登陆注册
19472500000050

第50章

For two months the fugitives remained absent; in those two months, Mrs Linton encountered and conquered the worst shock of what was denominated a brain fever.No mother could have nursed an only child more devotedly than Edgar tended her.Day and night he was watching, and patiently enduring all the annoyances that irritable nerves and a shaken reason could inflict;and, though Kenneth remarked that what he saved from the grave would only recompense his care by forming the source of constant future anxiety--in fact, that his health and strength were being sacrificed to preserve a mere ruin of humanity--he knew no limits in gratitude and joy when Catherine's life was declared out of danger; and hour after hour he would sit beside her, tracing the gradual return to bodily health, and flattering his too sanguine hopes with the illusion that her mind would settle back to its right balance also, and she would soon be entirely her former self.

The first time she left her chamber was at the commencement of the following March.Mr Linton had put on her pillow, in the morning, a handful of golden crocuses; her eye, long stranger to any gleam of pleasure, caught them in waking, and shone delighted as she gathered them eagerly together.

`These are the earliest flowers at the Heights,' she exclaimed.

`They remind me of soft thaw winds, and warm sunshine, and nearly melted snow.Edgar, is there not a south wind, and is not the snow almost gone?'

`The snow is quite gone down here, darling,' replied her husband;`and I only see two white spots on the whole range of moors: the sky is blue, and the larks are singing, and the becks and brooks are all brim full.Catherine, last spring at this time, I was longing to have you under this roof, now, I wish you were a mile or two up those hills: the air blows so sweetly, I feel that it would cure you.

`I shall never be there but once more,' said the invalid; `and then you'll leave me, and I shall remain for ever.Next spring you'll long again to have me under this roof, and you'll look back and think you were happy today.

Linton lavished on her the kindest caresses, and tried to cheer her by the fondest words; but, vaguely regarding the flowers, she let the tears collect on her lashes and stream down her cheeks unheeding.We knew she was really better, and, therefore, decided that long confinement to a single place produced much of this despondency, and it might be partially removed by a change of scene.The master told me to light a fire in the many-weeks-deserted parlour, and to set an easy chair in the sunshine by the window; and then he brought her down, and she sat a long while enjoying the genial heat, and, as we expected, revived by the objects round her:

which, though familiar, were free from the dreary associations investing her hated sick chamber.By evening, she seemed greatly exhausted; yet no arguments could persuade her to return to that apartment, and I had to arrange the parlour sofa for her bed, till another room could be prepared.

To obviate the fatigue of mounting and descending the stairs, we fitted up this, where you lie at present: on the same floor with the parlour;and she was soon strong enough to move from one to the other, leaning on Edgar's arm.Ah, I thought myself she might recover, so waited on as she was.And there was double cause to desire it, for on her existence depended that of another: we cherished the hope that in a little while, Mr Linton's heart would be gladdened, and his lands secured from a stranger's gripe, by the birth of an heir.

I should mention that Isabella sent to her brother, some six weeks from her departure, a short note, announcing her marriage with Heathcliff.

It appeared dry and cold; but at the bottom was dotted in with pencil an obscure apology, and an entreaty for kind remembrance and reconciliation, if her proceeding had offended him: asserting that she could not help it then, and being done, she had now no power to repeal it.Linton did not reply to this, I believe; and, in a fortnight more, I got a long letter which I considered odd, coming from the pen of a bride just out of the honeymoon.I'll read it: for I keep it yet.Any relic of the dead is precious, if they were valued living.

DEAR ELLEN, it begins:--

I came last night to Wuthering Heights, and heard, for the first time, that Catherine has been, and is yet, very ill.I must not write to her, I suppose, and my brother is either too angry or too distressed to answer what I sent him.Still, I must write to somebody, and the only choice left me is you.

Inform Edgar that I'd give the world to see his face again--that my heart returned to Thrushcross Grange in twenty-four hours after I left it, and is there at this moment, full of warm feelings for him, and Catherine! I can't follow it, though --(those words are underlined) they need not expect me, and they may draw what conclusions they please; taking care, however, to lay nothing at the door of my weak will or deficient affection.

The remainder of the letter is for yourself alone.I want to ask you two questions: the first is--How did you contrive to preserve the common sympathies of human nature when you resided here? I cannot recognize any sentiment which those around share with me.

The second question, I have great interest in; it is this--Is Mr Heathcliff a man? If so, is he mad? And if not, is he a devil? I shan't tell my reasons for making this inquiry; but, I beseech you to explain, if you can, what I have married: that is, when you call to see me; and you must call, Ellen, very soon.Don't write, but come, and bring me something from Edgar.

Now, you shall hear how I have been received in my new home, as I am led to imagine the Heights will be.It is to amuse myself that I dwell on such subjects as the lack of external comforts: they never occupy my thoughts, except at the moment when I miss them.I should laugh and dance for joy, if I found their absence was the total of my miseries, and the rest was an unnatural dream!

同类推荐
  • 洪武聖政記

    洪武聖政記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ANN VERONICA

    ANN VERONICA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居易录

    居易录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Robert Falconer

    Robert Falconer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永嘉禅宗集注

    永嘉禅宗集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 疾风萝莉

    疾风萝莉

    2015年,人类在与神秘生物“旧日支配者”的战争中惨败,不得不收缩到一个狭小的盒子中苟延残喘。居住于北京的少年──风间光,从部队中退伍后遇到了上司龙琪琪,开始从事武装佣兵的危险工作。他的搭档是受到政府监控的少女——岚珊珊。背负着沉重命运的两人,某一天接到了来自老朋友的委托,然而却意外落入了早已深深张开的巨网之中······
  • 上消化道出血教程

    上消化道出血教程

    本书以上消化道出血为出发点,较系统地介绍了食管、胃及十二指肠疾病并发出血的发生发展规律及诊治方法。全书共14章,分别论述了上消化道出血的基础知识、病因、发病机制、临床表现、诊断与鉴别诊断、非静脉曲张出血与静脉曲张性出血的治疗、胆道出血的诊断与治疗等。
  • 惹火贤妻:娘子,别逃

    惹火贤妻:娘子,别逃

    富家千金顾水水意外穿越,她本是散漫之人,吃喝玩乐样样精通。到古代也不过就是一次免费旅游。泡泡帅哥,开开青楼,睡觉睡到自然醒,数钱数到手抽筋!不过这皇室关她什么事?谁做皇帝与她何干?啥,还要封妃?傻子才进宫,总之这婚先逃了再说!(本故事纯属虚构)
  • 随身带着地狱系统

    随身带着地狱系统

    普通公司小职员秦风,偶然获得一个地狱系统。凭借地狱系统,他能够随意的捕捉鬼魂,读取他们的记忆,获取他们的能力。“听说了吗?那个大坏蛋要来我们这了。”某小萝莉在空中乱窜着。“麻痹,不就是吓唬吓唬那个熊孩子吗?至于跑这么远抓我吗?”某吊死鬼气急败坏的收拾行李。“我靠,竟然欺负我小弟,不要让我遇见他,不然……”某厉鬼直愣愣的瞪着突然出现的秦风。
  • 校长女扮男装:校园华尔兹

    校长女扮男装:校园华尔兹

    世界上怎么会有男人比女人还祸水?从她看到他的第一眼,便忍不住深陷下去,可他看上去好像不太喜欢自己……陈浩林最近很郁闷,天天对着一个男人心神荡漾,该死的,他不会是喜欢上男人了吧?为了拯救自己,他决定渐渐疏远他,可就在这时,他竟然?
  • 史说新语:历史背后的经济学

    史说新语:历史背后的经济学

    杯酒释兵权是一个典型的帕累托改进;愚公移山是一种成本最高的选择;司马相如有钱就学坏;陶渊明不为五斗米折腰;秦始皇为什么焚书坑儒? 郑板桥为什么“难得糊涂”? 在这本书里,作者避开了人们习以为常的现实生活,走进波澜壮阔的历史画卷之中,用一种全新的视角,用轻松、幽默的笔触讲述了很多著名的、精彩的、有趣的历史故事,并将这些生动有趣的历史故事与枯燥乏味的经济学有机的结合起来,用历史故事诠释经济学,用经济学解析历史故事。那些枯燥的、呆板的经济学术语在这些美妙的、离奇的故事里摇身一变,立刻鲜活了起来,给人以耳目一新的感觉。经济学不仅不再枯燥呆板,而且变得像小说一样有趣、精彩、耐人寻味。
  • 中国经济热点前沿(第五辑)

    中国经济热点前沿(第五辑)

    本书内容包括:2007年中国经济研究热点排名与分析、2007年中国经济研究新进展、资本市场问题讨论综述、经济增长与发展问题讨论综述等。
  • 末世之异能武神

    末世之异能武神

    大灾难后,人类和异兽崛起,异兽中的兽神和人类中的武神大战,最终双双陨落,人类与异兽形成了对峙,但异兽对于人类的地盘依旧是虎视眈眈,看屌丝主角如何逆袭,成为异能中的王者!
  • 温暖的故事:盛开在掌心的茧花儿

    温暖的故事:盛开在掌心的茧花儿

    本书是一本集爱情、亲情、友情以及陌生人之间真诚相助的故事书。在这本书中,《打死不说我爱你》会告诉你什么是人世间最温暖的爱情;《蝴蝶之家》会告诉你每一双手的相握,都会让世界多一份暖暖的爱意;《你就是那最美的栀子花》和《请到天堂门口来接我》则会告诉你,心有阳光,无论再困窘的生活都会充盈着快乐与幸福。
  • 福晋要造反

    福晋要造反

    织善不过是固山贝子之女如何配的上当朝新贵——已睿智稳重,阴冷深沉著称的睿卿郡王。父亲因无心于官场的尔虞我诈,早年便告病在家,带身体一直羸弱的娘亲与自己居住在远离政治中心的琉璃厂附近,过着风轻云淡的生活。怎料天降一道圣谕却打破了她平静的生活,以智谋过人著称的他,自然有着自己所执拗的性格,虽忠心于皇上,但不代表自己的人生就完全被其所控制,皇上奖赏的额外请求,竟是要求能有自主的婚配权。君无戏言,既已答应便无后悔余地,但怎知皇上只答应不指婚嫡福晋,可未曾答应不指派个侧福晋来……