登陆注册
19462700000113

第113章

The mate then spoke to me, and, not giving me time to thank the boatswain for his kindness, confirmed what the boatswain had said, and added that it was the captain's delight to show himself kind and charitable, especially to those that were under any misfortunes, and with that he showed me several cabins built up, some in the great cabin, and some partitioned off, out of the steerage, but opening into the great cabin on purpose for the accommodation of passengers, and gave me leave to choose where I would. However, I chose a cabin which opened into the steerage, in which was very good conveniences to set our chest and boxes, and a table to eat on.

The mate then told me that the boatswain had given so good a character of me and my husband, as to our civil behaviour, that he had orders to tell me we should eat with him, if we thought fit, during the whole voyage, on the common terms of passengers; that we might lay in some fresh provisions, if we pleased; or if not, he should lay in his usual store, and we should have share with him. This was very reviving news to me, after so many hardships and afflictions as I had gone through of late. I thanked him, and told him the captain should make his own terms with us, and asked him leave to go and tell my husband of it, who was not very well, and was not yet out of his cabin. Accordingly I went, and my husband, whose spirits were still so much sunk with the indignity (as he understood it) offered him, that he was scare yet himself, was so revived with the account that I gave him of the reception we were like to have in the ship, that he was quite another man, and new vigour and courage appeared in his very countenance.

So true is it, that the greatest of spirits, when overwhelmed by their afflictions, are subject to the greatest dejections, and are the most apt to despair and give themselves up.

After some little pause to recover himself, my husband came up with me, and gave the mate thanks for the kindness, which he had expressed to us, and sent suitable acknowledgment by him to the captain, offering to pay him by advance, whatever he demanded for our passage, and for the conveniences he had helped us to. The mate told him that the captain would be on board in the afternoon, and that he would leave all that till he came. Accordingly, in the afternoon the captain came, and we found him the same courteous, obliging man that the boatswain had represented him to be; and he was so well pleased with my husband's conversation, that, in short, he would not let us keep the cabin we had chosen, but gave us one that, as I said before, opened into the great cabin.

Nor were his conditions exorbitant, or the man craving and eager to make a prey of us, but for fifteen guineas we had our whole passage and provisions and cabin, ate at the captain's table, and were very handsomely entertained.

The captain lay himself in the other part of the great cabin, having let his round house, as they call it, to a rich planter who went over with his wife and three children, who ate by themselves. He had some other ordinary passengers, who quartered in the steerage, and as for our old fraternity, they were kept under the hatches while the ship lay there, and came very little on the deck.

I could not refrain acquainting my governess with what had happened; it was but just that she, who was so really concerned for me, should have part in my good fortune. Besides, I wanted her assistance to supply me with several necessaries, which before I was shy of letting anybody see me have, that it might not be public; but now I had a cabin and room to set things in, I ordered abundance of good things for our comfort in the voyage, as brandy, sugar, lemons, etc., to make punch, and treat our benefactor, the captain; and abundance of things for eating and drinking in the voyage; also a larger bed, and bedding proportioned to it; so that, in a word, we resolved to want for nothing in the voyage.

All this while I had provided nothing for our assistance when we should come to the place and begin to call ourselves planters;and I was far from being ignorant of what was needful on that occasion; particularly all sorts of tools for the planter's work, and for building; and all kinds of furniture for our dwelling, which, if to be bought in the country, must necessarily cost double the price.

So I discoursed that point with my governess, and she went and waited upon the captain, and told him that she hoped ways might be found out for her two unfortunate cousins, as she called us, to obtain our freedom when we came into the country, and so entered into a discourse with him about the means and terms also, of which I shall say more in its place; and after thus sounding the captain, she let him know, though we were unhappy in the circumstances that occasioned our going, yet that we were not unfurnished to set ourselves to work in the country, and we resolved to settle and live there as planters, if we might be put in a way how to do it. The captain readily offered his assistance, told her the method of entering upon such business, and how easy, nay, how certain it was for industrious people to recover their fortunes in such a manner.

'Madam,' says he, ''tis no reproach to any many in that country to have been sent over in worse circumstances than I perceive your cousins are in, provided they do but apply with diligence and good judgment to the business of that place when they come there.'

She then inquired of him what things it was necessary we should carry over with us, and he, like a very honest as well as knowing man, told her thus: 'Madam, your cousins in the first place must procure somebody to buy them as servants, in conformity to the conditions of their transportation, and then, in the name of that person, they may go about what they will; they may either purchase some plantations already begun, or they may purchase land of the Government of the country, and begin where they please, and both will be done reasonably.'

同类推荐
  • THE PRINCIPLES OF ECONOMICS

    THE PRINCIPLES OF ECONOMICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒世新编

    醒世新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易正义

    周易正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酒谱

    酒谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉堂丛语

    玉堂丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蜜爱逃妻:老婆离婚无效

    蜜爱逃妻:老婆离婚无效

    她,纵使万分戒备,却终究还是落入了一段坎坷的感情之中,展开了与豪门的又一段牵连。而他,冷峻是他的外貌,冷酷是他的性格,冷情更是他的一贯作风。时隔三年后再次遇到她,这次该轮到他来保护她了。豪门戒令,盘旋于多角恋之间,在被狠狠地“教训”过后她终于下定决心离开。上天弄人,居然让她怀孕了!他跻身站在最高点只为了能够让她看到,而她隐藏于市井之中只为了远离他的视线范围。五年后她带着孩子归来,机场内上演了他帮自己的孩子寻找他那离家出走五年的逃妻……
  • 霸道小萌妃来袭

    霸道小萌妃来袭

    时空穿越,她变成大小姐,宠溺无数,没过多久变成了当朝郡主,跟她同年同月同日生的太子对她……数多年之后,再次相遇,太子对她,一如往昔,不喜欢宫廷生活的她会怎样面对呢?
  • 三届创世

    三届创世

    三届众生,皆在我手!苍茫大地,独握生杀!
  • 心有灵犀梦江山

    心有灵犀梦江山

    【女强、宠文、、爽文、美男超多】她本神族族女,却有灾星之体,极阴之质,带来灭门之祸毁谷之患,世人却皆趋之若鹜,为了得到她,不惜血溅三尺,踏碎一地尸骨!五行之男皆上品,眉眼如画之润下,孤冷怪异之曲直,热血单纯之炎上,妙手神医之从革,神秘鬼魅之稼穑……为让自己体质改变,平了那血雨腥风,求一个世间和平,她必须寻齐五男并与之结合。然,一生一世,只能有一双人,情与义之间,终难平衡。她爱的,只有他,怎去管世间刀光剑影、乱世纷争……
  • 风吹过我们的约定

    风吹过我们的约定

    【308625563】群号已建成,欢迎大家来踩踩~验证信息请用书中任意主人公的名字即可~起风了,我的眼睛却湿了,关于爱情的约定又在那里了?我经历过悲伤,经历过喜悦,经历过所有奇妙的事,原来只是为了再次遇见你,爱上你……我因为一场车祸而进入了一个名叫白霜女子的身体里,白霜认真地请求我,她喜欢林槁枫,让我帮帮她。我成了白霜,在学校,家庭里遭遇着错位的人生体验,随着闯入我生命的男子,林槁枫,亦湛远,沐晨,亦楚凡,我渐渐明白自己的感情。关于遗失的记忆,车祸的真相,纠葛的爱恋,身世的秘密,又是否能全部找回呢?
  • 邪王抢亲:天命帝后

    邪王抢亲:天命帝后

    等待,是一生最初的苍老。爱情的最初,原本就是一场心甘情愿的等待,等你遇到我,等你发现我爱你,等你发现原来你也同样爱着我。等待之初,她奉师命每日守在王府门口,感动王府众人:追求王爷的女子中,她是最执着的一个!执着你妹!传说南拓瑾王宛若谪仙、温润如玉,某女45°仰望天空,骂道:弥天大谎!自己不要脸也就算了,姐很宝贝的脸也被他丢光了!甜宠爱恋,爆笑经典,腹黑情深,共谱一曲倾城之恋!敢不敢,奋不顾身的爱一场?
  • 凤凰盘涅:第一夫人

    凤凰盘涅:第一夫人

    前世她身负家族使命,只为家族而存,无欲无求,一场拯救,一场摧毁,一场邂逅,一场携手,只因那句“你的存在是我的骨血”,这便是爱,无怨无悔,上天入地,有你的地方便是家。
  • 岁月守望者

    岁月守望者

    人死后会去往哪里,这个我已经找到答案,对于我而言,生命在于守候。当血液涌出,疼痛会被麻木所代替,而更多的是头晕目眩,直到完全失去意识。我到了哪里?…………
  • 离别时刻

    离别时刻

    一对生死相交的好姐妹,因为爱情而慢慢的远离对方,爱情的最后会是怎样的结果·········
  • 卡耐基成功创富之道

    卡耐基成功创富之道

    每一个人都渴望成功,渴望致富,这是因为成功与致富意味和代表着众多美好的事物。成功能使你获得别人的赞美,赢得社会的认同;成功还能为你身边所有的人做更多的事情。致富则会给你带来个人的发展;致富还可以让你免于许多烦恼、恐惧、挫折和失败,使你找回自信,重塑自我。