登陆注册
19462700000107

第107章

Then indeed, he stood silent again, like one struck dumb, and after a while he starts up. 'Unhappy couple!' says he. 'How can this be possible?' I took him by the hand. 'Come, my dear,' said I, 'sit down, and let us compare our sorrows. I am a prisoner in this very house, and in much worse circumstances than you, and you will be satisfied I do not come to insult you, when I tell you the particulars.' Any with this we sat down together, and I told him so much of my story as I thought was convenient, bringing it at last to my being reduced to great poverty, and representing myself as fallen into some company that led me to relieve my distresses by way that I had been utterly unacquainted with, and that they making an attempt at a tradesman's house, I was seized upon for having been but just at the door, the maid-servant pulling me in; that I neither had broke any lock nor taken anything away, and that notwithstanding that, I was brought in guilty and sentenced to die; but that the judges, having been made sensible of the hardship of my circumstances, had obtained leave to remit the sentence upon my consenting to be transported.

I told him I fared the worse for being taken in the prison for one Moll Flanders, who was a famous successful thief, that all of them had heard of, but none of them had ever seen; but that, as he knew well, was none of my name. But I placed all to the account of my ill fortune, and that under this name Iwas dealt with as an old offender, though this was the first thing they had ever known of me. I gave him a long particular of things that had befallen me since I saw him, but I told him if I had seen him since he might thing I had, and then gave him an account how I had seen him at Brickhill; how furiously he was pursued, and how, by giving an account that I knew him, and that he was a very honest gentleman, one Mr.----, the hue-and-cry was stopped, and the high constable went back again.

He listened most attentively to all my story, and smiled at most of the particulars, being all of them petty matters, and infinitely below what he had been at the head of; but when Icame to the story of Brickhill, he was surprised. 'And was it you, my dear,' said he, 'that gave the check to the mob that was at our heels there, at Brickhill?' 'Yes,' said I, 'it was Iindeed.' And then I told him the particulars which I had observed him there. 'Why, then,' said he, 'it was you that saved my life at that time, and I am glad I owe my life to you, for I will pay the debt to you now, and I'll deliver you from the present condition you are in, or I will die in the attempt.'

I told him, by no means; it was a risk too great, not worth his running the hazard of, and for a life not worth his saving.

'Twas no matter for that, he said, it was a life worth all the world to him; a life that had given him a new life; 'for,' says he, 'I was never in real danger of being taken, but that time, till the last minute when I was taken.' Indeed, he told me his danger then lay in his believing he had not been pursued that way; for they had gone from Hockey quite another way, and had come over the enclosed country into Brickhill, not by the road, and were sure they had not been seen by anybody.

Here he gave me a long history of his life, which indeed would make a very strange history, and be infinitely diverting. He told me he took to the road about twelve years before he married me; that the woman which called him brother was not really his sister, or any kin to him, but one that belonged to their gang, and who, keeping correspondence with him, lived always in town, having good store of acquaintance; that she gave them a perfect intelligence of persons going out of town, and that they had made several good booties by her correspondence;that she thought she had fixed a fortune for him when she brought me to him, but happened to be disappointed, which he really could not blame her for; that if it had been his good luck that I had had the estate, which she was informed I had, he had resolved to leave off the road and live a retired, sober live but never to appear in public till some general pardon had been passed, or till he could, for money, have got his name into some particular pardon, that so he might have been perfectly easy; but that, as it had proved otherwise, he was obliged to put off his equipage and take up the old trade again.

He gave me a long account of some of his adventures, and particularly one when he robbed the West Chester coaches near Lichfield, when he got a very great booty; and after that, how he robbed five graziers, in the west, going to Burford Fair in Wiltshire to buy sheep. He told me he got so much money on those two occasions, that if he had known where to have found me, he would certainly have embraced my proposal of going with me to Virginia, or to have settled in a plantation on some other parts of the English colonies in America.

He told me he wrote two or three letters to me, directed according to my order, but heard nothing from me. This Iindeed knew to be true, but the letters coming to my hand in the time of my latter husband, I could do nothing in it, and therefore chose to give no answer, that so he might rather believe they had miscarried.

Being thus disappointed, he said, he carried on the old trade ever since, though when he had gotten so much money, he said, he did not run such desperate risks as he did before.

同类推荐
热门推荐
  • 便纵有千种风情

    便纵有千种风情

    柳永,始终行走在宋朝仕途的边缘,他以傲视才情挥就迤逦宋词,他以真心温暖那些倾城女子。想弃了浮华,醉了烟花,终是不舍;想远了脂粉,一心求仕,也未成行。《便纵有千种风情》为散文体传记,以丰富的历史知识为背景,以柳永的词为脉络,运用散文化笔法点评、赏析,进行个性化、情感化解读,展开柳永一生的爱情传奇与功名得丧。
  • 哥哥在追我女神

    哥哥在追我女神

    江小琦一直以为,像她哥这种不沾女色的异类高干子弟,是不会喜欢上某一个女人的,直到她亲眼见到她大哥盯着她女神看了整整一分钟。
  • 诉离歌

    诉离歌

    聂青丝,白府五夫人,原是青楼女子,性格柔和温婉,虽是青楼女子,但却钟情专一。白子夜,白府三爷,白府老爷的三弟。生平喜欢游山玩水,一心都在山水之上,为人性格温和,不喜与人争斗。
  • 傲视残殇天才王妃不好追

    傲视残殇天才王妃不好追

    她,是世界第一杀手“魅夜”;她,是落羽大陆的第一废材。一次背叛,她穿越到了异世。再一睁眼,她是冰府的废材。废材,笑话。殊不知,她是光,火,木,雷,雨五系天才。光,亦可杀人,亦可救人。她的炼药天分无人可比。她曾说过,不会再轻易相信别人,不会再被别人伤害。他,碧落大陆的天才,碧落大陆的三王爷“炫王”南宫墨轩,他对任何人冷傲,惟对冰羽霜温柔,宠溺。他说过“霜儿,你以后想做什么,便放手去做。这天,本王替你顶着。你以后的靠山,就是我。”他陪她,看她一步步蜕变成为“凤凰”。傲视天下,唯我独尊。
  • 创新缔造竞争力

    创新缔造竞争力

    本书内容包括:立足创新,缔造企业竞争力;锐意创新,让一切皆有可能;激扬创新,在工作中融入你的智慧;引爆潜能,你也能成为创新天才等四部分。
  • 新唐英雄传

    新唐英雄传

    凭借着国公府大小姐白茹送给自己的‘莫须有’功劳,莫名穿越而来的张枫,混进了大唐帝国辽东节度使苏定方的麾下,奉命建立203部队,前往威虎山,剿灭悍匪座山雕……此时,正是开元三十一年!
  • 社学要略

    社学要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 请保持安全距离

    请保持安全距离

    如果赵子期是扫把星,那么她唯一祸害到的人也就是顾挽白了吧。第一次相遇:车祸。第二次相遇:车祸后遗症导致的腿断。第三次相遇:飞机出故障。但是顾挽白对赵子期真是不离不弃啊,到了最后,变成了赵子期往人家身上贴。顾挽白摸着赵子期的头,轻飘飘的道:“没关系,谁让你每次都祸害我,也该我祸害你了。”
  • 祖神纪

    祖神纪

    这是俢者的世界,这是一个仙魔神圣帝皇并存的世界,强大的俢者可成仙成帝,为神为魔。无尽世界,无尽时空,无尽魔域,无尽法宝,尽在神道纪
  • 凤逆倾城:废材大小姐

    凤逆倾城:废材大小姐

    【女强+男强+爽文+热血】她是叱咤黑道的暗夜女皇,倾城容貌,嗜血妖姬,使得一手鬼才医术,是黑手党的幕后boss,亦是组织里的绝世神偷。一朝穿越,她是青鸾世家胆小懦弱的大小姐,一个人人唾弃的草包废物,煞星,妖孽,人人得而诛之。当废物不再胆小;妖孽不再软弱;天下唯我独尊!从此,废材已去,天才重生,一席白衣,独步天下。拂袖乾坤,异世纵横,天下云涌,乱世浮动,且看一代魔女如何乱万里苍穹,斗天下英雄。【本文天才云集,男强女强,美男多多,结局一对一,女主狂傲嚣张无上限,更有呆萌无下限各种萌宠小兽。】