登陆注册
19464000000031

第31章

The son, Morin, had seen Virginie in this manner. He was fully aware that she was far above him in rank, and guessed from her whole aspect that she had lost her natural protectors by the terrible guillotine;but he did not know her exact name or station, nor could he persuade his aunt to tell him. However, he fell head over ears in love with her, whether she were princess or peasant; and though at first there was something about her which made his passionate love conceal itself with shy, awkward reserve, and then made it only appear in the guise of deep, respectful devotion; yet, by-and-by,--by the same process of reasoning, I suppose, that his aunt had gone through even before him--Jean Morin began to let Hope oust Despair from his heart. Sometimes he thought--perhaps years hence--that solitary, friendless lady, pent up in squalor, might turn to him as to a friend and comforter--and then--and then--. Meanwhile Jean Morin was most attentive to his aunt, whom he had rather slighted before. He would linger over the accounts; would bring her little presents; and, above all, he made a pet and favourite of Pierre, the little cousin, who could tell him about all the ways of going on of Mam'selle Cannes, as Virginie was called. Pierre was thoroughly aware of the drift and cause of his cousin's inquiries; and was his ardent partisan, as I have heard, even before Jean Morin had exactly acknowledged his wishes to himself.

"It must have required some patience and much diplomacy, before Clement de Crequy found out the exact place where his cousin was hidden. The old gardener took the cause very much to heart; as, judging from my recollections, I imagine he would have forwarded any fancy, however wild, of Monsieur Clement's. (I will tell you afterwards how I came to know all these particulars so well.)"After Clement's return, on two succeeding days, from his dangerous search, without meeting with any good result, Jacques entreated Monsieur de Crequy to let him take it in hand. He represented that he, as gardener for the space of twenty years and more at the Hotel de Crequy, had a right to be acquainted with all the successive concierges at the Count's house; that he should not go among them as a stranger, but as an old friend, anxious to renew pleasant intercourse; and that if the Intendant's story, which he had told Monsieur de Crequy in England, was true, that mademoiselle was in hiding at the house of a former concierge, why, something relating to her would surely drop out in the course of conversation. So he persuaded Clement to remain indoors, while he set off on his round, with no apparent object but to gossip.

"At night he came home,--having seen mademoiselle. He told Clement much of the story relating to Madame Babette that I have told to you.

Of course, he had heard nothing of the ambitious hopes of Morin Fils,--hardly of his existence, I should think. Madame Babette had received him kindly; although, for some time, she had kept him standing in the carriage gateway outside her door. But, on his complaining of the draught and his rheumatism, she had asked him in:

first looking round with some anxiety, to see who was in the room behind her. No one was there when he entered and sat down. But, in a minute or two, a tall, thin young lady, with great, sad eyes, and pale cheeks, came from the inner room, and, seeing him, retired. 'It is Mademoiselle Cannes,' said Madame Babette, rather unnecessarily;for, if he had not been on the watch for some sign of Mademoiselle de Crequy, he would hardly have noticed the entrance and withdrawal.

同类推荐
热门推荐
  • 古剑同人之百里屠苏追妻路

    古剑同人之百里屠苏追妻路

    路漫漫其修远兮,必将追到欧阳少恭为妻。“少恭,我喜欢你”百里屠苏木讷着一张脸,有些害羞的看着面前长得一脸妖孽的男人。“哦?”少恭微微伸展柔韧有余的腰身,挑眉的看着自己面前这个木讷至极的少年,瘪瘪唇角,“想要娶我?何不问问他们?”眼神示意,屠苏转头看着门口的众人,顿时觉得头大如牛。陵越、陵端、尹千觞、方兰生、襄玲、雷炎、巽芳公主,屠苏瞬间有种想要泪奔的冲动,看着少恭,脸上的神情更加木讷了。“你们,挡我者死……”拔出焚寂,认真的看着门口的人。“欧阳少恭是我老婆,不服的,来战便是……”
  • 上古世纪之灾祸重现

    上古世纪之灾祸重现

    十二英雄之一的奥兰薇雅,拥有不忘夙愿之人、致命的诱导者、艾诺亚的灾祸称号的女人,那场旷日持久的神与英雄之战的始作俑者之一,一切命运都是因蕴含精灵死亡公主灵魂钥匙而改变。旧大陆虽然毁灭,那把金色钥匙却重现浮现在历史之中,命运再一次推动历史的转变,诺亚、兽灵、精灵和哈里兰组成的小队能否阻止这场灾祸的降临····
  • 工作中无小事

    工作中无小事

    很多时候,一件看起来微不足道的小事,或者一个并不明显的变化,却能改变人的命运。工作中无小事,这首先要求我们极具责任心,不放过每一个细节,认真去对待它、完成它。有的人不愿去做小事,轻视做小事,只想成就大事,因此做事很浮躁。只有端正心态,去除贪做大事的心理,把小事 做到位,才能提高公司的工作质量。让重视小事成为我们的一种习惯,那么,也就培养了我们的责任感,从而与优秀、成功同行,最终成就大业。本书是告诉每一位工作中的人,不仅要努力工作,还要认真对待工作中的看起来微不足道的小事,从工作细节中学习知识,读者朋友必将了解工作 中没有真正的小事可言。
  • 太平校园:不灭灵歌

    太平校园:不灭灵歌

    同寝室的室友一个被学校大门口的无头女鬼吓得丢了魂,一个离奇死亡后被藏在食堂的大冰柜里,一个总是以离奇恐怖的样子出现在自己梦里,失踪至今不知生死,一个整天表面上不问世事,实际却是巫族百年难遇的拥有灵脉的女子...这个看似太平的校园里,究竟还有多少看不见的亡灵觊觎窥视?夏锦这个普通的女孩能否应对自如?死亡的鬼魂为何总是追着她不放?这一切,都要从头说起...
  • 缘来你还在这里

    缘来你还在这里

    她,时而温柔,时而冷酷,时而却无情,最多的是杀人如麻;但是遇到他时,却不知道如何下手。她,腹黑,调皮;她和她是死党也是搭档,同时喜欢上同一个男人,她该何去何从?他,高傲,冷血,残酷;但是遇到她时,她已经不认识自己了,他会继续等待还是措手放弃?但造化弄人,偏偏有许多事来不及反映的时候已经发生了。她们的爱情会有结果吗?而她最后会有归属吗?
  • 谋爱溺宠

    谋爱溺宠

    在旁人眼中,他是沉默寡言不苟言笑的冷漠总裁;在她面前,他是温柔黏人体贴入微的小绵羊。她是他的全世界,而她却选择了抛弃他颠覆了他的世界。为了找到她,他开始进行自己的计划,最终逼得她归国,再一次出现在他的面前。他要对她说,他爱她,一辈子。
  • 中国商界领袖语录

    中国商界领袖语录

    本书记述了30位中国顶级商业精英的成功历程还有每位在发展中各尽自己的能力所做出的优异成绩。是年轻人学习的励志读物。
  • 作义要诀

    作义要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Life of the Fly

    The Life of the Fly

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪眼变

    邪眼变

    一只邪恶的眼睛!一个只能看到两条腿的女人!一千双形态各异的高跟鞋!眼光到处,男女通杀!看寂寞的小白领的幸福生活!