登陆注册
19462600000038

第38章

THE REVOLT.

The great square which lay in the centre of the village of Praousta resounded with wild outcries and clamorings. All the men of the place had assembled by the sea shore; they were generally honest, peaceful sailors, but today they were raging rebels roused to revolt against those in authority, and refusing obedience to the tschorbadji.

Two pale, trembling men stood in the midst of the revolting crowd.

They were evidently Turks, by their closely-fitting uniforms, and the scarlet fez on their heads; the short arms which hung at their sides showed them to be the kavassen, or the collectors of the tschorbadji.

These collectors were always an abomination to the people of Praousta; they greeted them constantly with murmuring when they came to collect the taxes, and often, before now, the appeasing, tranquillizing words of the sheik had alone secured the payment of the sums demanded. Today, however, their long-restrained indignation had broken forth. Today, although the sea was so still and peaceful, no one had gone out to fish, for it had been fully determined that on this day they would refuse the demands of the governor's collectors. The collectors had gone to the village, suspecting nothing. The assessment had been brought by one of them several days before to the sheik, who had received it with a very troubled countenance.

"A double tax? " he had said; "that will be most unwelcome to the men of Praousta."The messenger of the tschorbadji merely shrugged his shoulders.

"They will pay it, nevertheless, as the men in Cavalla and other places have done. The money must be collected." Then, with the haughty bearing which, the officials of the tschorbadji always assumed, he retired.

The sheik called together a council of the oldest men of the village and the ulemas, and informed them that the tschorbadji was compelled to lay a double tax on them at this time because, although his own expenses had been greater, he was obliged to forward the usual amount to Stamboul. New roads had been built; besides that, the tobacco-crop had failed, and new public buildings had been erected.

All these expenses must be met, as well as the full amount for Stamboul, which must on no account be lessened.

The men had declared at once, with angry words, that they would never pay the tax. On the morning of the day when the two collectors came from Cavalla, the men of the village assembled in the square as they had determined to do, and greeted them with loud and angry clamorings.

"We will pay no double tax," cried Abdallah, the leader of the fishermen. "It is quite enough that we are obliged to pay any tax.

What do the grand-sultan and his ministers do for us? Not one of them aids us when our crops fail or when we suffer from other misfortunes. When we have double crops, must we not always pay a double tax? But this year we have not even good crops. Our tobacco-crops have failed; our fishing-nets, with all the fish we had taken, have been lost in the storms. Tell us, then, for what reasons we must pay a double tax?""The reasons, my dear fishermen," said the collectors--"the reasons are, that the tschorbadji commands it, and his commands must be obeyed, because the grand-sultan has made him your governor.""If those were reasons," shrieked the fishermen, "the tschorbadji could drive us from our huts, and take from us all that is ours.

Those are no reasons; no, we will not pay the tax!""You must, and you will!" cried the second officer.

That was the signal for all the men to draw their knives with lightning-speed from their belts. They brandished them in their fists, pressing from all sides upon the two officers, and swearing to kill them if they did not go at once to Cavalla and announce what had occurred here.

Some of the men rushed off to the dwelling of the sheik, while others hastened to bring the ulemas to the square.

"Are we to pay the double tax, sheik? Speak for us; tell the officers what answer they must take to the tschorbadji."The sheik bowed kindly on every side as he made his way through the circle of armed men. All was profound silence as he came before the two officers, and all present listened in breathless silence to his words.

"Lo, ye servants of justice!" exclaimed the sheik in a solemn voice, "I say, go up to the city, and inform the tschorbadji that he has demanded more than is just of the men of Praousta."An overwhelming, thundering huzza interrupted the sheik.

"Speak on," was then the cry. "Let us hear what the good sheik has to say to us!"Once more there was breathless silence, and the sheik proceeded in solemn tones:

"State to the tschorbadji that, by the will of Allah, we have been pursued by storms and misfortunes. We submit to the will of Allah, and pray to the prophet, to implore him to be merciful to us. If he hears our prayers, and the next harvest is blessed, and the fish are plentiful in our nets, and if then the purses of the people of Praousta are again filled, they will gladly pay the tschorbadji the accustomed tax, but not a double tax.""No, not a double tax!" shrieked the men. "We must pay, that the tschorbadji may live in pride and splendor with his aristocratic guest, who keeps a harem, and has himself borne about in a palanquin, or rides a splendid horse through the streets, while we have to content ourselves with humbly walking. No, we pay no more for the tschorbadji and his aristocratic guest. Long live our sheik, who stands by us! Go up, officers, and deliver the message he has given you."The officers, frightened and trembling, were well pleased to escape unharmed from the raging crowd. They passed hurriedly through the narrow passage which was opened for them on the way toward Cavalla.

"Long live our sheik! Allah be praised for him!" cried the men, raising him and the three ulemas, in their enthusiasm, on their shoulders, and carrying them to their dwellings.

"You stood by us, 0 sheik, and we wish to thank you," said Abdallah, speaking for all, when they had put the sheik down before his house.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑邪君滴霸道神女

    腹黑邪君滴霸道神女

    她,拥有着令无数天才羡慕的修炼天赋,却因为封印让这颗闪耀着的钻石蒙上了尘埃。当封印解开,那个被人任意辱骂欺辱的废材嫡女,变成了闪耀在大陆上的人人憧憬的对象。风云再起,她面临生死抉择,她终会选择哪个。“冉儿,不管是上天堂,还是入地狱,我一世追随你。
  • 结婚离你有多远

    结婚离你有多远

    一个女人,如果不能拥有完美的婚姻,她的一生是有缺憾的。然而,完美的婚姻需要我们自己把握,任何草率、任性、迷茫与冲动都可能导致悔恨一生的悲剧发生。如何阻止悲剧发生,让女孩在人生最美妙的时刻做出最关键的抉择,让幸福陪伴一生,是本书作者窦岩最忠诚的愿望!人生是每个人必要走完的路,婚姻就是打磨人性的沙场。女孩们必须懂得和地球上的另一种人类协作,才能称作一个真正的完整的人。一个没有获得过幸福婚姻的女人,其他方面再有成就,都不能称为拥有了和谐的、完美的人生,这一点男士们也一样。
  • 爱吟草

    爱吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极道神人

    极道神人

    重生在了封天大陆,林阳发现自己竟然是个修炼天才,那要做的第一件事,就是改变废物名头。
  • 美女总裁:我大老公十三岁(完)

    美女总裁:我大老公十三岁(完)

    她的亲生父母把她抛弃,于是被人收养。一向慈祥的养父,竟在她15岁那年把她压在身下狠狠侵犯!怀了孕被养母扫出家门,她努力生存,自己一人把孩子生下,并且开创了自己的公司,成为了名副其实的女强人!!女儿13岁生日那一天,他与她邂逅。他16岁,妄想偷她的钱,却被她打倒。知道了他也是被抛弃的,她突然怜悯起这个与她有同样遭遇的帅气男孩,收养他做了儿子。心里大打着小九九,等女儿20岁時和他订婚。30岁那天,‘儿子’竟然和他告白。她拒绝,却从未想过这一切是真实的吗?一个疯狂的追求者,他的身份究竟是?==============简介无能,直接看文吧。新文《妖孽侯爷:红杏,本侯不准你出墙!》求收藏,支持,评论,咖啡,投票!依绯跪谢!新文地址:http://novel.hongxiu.com/a/430714/
  • 葫神传说

    葫神传说

    葫芦娃,葫芦娃,一根藤上七朵花......胖子习得葫芦娃的本领后,一路拼杀,与天斗、与地斗、与神斗、与妖斗、与己斗,历尽坎坷,最终得以封神,创造了属于他自己的神话。
  • 超宅魔卡师

    超宅魔卡师

    你的成就止步于你的想象——神光卡师丹丁格尔。一个以漫画为生的职业宅男意外的来到了异界,有幸拜在一位卡师的门下成为了一名卡师。高超的画技、丰富的想象力,都让众卡师仰望,但卡片的持续能力。。。“你妹啊!我不要做不到20秒的男人。”萧晨怒吼道。PS:跪地打滚求打赏,求推荐,求收藏,求点击
  • 科学狂人在异世

    科学狂人在异世

    他是一个科学狂人,精通物理、化学、生物、机械制造.......。他企图打破人类固有的现状,让人类突破时间和空间束缚无限制的在宇宙里自由翱翔。他最大的愿望就是让人成为神,因为一次实验事故,他偶然来的来到了异世界,一切精彩从现在开始......
  • 弹剑飞花

    弹剑飞花

    青年剑客向天涯是武林著名剑派易水剑派的弟子,并且是师祖隔代指定的掌门继承人。但向天涯却为了一个烟花女子背叛师门浪迹江湖。他遭遇世上最厉害的剑法和最厉害的剑客,他为那个女子杀了无数人,结下数不清的仇怨,也因此遭到无数江湖豪杰的追杀:伤痕累累、衣不蔽体、食不果腹,他依然痴心不改。
  • 幼学琼林(中华国学经典)

    幼学琼林(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。