登陆注册
19462600000115

第115章

SITTA NEFYSSEH.

She was reposing in her garden-kiosk. She had ordered her female slaves to place themselves in the rear of some rose-bushes in the background, and make sweet harmony with their cymbals and clarinets.

She wished to be left alone with her thoughts. She lay reclining at full length on her silver-embroidered silken cushions. The white silk dress, inworked with crimson roses, enfolded her closely, displaying the contour of her graceful form. The sunlight pierced the airy latticework of the kiosk, around which clustered roses and orange-blossoms, and shed a soft light over her charming countenance. The veil, which Sitta Nefysseh only wears when she goes into the streets or meets strangers in her house, is laid aside.

Beautiful is Sitta Nefysseh, more beautiful than a young girl, than the unblown rose, radiant with loveliness and dignity. "Queen of the Roses," thus is she called by all Cairo.

Who does not know her--who has not heard of her, of the Rose of Cairo, of the wife of the great Mourad Bey, the Mameluke chieftain?

Even the Franks bowed humbly before her grace and dignity, and the scha-er sings and relates, on the street-corners, of the French general, Kleber, who loved Mourad's beautiful wife, and who often, in the stillness of the evening, haunted the vicinity of his palace, awaiting, perhaps, an opportunity to invade the harem in which the Rose of Cairo dwelt. And in his songs he also intimates that the dagger-stroke which lay the general low near the palace, was dealt at the instigation of the jealous bey.

Who does not know Sitta Nefysseh, the benefactress of the poor, the proud heroine who fought at her husband's side, who shared with Mourad the dangers of war, a heroine in battle, a gentle, modest woman in the harem?

All is still about her. The waters of the fountains near the kiosk murmur gently as they fall in the basins beneath, as if to lull the beautiful woman to rest with their music, and now the soft music from behind the rose-bushes is also wafted over, to the kiosk.

The slaves accompany the instruments with their voices.

What are they singing? What song is this that exults and is yet filled with sadness? whose strains are so passionate, so lamenting, so longing?

Sitta Nefysseh well knows what they are; although the words are inaudible, yet she knows them, knows the sad love-song "of her whom he loved, of him who slew her." The song is a familiar one. But why does it excite such emotion in her heart, why do her large black eyes fill with tears? She would permit no one to see these tears, she would quickly brush them from her sparkling eyes with her hand, white as the lily, if the eye of any human being could now behold her.

But no one sees her--Sitta Nefysseh is alone.

At least she thinks so. The pair of black eyes that peer out from behind the shrubbery and flowers near the garden-wall, she does not see, and yet these eyes are fixed with such anguish and longing, with such passionate ardor, on the lovely woman who lies there dreamily on her cushions.

Of what is she dreaming? The slaves are singing of love and bliss;the waters murmuring of love and bliss, and, in the heart of the beautiful Sitta Nefysseh, there are also singing, sighing, and murmuring of love and bliss!

People say that Sitta Nefysseh is proud and has a cold heart. Love has never dared to approach her since the death of her husband, Mourad Bey. She is kindly in her manner toward all, yet no one dares suppose she views him with more favor than others. She keeps all men at a distance; they all love her and bow down in reverence and adoration before her, but Sitta Nefysseh remains proud and cold; she loves no one!

This the people say, and, if she heard it, she would nod her beautiful head, would smile and say: "They are right, I love no one.

Mourad Bey, my husband and my hero, him I loved! Since he is dead, Iam alone and love no one!"

The black eyes are still peering out through the shrubbery and flowers, fixed on her with passionate ardor. She does not see them;but now, as she raises her head as if to rise from her cushions, these eyes quickly disappear, and a tall, manly figure, stooping forward behind the trees and shrubbery, glides noiselessly along to the gate that leads into the inner court-yard. But, before he steps out, young Youssouf stands still, draws a long breath, and seems to summon all his resolution to his aid to resist the charm that carries him away.

"If she knew that I watched her, she would drive me from her, and then Youssouf would die. Alas! she may not dream that I love her, she is proud and unapproachable, and what am I to her? The poor kachef of her deceased husband! She tolerates me as she tolerates the dog that is accustomed to lie on the threshold of her door.

Alas, I should die if she knew of Youssouf's love for her!"Kachef Youssouf is handsome, and, were it not the noble Sitta Nefysseh, exception would be taken to a woman's having so handsome a kachef in her service. But Sitta Nefysseh is unapproachable, virtue attends her in all her ways, modesty and dignity are everywhere her companions. No one dares approach her chaste reputation with even a breath of reproach.

Youssouf steps into the inner court-yard; he lays his hand on his brown beard and strokes its curly locks.

"Be a man," murmur his lips. "Be resolute. Alas! I could endure not being the one if no other dared approach her. But here comes one of them already. He can approach her and speak of love. Woe is me!"With profound deference, and forcing his features into a smile, Youssouf approached Osman Bey Bardissi, who at this moment came into the court, mounted on his proud, splendidly-equipped steed, and followed by a body of his Mamelukes.

"Is your mistress at home?" asked Bardissi, springing lightly to the ground, and throwing the purple-silk reins to the Mameluke who hurried forward.

同类推荐
  • 靖康纪闻

    靖康纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观虚空藏菩萨经

    观虚空藏菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昌吉县呼图壁乡土志

    昌吉县呼图壁乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止观辅行传弘决

    止观辅行传弘决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笑话集

    笑话集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妻凭夫贵

    妻凭夫贵

    穿越成刚出嫁的农村小媳妇,没有极品亲戚,因为原身就是最大的极品!苏婉好不容易把新婚丈夫以及丈夫的一家,好感度从负数刷正了,却发现她的丈夫很有可能是日后高中抛妻娶贵女的宰相。她是休夫呢,休夫呢,还是休夫呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 邪王盛宠:天下第一妃

    邪王盛宠:天下第一妃

    前世,她有着惊华之貌,心怀慈悲,哪怕表妹夺了她夫君的宠爱,又夺了她的家产,她依旧信她,一直到,眼睁睁地看着自己的爹娘赴刑场,她才幡然悔悟,可却为时已晚。重生出嫁前,她发誓定要让前世欺她、辱她、辜她、负她之人血债血偿。护家人,虐渣男,步步为营,占尽先机,只是,她千算万算,却算露了一个男人。她杀人,他放火,她下毒,他加料!她阴险狡诈腹黑变态!他卑鄙无耻笑里藏刀!说好的高冷傲娇难相处呢,某人却翘着二郎腿堵在某女家门口,“她是我的,想死的,尽管来!”--情节虚构,请勿模仿
  • 原来我们都错了

    原来我们都错了

    不要让那些对你有致命影响的谬误像寄生虫似地附着在你的头脑深处,使你生活的每一步都异常艰难。本书就是在深层透析人生的各种思想谬误的基础上归纳出了65个我们常常选入其中或即将陷入其中的误区编写而成的。正被各种谬误或观念折腾得屡做屡败的朋友们,相信本书一定能帮助你从困境中走出,继而像哥伦布发现新大陆一样,真正发现并切实感受到人生的幸福和快乐。
  • 海底奇异世界

    海底奇异世界

    本书主要讲述了一个时代的诞生,那就是宇航时代。该书一步一步告诉小读者们,人类是怎样开发宇宙的、又是怎样进入宇宙的?读者关心的很多重要问题在这里都有一个充分的讲述。书中既有科学原理的生动讲解,又综合运用图片、图标等具象形式加以表现,从而使读者直观、迅速、深刻地理解了作者所要传达的知识和理念。
  • 腹黑傻相公

    腹黑傻相公

    苏姗姗本是躺在小船上打着遮阳伞优哉游哉的睡大觉,谁知一醒来竟发现船换了,还是竹排,很狗血的,上面还插满了白的黄的花,怎么看怎么像死人浪漫水上漂……夜里苏姗姗突然醒来,感觉有一只手在自己身上摸来摸去……一妖孽男满脸童真:娘子,别人娶了媳妇就蹦出个小娃娃,我也要。”……
  • 绝声

    绝声

    淮南阁是名动江湖的第一大门派,而阁主萧殊是名动洛阳的人物。孟善八岁那年见到了萧殊,萧殊这个名字起的委实贴切,殊容绝秀,故生而名殊。那时候孟家恰遭灭门惨案,江湖人士趋于两个利益,一为《绝声》,二为染玉,于是便杀了孟家上上下下六十六口人。从此她的愿望只有报仇。而他们的故事,就从报仇开始。
  • 我的大学之爱情

    我的大学之爱情

    爱情是人类永恒的话题,在大学,爱情几乎是必修课。大学的爱情是这样的唯美,那么令人向往。那么接下来就让我带你们走进我的大学世界感受学生时代的爱情吧
  • 柳仙掠爱:独宠天师娇妻

    柳仙掠爱:独宠天师娇妻

    她是一个不懂世俗的天师,初次相遇,误把他当做妖怪,唯恐他害人,所以一路警惕的守着他,不想他的佛心、他的呵护慢慢的打动了她。再次相遇,她是大昌国的郡主,他是她的未婚夫,因缘天定,岂不让她心喜。只是他的温柔不仅仅对她一个人,甚至为了消灭红狐,让她牺牲自己去救对他一往情深的堂姐,她该如何去抉择……“惜儿,我这一生,可以对她们都好,但是却只愿与你相思相守。生生世世,上天入地,只愿随你!”男子紧紧的抱着她,温柔而坚定的说道。说完,吻上女子娇艳欲滴的唇。
  • 重生之网络帝国

    重生之网络帝国

    孙浩天深圳一家网络公司主管,意外重生回到高中时代,收购teng讯QQ,入股百度,创立淘宝……打下一个大大的互联网大帝国!
  • 冷佞总裁:狂少夺情

    冷佞总裁:狂少夺情

    东方朔月第一眼见到那个粉嫩的小娃娃的时候就很肯定,那是属于他的,是谁留下了属于他的东西?他怎么可能会有孩子?当他看到了孩子的母亲,那个像天使一般美丽而纯洁的女人的时候,他再也无法移开他的实现,他的脑子再也无法去做任何的思考。