登陆注册
19462600000169

第169章

The consuls have left Cairo, but after a few days the French consul returns secretly to the city, accompanied by the chief secretary of the governor, Courschid Pacha; at night and disguised, they glide stealthily through the streets of Cairo. They repair to the house of Mohammed Ali, and remain there in earnest and eager conversation with the sarechsme throughout the entire night. And again, as on the occasion of a former conference, the consul takes his departure before the dawn of day.

The governor's secretary remains with Mohammed. He still has a document to present to him, and Mohammed's eyes sparkle as he reads it.

"I have but one further request to make of his excellency.""What is it, sarechsme? I am instructed to comply with your wishes in all things.""I only wish to read the firman to Cousrouf myself.""Let it be as you desire, sarechsme. If you ask this as a reward for your faithful services, it is a petty one indeed; you are, however, I believe, soon to receive a much greater one. When Courschid enters Cairo, he will appoint you a pacha of two tails."Mohammed hastily averted his face, and made no reply. No one should see that the intelligence made him rejoice.

The fruit is ripe and ready to fall; the time for action has come.

On the following morning, a body of soldiers marches out and surrounds the quarter of the city in which the Mameluke beys reside.

Bardissi and Ismail have both left the citadel, and now dwell in the city. There they can live more comfortably and conveniently than up in the citadel; and the Mameluke beys are in the habit of attaching more importance to their comfort than the rest of the world. The quarter in which they reside is completely surrounded by soldiers.

They do not notice it, however; these grand gentlemen are taking their ease in their palaces.

Bardissi is in his harem. He has consoled himself for Sitta Nefysseh's cruelty and coldness; the beautiful Georgian and Circassian slaves that throng his harem well know how to make him forget the past with their songs and dances, their sweet words and soft looks.

There he lies on his cushions, gazing dreamily at their dancing.

Suddenly a shot is heard, then a second follows, and a ball strikes the wall of his house.

Bardissi bounds from his cushions, and the dance is at an end. He rushes out into the court-yard to learn the cause of the firing. The street and square are filled with soldiers, and on the opposite side of the square, in front of the arsenal, whole batteries are in position, as though a battle were to be fought.

"What does this mean? Who has led these troops against us? Are those not Albanians and Armenians?"A loud, a fearful cry resounds from Bardissi's lips: "Those are Mohammed Ali's troops, and it is he who is leading them against us.

It is he who has planned my destruction. Then let us also prepare for battle ourselves. They shall see that Bardissi is not so easily trapped. Let us defend ourselves in this house as in a fortress.

Close all the doors and gates. Quick, ye soldiers, prepare for battle ! Ye cannoneers, do your duty!"He calls to the cannoneers who stand by the guns crowning the wall that surrounds his house. But the cannoneers refuse to obey him.

Another loud cry escapes Bardissi's lips. Now he understands Mohammed's action, and knows why the troops were relieved, others sent to his palace a few days before, and why a new body-guard had been assigned him.

These are Mohammed's men, and they now refuse obedience to Bardissi.

He now comprehends Mohammed's whole scheme, and his heart is filled with anguish and immeasurable wrath.

"Alas! Nothing is left me but to flee. Come, my Mamelukes. Load the dromedaries with the treasure; let the women enter the carriages.

Quick, we must act with the speed of lightning. You, my faithful Youssouf, you will stand by me as you stood by Mourad.""I will fight beside you while life lasts."All is now activity. The dromedaries are laden with treasure, with chests of gold and silver coins, with jewelry, Persian carpets, furs, and silken garments. The women enter the closed carriages; the eunuchs take their place beside them. Now Bardissi mounts his war-horse, beside him his best and truest friend, Youssouf, and many others of his faithful followers.

The Mamelukes now throw open the gates, and with uplifted swords, ready for the conflict, sally forth from the court-yard.

The soldiers who have surrounded the palace see with wonder the gates open, Bardissi and his followers as they rush forth, the heavily-laden dromedaries, and the carriages filled with women. The conflict begins, a fierce conflict, the musketry rattles, and carries death into the ranks of both.

Erect on his war-horse Bardissi leads the van. He fights his way through, his sword mows down the enemy like the scythe of death.

Youssouf, his faithful kachef, rides beside him. Like Bardissi, he fights like a lion, and hews with his trusty sword a pathway through the enemy's ranks. But suddenly a well-aimed ball strikes him, he reels in his saddle, and falls with a low moan to the earth, while Bardissi and his men press on.

He succeeds in fighting his way out of the city. Onward the whole train flies toward Gheezeh.

Bardissi is wounded; his right hand bleeds, and blood is streaming down his cheeks. Bardissi is wounded, yet he lives, and is saved. On they press, and now they are no longer followed.

The soldiers have still much to do in Cairo. Let Bardissi flee with his richly-laden dromedaries; let him depart from Cairo with his Mamelukes; but let him return no more.

He draws rein now that the city is behind him; he looks back, and a tear trickles down his cheek and mingles with his blood.

For whom was this tear?

同类推荐
  • 解脱纪行录

    解脱纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黔南会灯录

    黔南会灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Devil's Disciple

    The Devil's Disciple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH

    A JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 路傍草

    路傍草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之堕落天下

    网游之堕落天下

    一个芯片的发现,地球科技进入了新的阶段,计算机的发展,智能化的进步,虚拟游戏的努力,人们开始创造自己的第二世界“和平”。一串曾经的项链,一颗远古的戒指,到底隐藏这什么秘密。接手父母遗产的刘逊,带着青梅竹马的孙璐,在游戏中逐渐变得强大。暗影门的努力,各国的支持,地球人凭借着远古的科技逐渐壮大着自己的力量。恶势力的消除,平民的支持,异能的开启,人类原来并不仅仅是人类。和平的深入人心,玩家们的大力支持,世界进入了和平阶段。可惜真的和平了吗?外星人即将来袭,背负着使命与责任的他们,能保护好自己的家园吗?光明与黑暗的背后,魔法力量的浮现,生命与死亡的轮回,时间与空间的扭曲,谁将会是这个世界的主宰。
  • 大明棋士异闻录

    大明棋士异闻录

    大明万历,繁华似锦。罕事异闻,多有笔墨。东林党,梃击案。京参行,玉骨扇。弈苑内,棋士们宽服广袖,深衣鹤氅,执一柄折扇,合一盏香茗,谈笑间一局已罢。他们之中有仕臣、有逸仙,有豁达君子,有戚戚小人。他们或淡泊名利以悟道,或机心重重步青云。三尺棋盘间的谈笑风生,亦有说不出的凶险。弈苑与朝堂,更是丝丝缕缕,牵牵连连。世事如棋,一着不慎,便是满盘皆输。江山做局,棋势如宏,岂有虽败犹荣。一局终了,唯有诗曰:生死空劫为一先,江山算计作方圆,笑罢了却旧年月,棋落无声惊帝宣。且看翰林之后魏长卿,如何在弈林之中,走出不一样的仕途。所有的对弈背后,都不过是心弈。
  • 创世战尊

    创世战尊

    武者大陆武力至上,其中分为修炼者和修灵者。一名少年,自幼成孤,又因母亲是“妖女”,以及无法感应“气海”遭到家族歧视,唯有母亲遗留的星空卷轴所伴。在一晚流星雨之后,这部星空卷轴竟然演变成《源始道经》,并且带给平凡少年不平凡的修炼之途,从此少年改变命运,一飞冲天……
  • 寒山寺佛学(第五辑)

    寒山寺佛学(第五辑)

    《寒山寺佛学(第5辑)》是以刊发近现代汉传佛教专题研究的论文为主开拓的一块佛教研究园地,包括教下研究、敦煌佛学论丛、佛教文化研究三个专题。
  • Wanda Gag Treasury(婉达·盖格绘本典藏)

    Wanda Gag Treasury(婉达·盖格绘本典藏)

    美国著名图画书女作家,美国“真正绘本”时代开创者,纽伯瑞奖和凯迪克银奖获得者婉达·盖格,献给世上孩子们的爱心书。婉达·盖格深知孩子倾听大人用绘声绘色的口吻讲故事时的那种喜悦,所以她没有把她的作品画成是一本孩子自己去读的图画书,而是一本大人读给孩子听的图画书,书中都是孩子一边听大人读、一边自己看的插图,其笔触如行云流水。正因为这样的精神,以及其在绘画与文字上的独特风采,她的经典绘本系列至今魅力依旧。
  • tfboys之笙歌舞

    tfboys之笙歌舞

    三只与杀手的复仇恋会是什么样的勒,那就看看把。提先声明大大文笔不太好,黑粉就别看了,省得我发脾气,大大脾气也84很好嘿嘿还有可能会比较虐的昂。
  • 地域文化常识

    地域文化常识

    本书介绍中国各地区独特的地域文化常识,着重从历史叙述、种族血统、学术传承、方言、地方名俗等方面进行介绍,使读者了解到不同地域的自然差异和人文差异。
  • 四民分业教育思想与《管子》选读(第一辑·第八卷)

    四民分业教育思想与《管子》选读(第一辑·第八卷)

    教师职业化、 专业化是当今世界教育改革共同关注的热点和焦点问题之一。教师职业素质素养达到基本要求和提高, 是当前教育改革和课程改革的急迫要求。为此, 我们组织相关专家重新系统地、较完整地遍选、 编译、 评注了这套适合中小学教师职业阅读的 《中外教育名家名作精读丛书》 。
  • 这个娘亲有点贪

    这个娘亲有点贪

    一朝穿越,她的灵魂附在了一名被人毒死的王府小妾身上。带着两份记忆,向晚晚重生了!她本是府中最懦弱的小妾,被人陷害至死,再度睁开眼时,惜日胆怯的目光变成了凌厉狠绝的冷眸。这具身子原先所受的气,所吃的苦,她向晚晚会从这些人的身上一个一个的讨回来!向晚晚宗旨:有恩百倍还,有仇千倍报!你不仁,我把你往死里害。
  • 横眉冷对妖孽:绝色魅江南

    横眉冷对妖孽:绝色魅江南

    沫华,穿越而来,成为红楼老鸨。不见豆蔻年华,却是徐娘半老风韵尤存。全然陌生的世界,她孤单、她害怕、她惶恐。然而,面对这些个可人儿,他们的关心与关切叫她心暖。于是,她改变了心态,把乐观和智谋散在了古行道!(内容纯属虚构,请勿模仿)