You have failed, then?' he said, throwing up his hands in despair.

'I hope not, your majesty; I think not,' answered the youth.And drawing the flask from his pocket, he poured two or three drops on the wound.

'Repeat this for three nights, and you will find yourself cured,' said he.And before the king had time to thank him he had bowed himself out.

Of course the news soon spread through the city, and men and women never tired of calling Gilguerillo an impostor, and prophesying that the end of the three days would see him in prison, if not on the scaffold.But Gilguerillo paid no heed to their hard words, and no more did the king, who took care that no hand but his own should put on the healing balsam.

On the fourth morning the king awoke and instantly stretched out his wounded foot that he might prove the truth or falsehood of Gilguerillo's remedy.The wound was certainly cured on that side, but how about the other? Yes, that was cured also; and not even a scar was left to show where it had been!

Was ever any king so happy as Balancin when he satisfied himself of this?

Lightly as a deer he jumped from his bed, and began to turn head over heels and to perform all sorts of antics, so as to make sure that his foot was in truth as well as it looked.And when he was quite tired he sent for his daughter, and bade the courtiers bring the lucky young man to his room.

'He is really young and handsome,' said the princess to herself, heaving a sigh of relief that it was not some dreadful old man who had healed her father; and while the king was announcing to his courtiers the wonderful cure that had been made, Diamantina was thinking that if Gilguerillo looked so well in his common dress, how much improved by the splendid garments of a king' son.However, she held her peace, and only watched with amusement when the courtiers, knowing there was no help for it, did homage and obeisance to the chemist's boy.

Then they brought to Gilguerillo a magnificent tunic of green velvet bordered with gold, and a cap with three white plumes stuck in it; and at the sight of him so arrayed, the princess fell in love with him in a moment.The wedding was fixed to take place in eight days, and at the ball afterwards nobody danced so long or so lightly as king Balancin.

[From Capullos de Rosa, por D.Enrique Ceballos Quintana.]

[FN#1] Linnet.

同类推荐
  • 山晖禅师语录

    山晖禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北行日录

    北行日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明本纪

    皇明本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Fair Penitent

    A Fair Penitent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱妻入骨:独占第一冷少

    爱妻入骨:独占第一冷少

    新文男女主双向军人军旅第二部:重生军营:军少,别乱来,请多多支持哟。当冷少遇上首席特种兵,这是一场势均力敌的角力赛,是一场你追我跑的追逐赛,她躲得辛苦,他却追得开心。她咆哮:“你TM是不是没有见过女人啊!”他淡定:“女人无数,心却只为你而跳动,”她是重生而来走向荣誉颠峰的首席特种兵,在黑道眼里她是来自黑暗的天使,眼角邪肆,笑容纯粹。在白道眼里,她颜色姝丽,聪明绝顶凌驾于芸芸众生。在战友们眼里她如天域雪山,神圣不可侵犯。在她自己眼里:擦,这说的是她么?他是纵横政界无人不知,无人不晓的冷少,权倾天下让各色女人趋之若狂。在他自己眼里:追老婆好辛苦,老婆,求宠啊!
  • 存存斋医话稿

    存存斋医话稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝荒仙

    帝荒仙

    简介:荒古时代,天地灵气流淌,各族修士兴起,问道长生。诸雄争霸,打得昏天黑地,震古动今,但是世间没有哪个修士能够走到最后一步——成仙。太华古星长生教弟子林尘,天生凡体,不适宜修仙。又因触犯教规而被逐出教门,来到世俗人间,遍尝辛苦。为了逆天改命,他和仇敌斗,和妖魔斗,和天斗,历经世俗劫难,就是为了追寻长生之路。当一切都结束时,他却发现真正的长生竟然是……,而真正的仙却是……
  • 奇异大lu

    奇异大lu

    “奇”——奇形怪状的东西“异”——异乎寻常的事件一个女孩跑到一个充满奇异的大陆上在这个陌生的世界她将何去何从?她原本是大能的孙女却因在家玩腻了跑到一个充满奇异的大陆上成为了雪家之女他原本是风家之子却因家族被仇人所灭成为了雪家之子原本毫无交集的两人却阴差阳错之下成为了兄妹她是莫家之女是她最好的朋友一直相信她他是林家之子与她的家族世代是仇家但却对她百依百顺一直跟着她想她做他的妻子他们将会擦出怎样的火花……
  • 腹黑农女极品夫

    腹黑农女极品夫

    遭遇穿越,房屋破烂,亲戚叫骂,还有一个嗷嗷待哺的小包子,苏锦无语问天,有比她更惨的穿越者吗?居心叵测的极品亲戚们来个不停也就算了,居然还来了一匹腹黑狼!苏锦彻底怒了,这男人敢情是活腻歪了,竟然敢来跟她抢儿子,看她怎么使用十八般技能,将这匹狼给压倒!
  • 上古帝尊

    上古帝尊

    “兵王”,深渊重生,偶获神秘玉简,习炼绝世神功,又溶轮回帝尊毕生记忆,从此凌辰天下,战尽九天仙魔,逆创一个惊古世纪。
  • 逃妻不靠谱

    逃妻不靠谱

    他说:这一生,其实我己经爱了你三世,遇见你之前,丢失你之后,还有我们短暂的厮守!她回:一生三世?先生,你确定你的数学不是历史老师教的么?某男发现,这个失忆的女人还像从前一样抽风难搞!于是他直接将玫瑰塞进她的怀里,将她塞进他的车里,12个小时后,某女在他怀里醒来,看着浑身上下无一完好的皮肤,挥拳发誓:“门牌告诉我,我要废了那个教你两性知识的历史老师……!”
  • 我的伯贤很爱我

    我的伯贤很爱我

    其实,也没啥好说的,我也说不好,你们就仔细的看吧。
  • 恋相思

    恋相思

    一万年前,先知阁第一代阁主临死之际道出一道天机“麒麟现,圣人出”。一万年后,神兽麒麟现世,东方东华派,西方万佛宗,北方血御派,中州拜月皇朝,除了南方苗家,都纷纷派大人物出世抢夺。那一战,打得天崩地裂,血流成河,尸骨漂橹。只为了那传说中可遥不可及的圣人之位。什么是对,什么是错?不过对又如何,错又如何,已经发生的终究难以追悔。最卑贱的不过是感情,最凉不过是人心,何必不愿归去,甘愿于滚滚红尘中等你归来!
  • TFBOYS源来是你

    TFBOYS源来是你

    一个女生和王源的故事,王源的性格可能稍稍的改一下,不过不影响全文。黑粉勿进!!!