登陆注册
19462500000082

第82章

Modeste ran gaily back to the salon, where La Briere, who was sitting by the window, where he had doubtless been watching his idol, rose to his feet as if a groom of the chambers had suddenly announced, "The Queen." It was a movement of spontaneous respect, full of that living eloquence that lies in gesture even more than in speech. Spoken love cannot compare with acts of love; and every young girl of twenty has the wisdom of fifty in applying the axiom. In it lies the great secret of attraction. Instead of looking Modeste in the face, as Canalis who paid her public homage would have done, the neglected lover followed her with a furtive look between his eyelids, humble after the manner of Butscha, and almost timid. The young heiress observed it, as she took her place by Canalis, to whose game she proceeded to pay attention. During a conversation which ensued, La Briere heard Modeste say to her father that she should ride out for the first time on the following Wednesday; and she also reminded him that she had no whip in keeping with her new equipments. The young man flung a lightning glance at the dwarf, and a few minutes later the two were pacing the terrace.

"It is nine o'clock," cried Ernest. "I shall start for Paris at full gallop; I can get there to-morrow morning by ten. My dear Butscha, from you she will accept anything, for she is attached to you; let me give her a riding-whip in your name. If you will do me this immense kindness, you shall have not only my friendship but my devotion."

"Ah, you are very happy," said Butscha, ruefully; "you have money, you!"

"Tell Canalis not to expect me, and that he must find some pretext to account for my absence."

An hour later Ernest had ridden out of Havre. He reached Paris in twelve hours, where his first act was to secure a place in the mail-

coach for Havre on the following evening. Then he went to three of the chief jewellers in Paris and compared all the whip-handles that they could offer; he was in search of some artistic treasure that was regally superb. He found one at last, made by Stidmann for a Russian, who was unable to pay for it when finished,--a fox-head in gold, with a ruby of exorbitant value; all his savings went into the purchase, the cost of which was seven thousand francs. Ernest gave a drawing of the arms of La Bastie, and allowed the shop-people twenty hours to engrave them. The handle, a masterpiece of delicate workmanship, was fitted to an india-rubber whip and put into a morocco case lined with velvet, on which two M.'s interlaced were stamped in gold.

La Briere got back to Havre by the mail-coach Wednesday morning in time to breakfast with Canalis. The poet had concealed his secretary's absence by declaring that he was busy with some work sent from Paris.

Butscha, who met La Briere at the coach-door, took the box containing the precious work of art to Francoise Cochet, with instructions to place it on Modeste's dressing-table.

"Of course you will accompany Mademoiselle Modeste on her ride to-day?" said Butscha, who went to Canalis's house to let La Briere know by a wink that the whip had gone to its destination.

"I?" answered Ernest; "no, I am going to bed."

"Bah!" exclaimed Canalis, looking at him. "I don't know what to make of you."

Breakfast was then served, and the poet naturally invited their visitor to stay and take it. Butscha complied, having seen in the expression of the valet's face the success of a trick in which we shall see the first fruits of his promise to Modeste.

"Monsieur is very right to detain the clerk of Monsieur Latournelle,"

whispered Germain in his master's ear.

Canalis and Germain went into the salon on a sign that passed between them.

"I went out this morning to see the men fish, monsieur," said the valet,--"an excursion proposed to me by the captain of a smack, whose acquaintance I have made."

Germain did not acknowledge that he had the bad taste to play billiards in a cafe,--a fact of which Butscha had taken advantage to surround him with friends of his own and manage him as he pleased.

"Well?" said Canalis, "to the point,--quick!"

"Monsieur le baron, I heard a conversation about Monsieur Mignon, which I encouraged as far as I could; for no one, of course, knew that I belong to you. Ah! monsieur, judging by the talk of the quays, you are running your head into a noose. The fortune of Mademoiselle de La Bastie is, like her name, modest. The vessel on which the father returned does not belong to him, but to rich China merchants to whom he renders an account. They even say things that are not at all flattering to Monsieur Mignon's honor. Having heard that you and Monsieur le duc were rivals for Mademoiselle de La Bastie's hand, I

have taken the liberty to warn you; of the two, wouldn't it be better that his lordship should gobble her? As I came home I walked round the quays, and into that theatre-hall where the merchants meet; I slipped boldly in and out among them. Seeing a well-dressed stranger, those worthy fellows began to talk to me of Havre, and I got them, little by little, to speak of Colonel Mignon. What they said only confirms the stories the fishermen told me; and I feel that I should fail in my duty if I keep silence. That is why I did not get home in time to dress monsieur this morning."

"What am I to do?" cried Canalis, who remembered his proposals to Modeste the night before, and did not see how he could get out of them.

"Monsieur knows my attachment to him," said Germain, perceiving that the poet was quite thrown off his balance; "he will not be surprised if I give him a word of advice. There is that clerk; try to get the truth out of him. Perhaps he'll unbutton after a bottle or two of champagne, or at any rate a third. It would be strange indeed if monsieur, who will one day be ambassador, as Philoxene has heard Madame la duchesse say time and time again, couldn't turn a little notary's clerk inside out."

同类推荐
热门推荐
  • 刀斩苍穹l

    刀斩苍穹l

    作为神的后代,他们被遗忘,作为神的后代,他们永远很多天赋神通,因为夢幼轮回之眼他们被残杀,挖去上双眼。作为神的后代他想重塑祖先的辉煌,改变本族的命运,他开启了命运天眼,大战四方,血流成河,他走向成神之路。
  • 南归

    南归

    周诚笙爱徐暮凝很多年,徐暮凝爱周诚笙也有很多年。于是,很多年很多年,加在一起,就是两个人的所有青春。可是,他们最终却还是没能在一起。当时光让我们再次重逢,你还不会是窗边那个静静看书的少年?当你的身影消失在我眼前,青春年华中的那个不小心被我弄丢的少女,还会不会从时光的回廊中缓缓走出来?而当新欢和旧爱狭路相逢,又是谁胜谁负?情节虚构,切勿模仿
  • 一等俏农妇

    一等俏农妇

    一梦魂穿,成了怀胎十月临盆在即的产妇,某女仰天长叹:谁来教我咋生娃?月子第二天,因为连生两女,婆婆嫌弃,兄嫂欺负,撵了一家四口净身出户,全家住进阴森鬼屋。行,你想要我死,我就偏不死,我还要活得好好的,且看某女在古代发家致富奔小康!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 我的暗恋女友

    我的暗恋女友

    暗恋两年,总希望有朝一日能与你携手到老。
  • 寻仙之途

    寻仙之途

    仙在何处?好似近而远,远而近。漫漫仙路,路在何处。神州大陆,儒道之争,释道之争,儒释之争,究竟是谁对谁错。魔道又起,时时东侵,正魔相斗。解飞升之迷,探世间绝地,寻遗世奇珍。让我们跟随主角青木的脚步进入这个瑰丽多彩的修真故事...
  • 面具下的悲伤

    面具下的悲伤

    女主是一名十五岁的少女,这个年龄的孩子本应该在父母的怀抱中撒娇,但她的父亲死后,母亲凭着较好的面容重嫁了位富豪,随他去了美国,每个月只会给她花不完的生活费。男主是一位阳光的帅气校草,家境殷实,父母和睦,与女主的家庭有很大的差别。当阳光遇上阴暗,当快乐遇上悲伤,会怎么样呢?
  • 扑倒魔君:三小姐威武

    扑倒魔君:三小姐威武

    她穿越而来,在这个元气大陆他遇见他,一生一世一双人,今生只为与你携手一生。他魔界而生,被困万年,九天苍穹,与你一生,许君江山如画,携手共看繁华。你是修罗之魔,那她便是灭世之妖,天下苍苍,为你一人重。
  • 当前我国基础教育课程

    当前我国基础教育课程

    《当前我国基础教育课程改革理论问题研究》力图通过对第八次基础教育课程改革相关争论内容的全面收集,并在对相关材料进行整理的基础上,对争论展开全面的审视和反思,以尝试弥补相关研究的这一缺失。
  • 心灵超越的儒道禅游

    心灵超越的儒道禅游

    本书介绍了四川境内各主要宗教寺庙的相关知识,其特点是从旅游和建筑角度介绍这些宗教寺庙。通过对成都青羊宫、大慈寺、文殊院、昭觉寺、宝光寺等的建筑描绘和建造历史的介绍,提升了四川旅游资源的文化品位,并赋予其历史深度。
  • 仙缘儒圣

    仙缘儒圣

    简介:当红明星黄晓鹏在重拍《东游记.》时,意外穿越到了《东游记》的世界里,成为了上洞八仙之首的吕洞宾。面对命中注定的千年情劫,吕洞宾又该何去何从?天地无情,人间有情。没有了爱情,就算是成仙得道,长生不老又有什么意思呢?且看我酒色财气吕洞宾,为了爱情,如何与命运抗争,与天地神佛抗争!