登陆注册
19462600000151

第151章

my expression was badly chosen. Sitta Nefysseh does not occupy herself with raising soldiers. Youssouf was brought up by my husband, and has remained in my house these few years since his death. He had grown weary of the effeminate life he was leading, and begged to be discharged from my service. I did as he requested. I am not his mother, not his sister, and not his relative. He is a freeman, and puts his freedom to the best use. But I tell you that he is not guilty of the charge you make against him--he never wrote that paper. And do you know why not, Cousrouf? Because he does not know how to write. He is a warrior, and only knows how to write indelible characters on the faces of his enemies with his sword;and, believe me, I should recognize these characters if they were inscribed on your face--I should recognize the handwriting of my kachef; but the characters on that paper are not his.""Truly, Sitta Nefysseh, your audacity is great!" cried Cousrouf.

"But, it seems to me, yours is far greater; forgive me for saying so, highness. Man and woman we stand before each other, and you have publicly branded the woman, who is conscious of no shame, with disgrace.""How can you make such a charge against me? What is it that I have done? You yourself acknowledge that the master is justly responsible for his servants' actions, and I repeat it: your kachef has endeavored to draw my soldiers from their allegiance, to corrupt them. I have accused you of nothing else.""Yes, you have more than accused me of other crimes!" cried she, throwing back her veil, her eyes sparkling with indignation. "Look at me! In me, you have put the woman, put Mourad Bey's widow to shame. You have caused me to be brought from my house by policemen.

That is to say, you have insulted, in me, womanly virtue and honor!""How so?" asked Cousrouf, in astonishment.

"Do you know so little of the customs of our land? You, the Viceroy of Egypt, do not know that, when women are led through the street by the police, it is equivalent to branding them as lost to all shame;that they are delivered over to the police to be punished by being conducted through the public streets, to the disgrace of their entire sex!""You go too far," replied the viceroy. "I did cause you to be conducted here. I sent to you one of the first dignitaries of my court, the cadi; I did this to honor you. To be thus conducted by the cadi through the street is not disgraceful, as in the case of the women you speak of. In your own carriage you were escorted by the cadi and his servants, and your good name and honor, which Irespect in common with all the world, cannot have suffered thereby.

Yet your conduct has been culpable, you are responsible for your kachef's deeds; and through him I accuse you of treason, and you, Nefysseh, must suffer for your servant's crime.""Then, take my life, if that will benefit you," said she, quietly.

"I have nothing to give you but that. If you take my life, you will be accused of murder, and, believe, this accusation will be heard by all Cairo. I have nothing more to say. Deal with me as you think proper.""You challenge my enmity, you shall have it! It were wise on your part to beg me to pardon Youssouf, to withdraw the accusation, and to declare yourself ready to pay the required sum to my soldiers.""Where is Mourad Bey's widow to obtain the money? Your men have remained in my house, let them search for treasure there. Let them take what they find. Mourad's widow is poor, and your endeavor is vain. You will find nothing of value in my house; long wars have made Mourad's widow poor. And, if I had money, I would rather cast it into the Nile, than to give it to the enemies of my husband!--Now I have spoken and relieved my heart. Now do with me as you think proper, Cousrouf. This I will, however, repeat, my kachef Youssouf did not write the characters on that paper. He is not capable of corrupting men from their allegiance. Do you desire my life? If so, take it! But if you venture to do so, prepare yourself to meet all Cairo in insurrection. Allah is just! You will then see all Cairo, held by you in fetters until now, rise up and burst its bonds, and shake its mane in lion-like wrath.""We shall see if our lion really rises in its wrath, when I, as I am in duty bound, do justice to those who have done wrong and committed crimes!"He arose from his divan, stepped to the door, and called one of his servants. In answer to his call, a servant hastened into the room.

"Conduct Sitta Nefysseh to the house of Sheik Hesseyni, who lives in the old citadel; tell him to guard her well, and not to allow any one to see her.""Tell him, cadi," said Nefysseh, quietly, "tell him to guard me as every jailor guards his prisoner; that is the true meaning of the viceroy's words. Farewell, Cousrouf--I am going to my prison! May your conscience reproach you as little as mine does me! Farewell!"She drew her veil over her countenance, and slowly left the apartment. At the door sat her two women weeping and sobbing. She commanded them to follow her, and walked on as composedly as if she were the princess of this palace. She swept down the marble stairway to her carriage, as if about to take a drive.

"Sitta Nefysseh, it will not be necessary to enter your carriage,"said the cadi, who had followed her. "We shall only have to pass through that little side-door to be in the sheik's house.""Ah, you desire to prevent the people, who are calling so loudly after me, from seeing me in my degradation, or rather the degradation of those who tread law and propriety under foot in their treatment of me.""Sitta Nefysseh, I know nothing of the charges made against you,"replied the cadi, gruffly. "I obey the orders of the viceroy; the rest does not concern me.""That is certainly the most convenient course," said she, derisively, and quietly submitting when he took hold of her arm and led her across the court to the little gate in the wall. The women followed her. Their tears no longer flowed, and they seemed to consider themselves happy in being at least allowed to accompany their mistress.

同类推荐
  • 汉武帝别国洞冥记

    汉武帝别国洞冥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Malay Archipelago

    The Malay Archipelago

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stage-Land

    Stage-Land

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清会典台湾事例

    清会典台湾事例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遇变纪略

    遇变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古世纪之英灵王座

    上古世纪之英灵王座

    平凡得不能再平凡的高中生北辰千叶,在一次偶然打抱不平被一群不良少年推下天台。但他并没有因此而丧命,反而是来到了一个拥有剑与魔法的异世界。一头雾水的北辰千叶,初来乍到就被认定是被召唤而来拯救世界的英灵殿下,并拥有一个软妹子公主做master。从此,他那令人啼笑皆非的英灵殿下经历正式拉开了帷幕……
  • 蓝星:淹没大地

    蓝星:淹没大地

    蓝星,故事发生在一颗名为蓝星的架空星球上。受温室效应等因素影响,蓝星新历3070年,蓝星的温室效应已经愈演愈烈,南极和北极的冰封大陆在持续融化,引起世界海洋水位上涨,淹没了蓝星上很大一部分陆地,人类失去了非常多的陆地版图,临海国家更是饱受摧残。随后,温室带来的自然灾害,为了抢夺栖息之地的国家之战,为了获得生存所必需的资源而展开的内战、民族纷争接踵而来,人类因此灭亡了一半。新人类,幸存下来的人类基因突变过后产下的后代,新生代自出生就拥有各种匪夷所思的异能力,可以做出超脱现实的事情。军装技术,为了应对新人类的反扑,歼灭、讨伐,尖兵三大尖端科技应世界之所需而生。异能与科技的碰撞,就是故事的主题
  • 极限生存王者

    极限生存王者

    浩瀚宇宙,文明万千,强者无数,人族想后来居上,须有巅峰强者挺身而出,发出宇宙最强之音。那巅峰者,最强之音的发出者,就是我。“我将秉承父亲遗志,走向人族最强之路,我这一生,将为之奋斗,大师非我目标,宗师亦非终点。我发誓,我将挑战人类极限,一生不弃,至死方休!”——方浩(龙套:七龙珠、饥荒游戏、漫威、东京喰种……)
  • 医惹情牵:总裁的亲密爱人

    医惹情牵:总裁的亲密爱人

    为了躲避叔叔的虐恋,她闯进他房间,还不小心将男人吻了嘴、压了身。逃跑时被那个霸道的男人抓回来:“女人你必须对我负责!”她想逃无门,本以为是一场契约,可是每晚压在她身上不知餍足的男人是什么鬼。女人被折腾的腰肢乱颤,捶床抗议:“我们明明说好契约夫妻的!”“是,白天的契约,晚上的夫妻。"
  • 极刀狂徒

    极刀狂徒

    “其实数万年来,凡夫蛮力入武道也曾有两人成功过。”“那一定会很厉害吧?”“盖压一世。”“我想试试。”世间剑仙三百万,遇我一柄幽冥刀!从此,整片天地暴走!
  • 极品盗神

    极品盗神

    初者盗金银财宝,入门者盗人心,小成者盗万物,大成者盗规则,巅峰可盗天!盗亦有道,天地皆可盗。盗门最后一个传人,将盗术演绎到极致。以盗入道,以盗成仙,以盗成圣。且看他如何以世人不耻之术,成为一代掌控天地的圣者。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 启禀王妃:王爷又失忆了

    启禀王妃:王爷又失忆了

    怎么自己出魂出在地铁上?还没有道士来帮我把魂拉回去?这可怎么办啊?“老天爷,给我来个小道士,还个阳吧!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 邪魅女祭师

    邪魅女祭师

    出生上古祭师家族的静月,与妹妹争斗中被人趁虚而入。不幸姐妹二人落异世。从此,世间多了一个奇特的女子。优闲懒散的日子离她而去,面对各大势力相邀,烦不胜烦。一气之下,破了人家帝都,灭了人家满门,走上争霸天下之路。
  • 婚久情深,霸道老公轻轻宠

    婚久情深,霸道老公轻轻宠

    我名声不太好,他说,嫁给我;我腹中孩子来路不明,他说,我来当它爸爸;我父亲出车祸死亡,留下一堆债务,他说,我来还;我被人暗算,他说,我来保护你……我以为他是上帝派来拯救我的天使,可当他的初恋情人再次出现的时候,他却突然消失不见了……