登陆注册
19464000000002

第2章

'You say you are left with nine children. I too should have had nine, if mine had all lived. I have none left but Rudolph, the present Lord Ludlow. He is married, and lives, for the most part, in London. But I entertain six young gentlewomen at my house at Connington, who are to me as daughters--save that, perhaps, Irestrict them in certain indulgences in dress and diet that might be befitting in young ladies of a higher rank, and of more probable wealth. These young persons--all of condition, though out of means--are my constant companions, and I strive to do my duty as a Christian lady towards them. One of these young gentlewomen died (at her own home, whither she had gone upon a visit) last May. Will you do me the favour to allow your eldest daughter to supply her place in my household? She is, as I make out, about sixteen years of age. She will find companions here who are but a little older than herself. Idress my young friends myself, and make each of them a small allowance for pocket-money. They have but few opportunities for matrimony, as Connington is far removed from any town. The clergyman is a deaf old widower; my agent is married; and as for the neighbouring farmers, they are, of course, below the notice of the young gentlewomen under my protection. Still, if any young woman wishes to marry, and has conducted herself to my satisfaction, I give her a wedding dinner, her clothes, and her house-linen. And such as remain with me to my death, will find a small competency provided for them in my will. I reserve to myself the option of paying their travelling expenses,--disliking gadding women, on the one hand; on the other, not wishing by too long absence from the family home to weaken natural ties.

'If my proposal pleases you and your daughter--or rather, if it pleases you, for I trust your daughter has been too well brought up to have a will in opposition to yours--let me know, dear cousin Margaret Dawson, and I will make arrangements for meeting the young gentlewoman at Cavistock, which is the nearest point to which the coach will bring her.'

My mother dropped the letter, and sat silent.

"I shall not know what to do without you, Margaret."A moment before, like a young untried girl as I was, I had been pleased at the notion of seeing a new place, and leading a new life.

But now,--my mother's look of sorrow, and the children's cry of remonstrance: "Mother; I won't go," I said.

"Nay! but you had better," replied she, shaking her head. "Lady Ludlow has much power. She can help your brothers. It will not do to slight her offer."So we accepted it, after much consultation. We were rewarded,--or so we thought,--for, afterwards, when I came to know Lady Ludlow, I saw that she would have done her duty by us, as helpless relations, however we might have rejected her kindness,--by a presentation to Christ's Hospital for one of my brothers.

And this was how I came to know my Lady Ludlow.

I remember well the afternoon of my arrival at Hanbury Court. Her ladyship had sent to meet me at the nearest post-town at which the mail-coach stopped. There was an old groom inquiring for me, the ostler said, if my name was Dawson--from Hanbury Court, he believed.

I felt it rather formidable; and first began to understand what was meant by going among strangers, when I lost sight of the guard to whom my mother had intrusted me. I was perched up in a high gig with a hood to it, such as in those days was called a chair, and my companion was driving deliberately through the most pastoral country I had ever yet seen. By-and-by we ascended a long hill, and the man got out and walked at the horse's head. I should have liked to walk, too, very much indeed; but I did pot know how far I might do it; and, in fact, I dared not speak to ask to be helped down the deep steps of the gig. We were at last at the top,--on a long, breezy, sweeping, unenclosed piece of ground, called, as I afterwards learnt, a Chase.

The groom stopped, breathed, patted his horse, and then mounted again to my side.

"Are we near Hanbury Court?" I asked.

"Near! Why, Miss! we've a matter of ten mile yet to go."Once launched into conversation, we went on pretty glibly. I fancy he had been afraid of beginning to speak to me, just as I was to him;but he got over his shyness with me sooner than I did mine with him.

I let him choose the subjects of conversation, although very often Icould not understand the points of interest in them: for instance, he talked for more than a quarter of an hour of a famous race which a certain dog-fox had given him, above thirty years before; and spoke of all the covers and turns just as if I knew them as well as he did;and all the time I was wondering what kind of an animal a dog-fox might be.

After we loft the Chase, the road grew worse. No one in these days, who has not seen the byroads of fifty years ago, can imagine what they were. We had to quarter, as Randal called it, nearly all the way along the deep-rutted, miry lanes; and the tremendous jolts Ioccasionally met with made my seat in the gig so unsteady that Icould not look about me at all, I was so much occupied in holding on.

The road was too muddy for me to walk without dirtying myself more than I liked to do, just before my first sight of my Lady Ludlow.

But by-and-by, when we came to the fields in which the lane ended, Ibegged Randal to help me down, as I saw that I could pick my steps among the pasture grass without making myself unfit to be seen; and Randal, out of pity for his steaming horse, wearied with the hard struggle through the mud, thanked me kindly, and helped me down with a springing jump.

The pastures fell gradually down to the lower land, shut in on either side by rows of high elms, as if there had been a wide grand avenue here in former times. Down the grassy gorge we went, seeing the sunset sky at the end of the shadowed descent. Suddenly we came to a long flight of steps.

同类推荐
  • Anne of the Island

    Anne of the Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居竹轩诗集

    居竹轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清元极至妙神珠玉颗经

    太清元极至妙神珠玉颗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾曲杂言

    顾曲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lilac Fairy Book

    The Lilac Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孔子钓天下

    孔子钓天下

    一套独特、实用、诙谐的管理大餐,“中国式管理之父”孔子钓天下哲学。 这是一本独到的管理书,将时下盛行的管理用语和管理思想融入书中,以春秋诸侯国经营公司为喻,通过孔子创办咨询公司,带领三千员工征战春秋的坎坷经历为线,演绎了经济危机下的春秋时代和各国企业的管理大角逐,实现了孔子的管理智慧与现代企业的完美嫁接。本书在轻松幽默的故事中把儒家的管理思想阐释得极为透彻,深刻地折射出孔子的管理之道和人生哲学。
  • 刘永好:民营巨匠独占鳌头的成功奇智

    刘永好:民营巨匠独占鳌头的成功奇智

    这本书主要介绍了刘永好抓住机遇、借改革之东风迅速崛起成为大陆首富的非凡经历。刘永好,1951年9月,生于四川成都市。1982年,刘永好同三位兄长一起辞去工职,用筹集来的1000元开始了创业。1988年,积累了第一个1000万元。1992年,注册成立希望集团。2001年度的《福布斯》个人财富排行榜上,刘氏四兄弟以80亿人民币个人财富位居排行榜榜首,成为大陆首富。我们是先富裕起来的一部分,所以先富要帮后富,最终实现共同富裕。因此我感到担子更重,现在考虑的不仅仅是自身发展,更要注重社会责任感,在自身发展的同时回报社会。国际上很多大公司能够持续发展,是因为对社会责任感的注重。
  • 时空主宰:风流大神

    时空主宰:风流大神

    一个梦,让他成为了一个可以控制时空的人,他的命运就此改变。他不禁获得了宅男梦寐以求的梦想,也完成了一个男人的尊严。看他如何成为一个独霸时空的人,如何成为一个时空之神。
  • 豪门前妻:身嫁百万首席

    豪门前妻:身嫁百万首席

    穿越前一天刚从豪门阔太太变成路边小屌丝一个,穿越第一天就背上了几百万的债。然后被带到拽不死的首席老大面前,接着就被绑在人家裤腰带上下不来了。等被首席老公养熟的那天,才知道原来老公你心口有一颗不可以触碰的朱砂痣,而我这个不过是高仿的白月光。可是我都跳坑了,也爬不起来了。伤心之余还被你爸拆散,可怜我们误会还没解释清楚,我就回到了原来的世界。前夫,我们不是离婚了吗?为什么你一脸深情的看着我?我和你恩恩爱爱,见鬼去吧。难道我和首席老公的恩爱史都是我自己个杜撰的?你别过来,首席,你再不来,你家老婆又要变成豪门前妻啦!
  • 语文教学的趣味歇后语设计

    语文教学的趣味歇后语设计

    语文教学正从应试教育向素质教育转化,在此情况下,怎样从语文教学自身特点中寻找突破点,激发学生的学习兴趣,创新教学,提高教学质量,已成为语文教师探索的问题。
  • 豪门霸爱:龙少的甜心妻

    豪门霸爱:龙少的甜心妻

    新书《亿万契约:杠上钻石老公》,求支持!莫小宝番外公众微信首发,微信昵称公子衍,微信号qqgongzi521,记得加我哦~他是只手遮天,人人惧怕的“冷阎王”,她是被父母抛弃,重回豪门的“乡下土包子”。天壤之别的两人,却因她一次次的纠缠,他一次次的心动,而在一起。然当残酷的真相揭露,他满目愤恨,“你到底有没有爱过我?”她决然转身。五年后,她带着小包子归来,被当场抓包:“告诉我,她爸爸是谁?!”
  • 执行在于细节

    执行在于细节

    《执行在于细节》作者罗鲜,想做大事的人很多,但愿意把小事做细的人很少。我们不缺少雄韬伟略的战略家,缺少的是精益求精的执行者;也绝不缺少各类管理规章制度,缺少的是对制度条款不折不扣的执行。小事成就大事,细节成就完美。凡事无小事,简单不等于容易,只有花大力气,把小事做细,才能把事情做好。大量的工作都是一些琐碎的、繁杂的、细小的事务的重复,所以,我们只能从基层做起,不能眼高手低。浮躁应被扎实所代替,冲动应被理智所折服,这才是成就大事的不可缺少的基础。
  • 答陆澧

    答陆澧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上古世纪:命运之钥

    上古世纪:命运之钥

    开端,只是命运的羁绊。当两个世界的人交汇在一起,命运的安排指向何方?相遇既是有缘,命运的交织,他与众神和十二英雄之间又有什么关联?璀璨过后必会凋零,是什么埋没了一切?是时间?是命运?还是信仰?历史的真相往往会淹没在岁月的长河之中,流传下来的只是一些零散的神话传说。两千年前,各个种族在内米河流域走向大融合,各种族文明在此碰撞融合,大陆的首都“光辉的德翡纳”成为一个异常开放的自由之都。原大陆迎来了最为辉煌繁盛的时期——璀璨世纪。既然选择了远方,便只顾风雨兼程。既然目标是地平线,留给世界的只能是背影。当命运的齿轮开始转动……凋零,仅是开始!一切,都在意料之中!
  • 续廉明公案传

    续廉明公案传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。