登陆注册
19473000000230

第230章 CHAPTER XCVIII(2)

"Well, then, you had better not loiter; Gutter Vawr is a long way off over the mountain. It will be dark, I am afraid, long before you get to Gutter Vawr. Good evening, David! I am glad to have seen you, for I have long wished to see a man from the north country. Good evening! you will find plenty of good ale at Gutter Vawr."I went on my way. The road led in a south-eastern direction gradually upward to very lofty regions. After walking about half-an-hour I saw a kind of wooden house on wheels drawn by two horses coming down the hill towards me. A short black-looking fellow in brown-top boots, corduroy breeches, jockey coat and jockey cap sat on the box, holding the reins in one hand and a long whip in the other. Beside him was a swarthy woman in a wild flaunting dress.

Behind the box out of the fore part of the caravan peered two or three black children's heads. A pretty little foal about four months old came frisking and gambolling now before now beside the horses, whilst a colt of some sixteen months followed more leisurely behind. When the caravan was about ten yards distant Istopped, and raising my left hand with the little finger pointed aloft, I exclaimed:

"Shoon, Kaulomengro, shoon! In Dibbel's nav, where may tu be jawing to?"Stopping his caravan with considerable difficulty the small black man glared at me for a moment like a wild cat, and then said in a voice partly snappish, partly kind:

"Savo shan tu? Are you one of the Ingrines?""I am the chap what certain folks calls the Romany Rye.""Well, I'll be jiggered if I wasn't thinking so and if I wasn't penning so to my juwa as we were welling down the chong.""It is a long time since we last met, Captain Bosvile, for Isuppose I may call you Captain now?"

"Yes! the old man has been dead and buried this many a year, and his sticks and titles are now mine. Poor soul, I hope he is happy;indeed I know he is, for he lies in Cockleshell churchyard, the place he was always so fond of, and has his Sunday waistcoat on him with the fine gold buttons, which he was always so proud of. Ah, you may well call it a long time since we met - why, it can't be less than thirty year.""Something about that - you were a boy then of about fifteen.""So I was, and you a tall young slip of about twenty; well, how did you come to jin mande?""Why, I knew you by your fighting mug - there ain't such another mug in England.""No more there an't - my old father always used to say it was of no use hitting it for it always broke his knuckles. Well, it was kind of you to jin mande after so many years. The last time I think Isaw you was near Brummagem, when you were travelling about with Jasper Petulengro and - I say, what's become of the young woman you used to keep company with?""I don't know."

"You don't? Well, she was a fine young woman and a vartuous. Iremember her knocking down and giving a black eye to my old mother, who was wonderfully deep in Romany, for making a bit of a gillie about you and she. What was the song? Lord, how my memory fails me! Oh, here it is:-"'Ando berkho Rye cano Oteh pivo teh khavo Tu lerasque ando berkho piranee Teh corbatcha por pico.'""Have you seen Jasper Petulengro lately?" said I.

"Yes, I have seen him, but it was at a very considerable distance.

Jasper Petulengro doesn't come near the likes of we now. Lord! you can't think what grand folks he and his wife have become of late years, and all along of a trumpery lil which somebody has written about them. Why, they are hand and glove with the Queen and Prince, and folks say that his wife is going to be made dame of honour, and Jasper Justice of the Peace and Deputy Ranger of Windsor Park.""Only think," said I. "And now tell me, what brought you into Wales?""What brought me into Wales? I'll tell you; my own fool's head. Iwas doing nicely in the Kaulo Gav and the neighbourhood, when Imust needs pack up and come into these parts with bag and baggage, wife and childer. I thought that Wales was what it was some thirty years agone when our foky used to say - for I was never here before - that there was something to be done in it; but I was never more mistaken in my life. The country is overrun with Hindity mescrey, woild Irish, with whom the Romany foky stand no chance. The fellows underwork me at tinkering, and the women outscream my wife at telling fortunes - moreover, they say the country is theirs and not intended for niggers like we, and as they are generally in vast numbers what can a poor little Roman family do but flee away before them? A pretty journey I have made into Wales. Had I not contrived to pass off a poggado bav engro - a broken-winded horse -at a fair, I at this moment should be without a tringoruschee piece in my pocket. I am now making the best of my way back to Brummagem, and if ever I come again to this Hindity country may Calcraft nash me.""I wonder you didn't try to serve some of the Irish out," said I.

同类推荐
  • 苇碧轩诗集

    苇碧轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校订三国遗事叙

    校订三国遗事叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cabbages and Kings

    Cabbages and Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉堂漫笔

    玉堂漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sunday Under Three Heads

    Sunday Under Three Heads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 少女为什么歌唱

    少女为什么歌唱

    本书为小说集。作者通过对城市、乡村的普通人群的生存状态的描写,完成理解精神自我、超越精神自我的过程。作者笔下的人物远离本源,无法回归;走向异地,无法到达。对于这些人物,作者既有着批判的笔触,却又流露出一种理解的心态,这使得读者在阅读小说的同时,会有更深层次的理解。
  • 塑造性感女人

    塑造性感女人

    《魅力从此开始——塑造性感女人》详细为您介绍了女人性感的构成因素,从衣着美容、体形塑造、言谈举止、生活态度等方面阐述如何发掘、修炼、提高以及表达女人的性感美,从而使女性朋友能更充分地展现出自己独特的性感美,最终使女性朋友能够学会并善于表现自己的性感美,从此魅力四射!
  • 蔷薇花为你绽放

    蔷薇花为你绽放

    如果自己养的蔷薇花变成的一个又萌又帅的美少男,你该如何面对?洛蔷薇就有这种蔷薇。这蔷薇是洛蔷薇父母留下来的遗物,它从来没有开过花,可是它有一天突然开花了,就变成了一个呆萌的美少男,有着洛蔷薇都羡慕嫉妒恨的容貌,从一个对电器一窍不通的人变成一个家庭全能的人,洛蔷薇会与他擦出什么火花呢?
  • 广告大王大卫 奥格威传奇

    广告大王大卫 奥格威传奇

    本书通过介绍大卫·奥格威一生的传奇故事,告诉人们,只有忠实·勤奋努力才能实现人生的价值,同时为社会作出贡献。
  • 此生寄如客:奢华酒店

    此生寄如客:奢华酒店

    《此生寄如客:奢华酒店》是一本旅游类图书,别处系列之一。它是以酒店为主题介绍异域文化的,共介绍包括巴黎雅典娜广场酒店、伦敦伯克利酒店、东京椿山庄酒店在内的八个著名酒店。这些酒店几乎无一例外地由名设计师担纲设计,很好地体现了设计师的设计理念,使每家酒店都拥有与众不同的独特的建筑文化。有奢华的、简约的、充满和式风格的……这本书不是介绍酒店的小册子,不同的视角和对酒店建筑文化、民族风情、特色服务的浓彩重墨的描写使它带有浓厚的文化气息。
  • 追梦录

    追梦录

    “柳逆,生活在一个貌似普通家庭中的反抗,不,有为青年。暂时和好友同居,爸爸是化工厂的技术顾问,妈妈自己在市郊开了个托儿所,依稀的记忆中,自己还有一个奶奶,不过在自己很小的时候就离开了家,从此这个家中再也没有出现过类似“奶奶”的生物。”
  • 青春的缺口

    青春的缺口

    一道小小的缺口,伴随着成长而在。也许只是缺口,也许此处决堤。
  • 风云狂医

    风云狂医

    屌丝黄耀祖从古墓中获得奇妙医术,瞬间变身无敌神医,迈上常人不可想象的巅峰人生之路!
  • 惊世狂妃训冷皇

    惊世狂妃训冷皇

    病榻上,她高调退婚震惊帝都。眨眼间,她转投他王怀抱惹来众人嘲笑,野种和丑女,当真极配。她不在乎外界评议,助他成皇,只为当初的约定。心愿达成,他卸下面具,冷血的让她不寒而栗。五年后,她华丽归来。比武招亲,他击败所有人站在她面前,她会以怎样的感情面对呢?
  • 打针吃药不如睡个好觉

    打针吃药不如睡个好觉

    本书内容包括:“‘睡’是一辈子的事业”、“失眠不是病,惹上了真要命”、“不觅仙方觅睡方”、“能睡的女人才滋润——女人该知道的睡眠悄悄话”等。